法语助手
  • 关闭

大肆宣扬

添加到生词本

propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突意识形态,并大肆宣扬武力和无情地使用武力,给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申一呼吁,是为最近迹象表明,核能工业所吹嘘大肆宣扬安全保障措施是有疑问

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

仅重要,且自相为那些大肆宣扬自由贸易好处国家正是维持保护主义壁垒和补贴国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议失败,已影响了所谓能最终能够带来有人大肆宣扬贸易自由化好处发展循环发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于大肆宣扬一些技术,以此作为当前注重交付私营部门政策办法一部分,此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣扬,但面对相信和平以色列极端主义政府,我们看到巴勒斯坦人民苦难尽头,以色列政府议程上,也没有实现和平设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发时候才看得见高度戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系北方可能挑衅,是一种出于阿谀奉承进行背叛时代错误行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突意识形态,并大肆宣扬武力和无情地使用武力,给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申一呼吁,是为最近迹象表明,核能工业所吹嘘大肆宣扬安全保障措施是有疑问

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

仅重要,且自相为那些大肆宣扬自由贸易好处国家正是维持保护主义壁垒和补贴国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议失败,已影响了所谓能最终能够带来有人大肆宣扬贸易自由化好处发展循环发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于大肆宣扬一些技术,以此作为当前注重交付私营部门政策办法一部分,此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣扬,但面对相信和平以色列极端主义政府,我们看到巴勒斯坦人民苦难尽头,以色列政府议程上,也没有实现和平设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发时候才看得见高度戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系北方可能挑衅,是一种出于阿谀奉承进行背叛时代错误行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

在这一新概念被仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突的意识形态,并武力和无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申这一呼吁,是因为最近的迹象表明,核能工业所吹嘘的的安全保障措施是有疑问的。

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

这不仅重要,且自相矛盾,因为那些自由贸易好处的国家正是维持保护主义壁垒和补贴的国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议的失败,已影响了所谓能最终能够带来有人的贸易自由化的好处的发展循环的发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于一些技术,以此作为当前的注重交付的私营部办法的一部分,因此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面的限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体,但面对不相信和平的以色列极端主义府,我们看不到巴勒斯坦人民苦难的尽头,以色列府的议程上,也没有实现和平的设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉承进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突意识形态,并大肆宣扬武力和无情地使用武力,给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申一呼吁,是最近迹象表明,核能工业所吹嘘大肆宣扬安全保障措施是有疑

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

不仅重要,且自相矛那些大肆宣扬自由贸易好处国家正是维持保护主义壁垒和补贴国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议失败,已影响了所谓能最终能够带来有人大肆宣扬贸易自由化好处发展循环发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于大肆宣扬一些技术,以此作当前注重交付私营部门政策办法一部分,此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣扬,但面对不相信和平以色列极端主义政府,我们看不到巴勒斯坦人民苦难尽头,以色列政府议程上,也没有实现和平设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发时候才看得见高度戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系北方可能挑衅,是一种出于阿谀奉承进行背叛时代错误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

在这一新概念被大肆宣扬仅仅十们发觉它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突意识形态,并大肆宣扬武力和无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申这一呼吁,是因为最近迹象表明,核能工业所吹嘘大肆宣扬安全保障措施是有疑问

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

这不仅重要,且自相矛盾,因为那些大肆宣扬自由贸易好处国家正是维持保护主义壁垒和补贴国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议失败,已影响了所谓能最终能够带来有大肆宣扬贸易自由化好处发展循环发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于大肆宣扬一些技术,以此作为当前注重私营部门政策办法一部分,因此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣扬,但面对不相信和平以色列极端主义政府,我们看不到巴勒斯坦民苦难尽头,以色列政府议程上,也没有实现和平设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发时候才看得见高度戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系北方可能挑衅,这是一种出于阿谀奉承进行背叛时代错误行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上纪存在着相互冲突的意识形态,并大肆宣扬武力和无情地使用武力,带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重呼吁,是因为最的迹象表明,核能工业所吹嘘的大肆宣扬的安全保障措施是有疑问的。

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

不仅重要,且自相矛盾,因为那些大肆宣扬自由贸易好处的国家正是维持保护主义壁垒和补贴的国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最贸易组织(贸组织)西雅图会议的失败,已影响了所谓能最终能够带来有人大肆宣扬的贸易自由化的好处的发展循环的发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于大肆宣扬些技术,以此作为当前的注重交付的私营部门政策办法的部分,因此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面的限制进步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣扬,但面对不相信和平的以色列极端主义政府,我们看不到巴勒斯坦人民苦难的尽头,以色列政府的议程上,也没有实现和平的设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,种出于阿谀奉承进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

在这一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突的意识形态,并大肆宣扬武力无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申这一呼吁,是因为最近的迹象表明,核能工业所吹嘘的大肆宣扬的安全保障措施是有疑问的。

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

这不仅重要,且自相矛盾,因为那些大肆宣扬自由贸易好处的国家正是维持保护主义壁垒补贴的国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议的失败,已影响了所谓能最终能够带来有人大肆宣扬的贸易自由化的好处的发展循环的发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于大肆宣扬一些技术,以此作为当前的注重交付的私营部门政策办法的一部分,因此,在选择、数量、充足性、标准等方面的限进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣扬,但面对不相信平的以色列极端主义政府,我们看不到巴勒斯坦人民苦难的尽头,以色列政府的议程上,也没有实现平的设想计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉承进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

在这一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突的意识形态,并大肆宣扬武力和无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申这一呼吁,是因为最近的迹象表明,核能工业所吹嘘的大肆宣扬的安全保障措施是有疑问的。

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

这不仅重要,且自相矛盾,因为那些大肆宣扬自由贸易好处的国家正是维持保护主义壁垒和补贴的国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议的失败,已影响了所谓能最终能够带来有人大肆宣扬的贸易自由化的好处的发展循环的发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于大肆宣扬一些技术,以此作为当前的注重交付的私营部门政策办法的一部分,因此,在量、充足性、控制和标准等方面的限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣扬,但面对不相信和平的以色列极端主义政府,我们看不到巴勒斯坦人民苦难的尽头,以色列政府的议程上,也没有实现和平的设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉承进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

在这一新概念被宣扬仅仅十年后,们发觉它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突的态,并宣扬武力和无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申这一呼吁,是因为最近的迹象表明,核能工业所吹嘘的宣扬的安全保障措施是有疑问的。

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

这不仅重要,且自相矛盾,因为那些宣扬自由贸易好处的国家正是维持保护主义壁垒和补贴的国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议的失败,已影响了所谓能最终能够带来有宣扬的贸易自由化的好处的发展循环的发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于宣扬一些技术,以此作为当前的注重交付的私营部门政策办法的一部分,因此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面的限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体宣扬,但面对不相信和平的以色列极端主义政府,我们看不到巴勒斯坦民苦难的尽头,以色列政府的议程上,也没有实现和平的设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉承进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,