Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主提供专业、负责、如一的
。
Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主提供专业、负责、如一的
。
Nous allons toujours vous fournir des produits satisfaisant et de services.
我们将如一地为您提供满意的产品
。
"Excellente qualité, comme un parfait" tous les Tiankai poursuite de la population.
“品质卓越,完美如一”是所有天凯人共同的追求。
L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.
爱情如一朵玫瑰,她的美让人忘记了她的刺.
Dans le même esprit, nous devons ne faire qu'un dans notre solidarité.
同样,我们应当团结如一人。
Nous maintenons fermement ce point de vue.
我们如一地坚持这一观点。
Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.
这些工具还使得能够开展如一的分析。
Ce type de protection doit constamment être fourni sans discrimination.
必须如一而且不带成见地提供这种保护。
Une action efficace nécessite également un suivi systématique.
有效的行动还需要如一的后续行动。
Nous devons de manière uniforme et cohérente nous employer à éliminer les groupes terroristes.
我们必须如一地致力于消除恐怖团伙。
La Russie applique ces mesures de façon active et cohérente.
俄罗斯正在积极而且如一地采取这些步骤。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌的女如一地进行训练。
Cette position resterait inchangée sauf si cette dernière en décidait autrement.
他说此立场如一,不会改变,除非岛民另有决定。
Comme toujours, le Portugal est déterminé à rester à l'avant-garde de ces efforts.
葡萄牙将如一地致力于走在这些努力的前列。
Le Comité spécial devrait veiller à évaluer systématiquement l'application de ce plan.
特别委员会将如一地注意评估该计划的执行情况。
En conclusion, l'intervenante dit que le gouvernement demeure attaché au droit des peuples à l'autodétermination.
最后,她说委内瑞拉政府如一支持人民享有自决的权利。
La position du Canada demeure inchangée et repose sur un certain nombre de principes.
加拿大的立场仍然是如一的,而且以原则为依据。
Le principe d'égalité des parties à une procédure est également appliqué systématiquement dans les procédures pénales.
刑事诉讼也如一地遵循诉讼各当事方平等的原则。
Je tiens toutefois à souligner que la défense du libre-échange doit être honnête et cohérente.
但我要强调的是,护卫自由贸易必须真诚和如一。
Nous devons être logiques et sincères dans notre lutte contre le terrorisme international.
我们必须在反对国际恐怖主义的斗争中如一和态度认真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主提供专业、负责、始如一
服
。
Nous allons toujours vous fournir des produits satisfaisant et de services.
我们将始如一地为您提供满意
产
及服
。
"Excellente qualité, comme un parfait" tous les Tiankai poursuite de la population.
“卓越,完美如一”是所有天凯人共同
追求。
L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.
爱情如一朵玫瑰,她美让人忘记了她
刺.
Dans le même esprit, nous devons ne faire qu'un dans notre solidarité.
同样,我们应当团结如一人。
Nous maintenons fermement ce point de vue.
我们始如一地坚持这一观点。
Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.
这些工具还使得能够开展始如一
分析。
Ce type de protection doit constamment être fourni sans discrimination.
必须始如一而且不带成见地提供这种保护。
Une action efficace nécessite également un suivi systématique.
有效行动还需要始
如一
后续行动。
Nous devons de manière uniforme et cohérente nous employer à éliminer les groupes terroristes.
我们必须始如一地致力于消除恐怖团伙。
La Russie applique ces mesures de façon active et cohérente.
俄罗斯正在积极而且始如一地采取这些步骤。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌始
如一地进行训练。
Cette position resterait inchangée sauf si cette dernière en décidait autrement.
他说此立场始如一,不会改变,除非岛民另有决定。
Comme toujours, le Portugal est déterminé à rester à l'avant-garde de ces efforts.
葡萄牙将始如一地致力于走在这些努力
前列。
Le Comité spécial devrait veiller à évaluer systématiquement l'application de ce plan.
特别委员会将始如一地注意评估该计划
执行情况。
En conclusion, l'intervenante dit que le gouvernement demeure attaché au droit des peuples à l'autodétermination.
最后,她说委内瑞拉政府始如一支持人民享有自决
权利。
La position du Canada demeure inchangée et repose sur un certain nombre de principes.
加拿大立场仍然是始
如一
,而且以原则为依据。
Le principe d'égalité des parties à une procédure est également appliqué systématiquement dans les procédures pénales.
刑事诉讼也始如一地遵循诉讼各当事方平等
原则。
Je tiens toutefois à souligner que la défense du libre-échange doit être honnête et cohérente.
但我要强调是,护卫自由贸易必须真诚和始
如一。
Nous devons être logiques et sincères dans notre lutte contre le terrorisme international.
我们必须在反对国际恐怖主义斗争中始
如一和态度认真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主提供专业、负责、始的服务。
Nous allons toujours vous fournir des produits satisfaisant et de services.
我们将始地为您提供满意的
服务。
"Excellente qualité, comme un parfait" tous les Tiankai poursuite de la population.
“质卓越,完美
”是所有天凯人共同的追求。
L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.
爱情朵玫瑰,她的美让人忘记了她的刺.
Dans le même esprit, nous devons ne faire qu'un dans notre solidarité.
同样,我们应当团结人。
Nous maintenons fermement ce point de vue.
我们始地坚持这
观点。
Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.
这些工具还使得能够开展始的分析。
Ce type de protection doit constamment être fourni sans discrimination.
必须始而且不带成见地提供这种保护。
Une action efficace nécessite également un suivi systématique.
有效的行动还需要始的后续行动。
Nous devons de manière uniforme et cohérente nous employer à éliminer les groupes terroristes.
我们必须始地致力于消除恐怖团伙。
La Russie applique ces mesures de façon active et cohérente.
俄罗斯正在积极而且始地采取这些步骤。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌的女皇始地进行训练。
Cette position resterait inchangée sauf si cette dernière en décidait autrement.
他说此立场始,不会改变,除非岛民另有决定。
Comme toujours, le Portugal est déterminé à rester à l'avant-garde de ces efforts.
葡萄牙将始地致力于走在这些努力的前列。
Le Comité spécial devrait veiller à évaluer systématiquement l'application de ce plan.
特别委员会将始地注意评估该计划的执行情况。
En conclusion, l'intervenante dit que le gouvernement demeure attaché au droit des peuples à l'autodétermination.
最后,她说委内瑞拉政府始支持人民享有自决的权利。
La position du Canada demeure inchangée et repose sur un certain nombre de principes.
加拿大的立场仍然是始的,而且以原则为依据。
Le principe d'égalité des parties à une procédure est également appliqué systématiquement dans les procédures pénales.
刑事诉讼也始地遵循诉讼各当事方平等的原则。
Je tiens toutefois à souligner que la défense du libre-échange doit être honnête et cohérente.
但我要强调的是,护卫自由贸易必须真诚和始。
Nous devons être logiques et sincères dans notre lutte contre le terrorisme international.
我们必须在反对国际恐怖主义的斗争中始和态度认真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主提供专业、负责、一的服务。
Nous allons toujours vous fournir des produits satisfaisant et de services.
我们将一地为您提供满意的产品及服务。
"Excellente qualité, comme un parfait" tous les Tiankai poursuite de la population.
“品质卓越,完美一”是所有天凯人共同的追求。
L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.
爱情一朵玫瑰,她的美让人忘记了她的刺.
Dans le même esprit, nous devons ne faire qu'un dans notre solidarité.
同样,我们应当团结一人。
Nous maintenons fermement ce point de vue.
我们一地坚持这一观点。
Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.
这些工具还使得能够开展一的分析。
Ce type de protection doit constamment être fourni sans discrimination.
必须一而且不带成见地提供这种保护。
Une action efficace nécessite également un suivi systématique.
有效的还需要
一的后
。
Nous devons de manière uniforme et cohérente nous employer à éliminer les groupes terroristes.
我们必须一地致力于消除恐怖团伙。
La Russie applique ces mesures de façon active et cohérente.
俄罗斯正在积极而且一地采取这些步骤。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌的女皇一地进
训练。
Cette position resterait inchangée sauf si cette dernière en décidait autrement.
他说此立场一,不会改变,除非岛民另有决定。
Comme toujours, le Portugal est déterminé à rester à l'avant-garde de ces efforts.
葡萄牙将一地致力于走在这些努力的前列。
Le Comité spécial devrait veiller à évaluer systématiquement l'application de ce plan.
特别委员会将一地注意评估该计划的执
情况。
En conclusion, l'intervenante dit que le gouvernement demeure attaché au droit des peuples à l'autodétermination.
最后,她说委内瑞拉政府一支持人民享有自决的权利。
La position du Canada demeure inchangée et repose sur un certain nombre de principes.
加拿大的立场仍然是一的,而且以原则为依据。
Le principe d'égalité des parties à une procédure est également appliqué systématiquement dans les procédures pénales.
刑事诉讼也一地遵循诉讼各当事方平等的原则。
Je tiens toutefois à souligner que la défense du libre-échange doit être honnête et cohérente.
但我要强调的是,护卫自由贸易必须真诚和一。
Nous devons être logiques et sincères dans notre lutte contre le terrorisme international.
我们必须在反对国际恐怖主义的斗争中一和态度认真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主提供专业、负责、一的服务。
Nous allons toujours vous fournir des produits satisfaisant et de services.
我们将一地为您提供满意的产品及服务。
"Excellente qualité, comme un parfait" tous les Tiankai poursuite de la population.
“品质卓越,完美一”是所有天凯人共同的追求。
L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.
爱情一朵玫瑰,她的美让人忘记了她的刺.
Dans le même esprit, nous devons ne faire qu'un dans notre solidarité.
同样,我们应当团结一人。
Nous maintenons fermement ce point de vue.
我们一地坚持这一观点。
Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.
这些工具还使得能够开展一的分析。
Ce type de protection doit constamment être fourni sans discrimination.
必须一而且不带成见地提供这种保护。
Une action efficace nécessite également un suivi systématique.
有效的行动还需要一的后续行动。
Nous devons de manière uniforme et cohérente nous employer à éliminer les groupes terroristes.
我们必须一地致力于消除恐怖团伙。
La Russie applique ces mesures de façon active et cohérente.
俄罗斯正在积极而且一地采取这些步骤。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌的女皇一地进行训练。
Cette position resterait inchangée sauf si cette dernière en décidait autrement.
他说此立一,不会改变,除非岛民另有决定。
Comme toujours, le Portugal est déterminé à rester à l'avant-garde de ces efforts.
葡萄牙将一地致力于走在这些努力的前列。
Le Comité spécial devrait veiller à évaluer systématiquement l'application de ce plan.
特别委员会将一地注意评估该计划的执行情况。
En conclusion, l'intervenante dit que le gouvernement demeure attaché au droit des peuples à l'autodétermination.
最后,她说委内瑞拉政府一支持人民享有自决的权利。
La position du Canada demeure inchangée et repose sur un certain nombre de principes.
加拿大的立仍然是
一的,而且以原则为依据。
Le principe d'égalité des parties à une procédure est également appliqué systématiquement dans les procédures pénales.
刑事诉讼也一地遵循诉讼各当事方平等的原则。
Je tiens toutefois à souligner que la défense du libre-échange doit être honnête et cohérente.
但我要强调的是,护卫自由贸易必须真诚和一。
Nous devons être logiques et sincères dans notre lutte contre le terrorisme international.
我们必须在反对国际恐怖主义的斗争中一和态度认真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主提供专业、负责、如
的服务。
Nous allons toujours vous fournir des produits satisfaisant et de services.
我们将如
地为您提供满意的产品及服务。
"Excellente qualité, comme un parfait" tous les Tiankai poursuite de la population.
“品质卓越,完美如”是所有天凯人共同的追求。
L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.
爱情如朵玫瑰,她的美让人忘记了她的刺.
Dans le même esprit, nous devons ne faire qu'un dans notre solidarité.
同样,我们应当团结如人。
Nous maintenons fermement ce point de vue.
我们如
地坚持
点。
Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.
些工具还使得能够开展
如
的分析。
Ce type de protection doit constamment être fourni sans discrimination.
必须如
而且不带成见地提供
种保护。
Une action efficace nécessite également un suivi systématique.
有效的行动还需如
的后续行动。
Nous devons de manière uniforme et cohérente nous employer à éliminer les groupes terroristes.
我们必须如
地致力于消除恐怖团伙。
La Russie applique ces mesures de façon active et cohérente.
俄罗斯正在积极而且如
地采取
些步骤。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
位才华横溢、无可匹敌的女皇
如
地进行训练。
Cette position resterait inchangée sauf si cette dernière en décidait autrement.
他说此立场如
,不会改变,除非岛民另有决定。
Comme toujours, le Portugal est déterminé à rester à l'avant-garde de ces efforts.
葡萄牙将如
地致力于走在
些努力的前列。
Le Comité spécial devrait veiller à évaluer systématiquement l'application de ce plan.
特别委员会将如
地注意评估该计划的执行情况。
En conclusion, l'intervenante dit que le gouvernement demeure attaché au droit des peuples à l'autodétermination.
最后,她说委内瑞拉政府如
支持人民享有自决的权利。
La position du Canada demeure inchangée et repose sur un certain nombre de principes.
加拿大的立场仍然是如
的,而且以原则为依据。
Le principe d'égalité des parties à une procédure est également appliqué systématiquement dans les procédures pénales.
刑事诉讼也如
地遵循诉讼各当事方平等的原则。
Je tiens toutefois à souligner que la défense du libre-échange doit être honnête et cohérente.
但我强调的是,护卫自由贸易必须真诚和
如
。
Nous devons être logiques et sincères dans notre lutte contre le terrorisme international.
我们必须在反对国际恐怖主义的斗争中如
和态度认真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主专业、负责、
如一的服务。
Nous allons toujours vous fournir des produits satisfaisant et de services.
我们将如一地为您
满意的产品及服务。
"Excellente qualité, comme un parfait" tous les Tiankai poursuite de la population.
“品质卓越,完美如一”是所有天凯人共同的追求。
L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.
爱情如一朵玫瑰,她的美让人忘记了她的刺.
Dans le même esprit, nous devons ne faire qu'un dans notre solidarité.
同样,我们应当团结如一人。
Nous maintenons fermement ce point de vue.
我们如一地坚持
一观点。
Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.
些工具还使得能够
如一的分析。
Ce type de protection doit constamment être fourni sans discrimination.
必须如一而且不带成见地
种保护。
Une action efficace nécessite également un suivi systématique.
有效的行动还需要如一的后续行动。
Nous devons de manière uniforme et cohérente nous employer à éliminer les groupes terroristes.
我们必须如一地致力于消除恐怖团伙。
La Russie applique ces mesures de façon active et cohérente.
俄罗斯正在积极而且如一地采取
些步骤。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
位才华横溢、无可匹敌的女皇
如一地进行训练。
Cette position resterait inchangée sauf si cette dernière en décidait autrement.
他说此立场如一,不会改变,除非岛民另有决定。
Comme toujours, le Portugal est déterminé à rester à l'avant-garde de ces efforts.
葡萄牙将如一地致力于走在
些努力的前列。
Le Comité spécial devrait veiller à évaluer systématiquement l'application de ce plan.
特别委员会将如一地注意评估该计划的执行情况。
En conclusion, l'intervenante dit que le gouvernement demeure attaché au droit des peuples à l'autodétermination.
最后,她说委内瑞拉政府如一支持人民享有自决的权利。
La position du Canada demeure inchangée et repose sur un certain nombre de principes.
加拿大的立场仍然是如一的,而且以原则为依据。
Le principe d'égalité des parties à une procédure est également appliqué systématiquement dans les procédures pénales.
刑事诉讼也如一地遵循诉讼各当事方平等的原则。
Je tiens toutefois à souligner que la défense du libre-échange doit être honnête et cohérente.
但我要强调的是,护卫自由贸易必须真诚和如一。
Nous devons être logiques et sincères dans notre lutte contre le terrorisme international.
我们必须在反对国际恐怖主义的斗争中如一和态度认真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主提供专业、负责、始如一
服务。
Nous allons toujours vous fournir des produits satisfaisant et de services.
我们将始如一地为您提供满意
产品及服务。
"Excellente qualité, comme un parfait" tous les Tiankai poursuite de la population.
“品质卓越,完美如一”是所有天凯人共同追求。
L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.
爱情如一朵玫瑰,她美让人忘记了她
刺.
Dans le même esprit, nous devons ne faire qu'un dans notre solidarité.
同样,我们应当团结如一人。
Nous maintenons fermement ce point de vue.
我们始如一地坚持这一观点。
Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.
这些工得能够开展始
如一
分析。
Ce type de protection doit constamment être fourni sans discrimination.
必须始如一而且不带成见地提供这种保护。
Une action efficace nécessite également un suivi systématique.
有行动
需要始
如一
后续行动。
Nous devons de manière uniforme et cohérente nous employer à éliminer les groupes terroristes.
我们必须始如一地致力于消除恐怖团伙。
La Russie applique ces mesures de façon active et cohérente.
俄罗斯正在积极而且始如一地采取这些步骤。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌女皇始
如一地进行训练。
Cette position resterait inchangée sauf si cette dernière en décidait autrement.
他说此立场始如一,不会改变,除非岛民另有决定。
Comme toujours, le Portugal est déterminé à rester à l'avant-garde de ces efforts.
葡萄牙将始如一地致力于走在这些努力
前列。
Le Comité spécial devrait veiller à évaluer systématiquement l'application de ce plan.
特别委员会将始如一地注意评估该计划
执行情况。
En conclusion, l'intervenante dit que le gouvernement demeure attaché au droit des peuples à l'autodétermination.
最后,她说委内瑞拉政府始如一支持人民享有自决
权利。
La position du Canada demeure inchangée et repose sur un certain nombre de principes.
加拿大立场仍然是始
如一
,而且以原则为依据。
Le principe d'égalité des parties à une procédure est également appliqué systématiquement dans les procédures pénales.
刑事诉讼也始如一地遵循诉讼各当事方平等
原则。
Je tiens toutefois à souligner que la défense du libre-échange doit être honnête et cohérente.
但我要强调是,护卫自由贸易必须真诚和始
如一。
Nous devons être logiques et sincères dans notre lutte contre le terrorisme international.
我们必须在反对国际恐怖主义斗争中始
如一和态度认真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主提供专业、、始
如一的服务。
Nous allons toujours vous fournir des produits satisfaisant et de services.
我们将始如一地为您提供满意的产品及服务。
"Excellente qualité, comme un parfait" tous les Tiankai poursuite de la population.
“品质卓越,完美如一”是所有天凯人共同的追求。
L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.
爱情如一朵玫瑰,她的美让人忘记了她的刺.
Dans le même esprit, nous devons ne faire qu'un dans notre solidarité.
同样,我们应当团结如一人。
Nous maintenons fermement ce point de vue.
我们始如一地坚持这一观点。
Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.
这些工具还使得能够开展始如一的分析。
Ce type de protection doit constamment être fourni sans discrimination.
必须始如一而且不带成见地提供这种保护。
Une action efficace nécessite également un suivi systématique.
有效的行动还需要始如一的后续行动。
Nous devons de manière uniforme et cohérente nous employer à éliminer les groupes terroristes.
我们必须始如一地致力于消除恐怖团伙。
La Russie applique ces mesures de façon active et cohérente.
俄罗斯正在积极而且始如一地采取这些步骤。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌的女皇始如一地进行训练。
Cette position resterait inchangée sauf si cette dernière en décidait autrement.
他说此立场始如一,不会改变,除非岛民
有
定。
Comme toujours, le Portugal est déterminé à rester à l'avant-garde de ces efforts.
葡萄牙将始如一地致力于走在这些努力的前列。
Le Comité spécial devrait veiller à évaluer systématiquement l'application de ce plan.
特别委员会将始如一地注意评估该计划的执行情况。
En conclusion, l'intervenante dit que le gouvernement demeure attaché au droit des peuples à l'autodétermination.
最后,她说委内瑞拉政府始如一支持人民享有自
的权利。
La position du Canada demeure inchangée et repose sur un certain nombre de principes.
加拿大的立场仍然是始如一的,而且以原则为依据。
Le principe d'égalité des parties à une procédure est également appliqué systématiquement dans les procédures pénales.
刑事诉讼也始如一地遵循诉讼各当事方平等的原则。
Je tiens toutefois à souligner que la défense du libre-échange doit être honnête et cohérente.
但我要强调的是,护卫自由贸易必须真诚和始如一。
Nous devons être logiques et sincères dans notre lutte contre le terrorisme international.
我们必须在反对国际恐怖主义的斗争中始如一和态度认真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。