Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.
上课时,要吸引某
注意力是很困难
。
Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.
上课时,要吸引某
注意力是很困难
。
Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.
你们外面玩
时候,我还
继续上课。
Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.
他同伙,当时
上课
医
之子不久
放
时候被抓了。
Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.
几乎所有仍上课
都教
材料匮乏,师资不足。
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师两天里集中上课。
Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.
谢天谢地,我们下午上课,这样大多数时候就能避免见到他们。
Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.
教师也不具备这
班级上课
资格。
Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.
寻求庇护者和难民子
通常
当地
入
上课。
Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.
2003年共有26名特殊教育
普通班上课。
Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.
实行男
同
:男
一起上课。 体育教育例外:男
分开上课。
Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.
可是我却感到每次上课时都将他遗忘了,我甚至想不起来用手摸摸他。
A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.
从开始现,
每堂语文课上课之始,我们请同
们做口头作文.
Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».
由于上课日经常转换课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。
Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.
它们500多个地点上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。
Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.
由于大多数员都
职工作,课程
晚上和周末上课。
À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.
以后,东帝汶国立大法律专业
毕业
葡萄牙
支助下,将有机会
中心上课。
En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.
缺乏正规开
上课活动
情况下,社区拟订了可能与标准课程不同
创新但不正规
教
方法。
Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.
这两年里,我
上课时也认识了好多好朋友,有我们
院
,也有其他
院
,比如法
院。
Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.
罗姆族儿童正规
上课,因为他们可以与所有其他
儿童一样,
任何
就
。
Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.
年龄较大孩子
孤儿院里上课,
屋顶上还修建了一个安全地带,让孩子
露天玩耍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.
在上课时,要吸引某学生的注意力是很困难的。
Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.
你们在外面玩的时候,我还在继续上课。
Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.
他的同伙,当时在上课的医生之子不久在放学的时候被抓了。
Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.
几乎所有仍在上课的学校都教学材料匮乏,师资不足。
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.
谢天谢地,我们在下午上课,这样大多数时候就能避免见到他们。
Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.
教师也不具备在这班级上课的资格。
Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.
寻求庇护者和难民的子女通在当地学校入学上课。
Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.
2003学年共有26名特殊教育学生在普通班上课。
Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.
学校实行男女同校:男女生在一起上课。 体育教育例外:男女分开上课。
Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.
可是我却感到每次在上课时都将他遗忘了,我甚至想不起来用手摸摸他。
A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.
从开始现在,在每堂语文课上课之始,我们请同学们做口头作文.
Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».
由于学生在上课日经课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。
Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.
它们在500多个地点上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。
Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.
由于大多数学员都在职工作,课程在晚上和周末上课。
À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.
以后,东帝汶国立大学法律专业的毕业生在葡萄牙的支助下,将有机会在中心上课。
En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.
在缺乏正规开学上课活动的情况下,社区拟订了可能与标准课程不同的创新但不正规的教学方法。
Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.
在这两年里,我在上课时也认识了好多好朋友,有我们学院的,也有其他学院的,比如法学院。
Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.
罗姆族儿童在正规学校上课,因为他们可以与所有其他的儿童一样,在任何学校就学。
Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.
年龄较大的孩子在孤儿院里上课,在屋顶上还修建了一个安全地带,让孩子在露天玩耍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.
在上课时,要吸引某学生的注意力是很困难的。
Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.
你们在外面玩的时候,我还在继续上课。
Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.
他的同伙,当时在上课的医生之子不久在放学的时候被抓了。
Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.
几乎所有仍在上课的学校都教学材料匮乏,师资不足。
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.
谢天谢地,我们在下午上课,这样大多数时候就能避免见到他们。
Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.
教师也不具备在这班级上课的资格。
Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.
寻求庇护者和难民的子女通在当地学校入学上课。
Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.
2003学年共有26名特殊教育学生在普通班上课。
Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.
学校实行男女同校:男女生在一起上课。 体育教育例外:男女分开上课。
Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.
可是我却感到每次在上课时都将他遗忘了,我甚至想不起来用手摸摸他。
A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.
从开始现在,在每堂语文课上课之始,我们请同学们做口头作文.
Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».
由于学生在上课日换课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。
Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.
它们在500多个地点上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。
Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.
由于大多数学员都在职工作,课程在晚上和周末上课。
À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.
以后,东帝汶国立大学法律专业的毕业生在葡萄牙的支助下,将有机会在中心上课。
En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.
在缺乏正规开学上课活动的情况下,社区拟订了可能与标准课程不同的创新但不正规的教学方法。
Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.
在这两年里,我在上课时也认识了好多好朋友,有我们学院的,也有其他学院的,比如法学院。
Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.
罗姆族儿童在正规学校上课,因为他们可以与所有其他的儿童一样,在任何学校就学。
Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.
年龄较大的孩子在孤儿院里上课,在屋顶上还修建了一个安全地带,让孩子在露天玩耍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.
在上课时,要吸引某学生的注意力是很困难的。
Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.
你们在外面玩的时候,还在继续上课。
Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.
他的同伙,当时在上课的医生久在放学的时候被抓了。
Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.
几乎所有仍在上课的学校都教学材料匮乏,师资足。
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.
谢天谢地,们在下午上课,这样大多数时候就能避免见到他们。
Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.
教师也具备在这
班级上课的资格。
Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.
寻求庇护者和难民的女通常在当地学校入学上课。
Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.
2003学年共有26名特殊教育学生在普通班上课。
Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.
学校实行男女同校:男女生在一起上课。 体育教育例外:男女分开上课。
Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.
可是到每次在上课时都将他遗忘了,
甚至想
起来用手摸摸他。
A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.
从开始现在,在每堂语文课上课始,
们请同学们做口头作文.
Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».
由于学生在上课日经常转换课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。
Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.
它们在500多个地点上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。
Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.
由于大多数学员都在职工作,课程在晚上和周末上课。
À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.
以后,东帝汶国立大学法律专业的毕业生在葡萄牙的支助下,将有机会在中心上课。
En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.
在缺乏正规开学上课活动的情况下,社区拟订了可能与标准课程同的创新但
正规的教学方法。
Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.
在这两年里,在上课时也认识了好多好朋友,有
们学院的,也有其他学院的,比如法学院。
Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.
罗姆族儿童在正规学校上课,因为他们可以与所有其他的儿童一样,在任何学校就学。
Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.
年龄较大的孩在孤儿院里上课,在屋顶上还修建了一个安全地带,让孩
在露天玩耍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.
时,要吸引某
生的注意力是很困难的。
Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.
你外面玩的时候,
还
继续
。
Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.
他的同伙,当时的医生之子不久
放
的时候被抓了。
Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.
几乎所有仍的
校都教
材料匮乏,师资不足。
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师两天里集中
。
Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.
谢天谢地,下午
,这样大多数时候就能避免见到他
。
Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.
教师也不具备这
班级
的资格。
Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.
寻求庇护者和难民的子女通常当地
校入
。
Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.
2003年共有26名特殊教育
生
普通班
。
Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.
校实行男女同校:男女生
一起
。 体育教育例外:男女分开
。
Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.
可是却感到每次
时都将他遗忘了,
甚至想不起来用手摸摸他。
A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.
从开始现,
每堂语文
之始,
请同
做口头作文.
Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».
由于生
日经常转换
室,所以这类
堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。
Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.
它500多个地点
,有2 830人使用计算机接受部分培训授
。
Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.
由于大多数员都
职工作,
程
晚
和周末
。
À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.
以后,东帝汶国立大法律专业的毕业生
葡萄牙的支助下,将有机会
中心
。
En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.
缺乏正规开
活动的情况下,社区拟订了可能与标准
程不同的创新但不正规的教
方法。
Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.
这两年里,
时也认识了好多好朋友,有
院的,也有其他
院的,比如法
院。
Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.
罗姆族儿童正规
校
,因为他
可以与所有其他的儿童一样,
任何
校就
。
Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.
年龄较大的孩子孤儿院里
,
屋顶
还修建了一个安全地带,让孩子
露天玩耍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.
在上课时,要吸引某生的注意力是很困难的。
Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.
你们在外面玩的时候,我还在继续上课。
Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.
他的同伙,当时在上课的医生之子不久在放的时候被抓了。
Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.
几乎所有仍在上课的都教
材料匮
,
不足。
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老在两天里集中上课。
Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.
谢天谢地,我们在下午上课,这样大多数时候就能避免见到他们。
Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.
教也不具备在这
班级上课的
格。
Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.
寻求庇护者和难民的子女通常在当地入
上课。
Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.
2003年共有26名特殊教育
生在普通班上课。
Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.
行男女同
:男女生在一起上课。 体育教育例外:男女分开上课。
Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.
可是我却感到每次在上课时都将他遗忘了,我甚至想不起来用手摸摸他。
A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.
从开始现在,在每堂语文课上课之始,我们请同们做口头作文.
Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».
由于生在上课日经常转换课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。
Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.
它们在500多个地点上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。
Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.
由于大多数员都在职工作,课程在晚上和周末上课。
À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.
以后,东帝汶国立大法律专业的毕业生在葡萄牙的支助下,将有机会在中心上课。
En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.
在缺正规开
上课活动的情况下,社区拟订了可能与标准课程不同的创新但不正规的教
方法。
Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.
在这两年里,我在上课时也认识了好多好朋友,有我们院的,也有其他
院的,比如法
院。
Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.
罗姆族儿童在正规上课,因为他们可以与所有其他的儿童一样,在任何
就
。
Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.
年龄较大的孩子在孤儿院里上课,在屋顶上还修建了一个安全地带,让孩子在露天玩耍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.
在上时,要吸引某
学生
注意力是很困难
。
Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.
你们在外面玩时候,我还在继续上
。
Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.
同伙,当时在上
医生之子不久在放学
时候被抓
。
Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.
几乎所有仍在上学校都教学材料匮乏,师资不足。
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上。
Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.
谢天谢地,我们在下午上,这样大多数时候就能避免见到
们。
Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.
教师也不具备在这班级上
资格。
Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.
寻求庇护者和难民子女通常在当地学校入学上
。
Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.
2003学年共有26名特殊教育学生在普通班上。
Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.
学校实行男女同校:男女生在一起上。 体育教育例外:男女分开上
。
Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.
可是我却感到每次在上时都将
,我甚至想不起来用手摸摸
。
A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.
从开始现在,在每堂语文上
之始,我们请同学们做口头作文.
Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».
由于学生在上日经常转换
室,所以这类
堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。
Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.
它们在500多个地点上,有2 830人使用计算机接受部分培训授
。
Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.
由于大多数学员都在职工作,程在晚上和周末上
。
À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.
以后,东帝汶国立大学法律专业毕业生在葡萄牙
支助下,将有机会在中心上
。
En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.
在缺乏正规开学上活动
情况下,社区拟订
可能与标准
程不同
创新但不正规
教学方法。
Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.
在这两年里,我在上时也认识
好多好朋友,有我们学院
,也有其
学院
,比如法学院。
Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.
罗姆族儿童在正规学校上,因为
们可以与所有其
儿童一样,在任何学校就学。
Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.
年龄较大孩子在孤儿院里上
,在屋顶上还修建
一个安全地带,让孩子在露天玩耍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.
在上课时,要吸引某学生
注意力是很困难
。
Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.
你们在外面玩时候,我还在继续上课。
Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.
,当时在上课
医生之子不久在放学
时候被抓了。
Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.
几乎所有仍在上课学校都教学材料匮乏,师资不足。
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.
谢天谢地,我们在下午上课,这样大多数时候就能避免见到们。
Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.
教师也不具备在这班级上课
资格。
Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.
寻求庇护者和难民子女通常在当地学校入学上课。
Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.
2003学年共有26名特殊教育学生在普通班上课。
Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.
学校实行男女校:男女生在一起上课。 体育教育例外:男女分开上课。
Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.
可是我却感到每次在上课时都忘了,我甚至想不起来用手摸摸
。
A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.
从开始现在,在每堂语文课上课之始,我们请学们做口头作文.
Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».
由于学生在上课日经常转换课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。
Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.
它们在500多个地点上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。
Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.
由于大多数学员都在职工作,课程在晚上和周末上课。
À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.
以后,东帝汶国立大学法律专业毕业生在葡萄牙
支助下,
有机会在中心上课。
En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.
在缺乏正规开学上课活动情况下,社区拟订了可能与标准课程不
创新但不正规
教学方法。
Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.
在这两年里,我在上课时也认识了好多好朋友,有我们学院,也有其
学院
,比如法学院。
Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.
罗姆族儿童在正规学校上课,因为们可以与所有其
儿童一样,在任何学校就学。
Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.
年龄较大孩子在孤儿院里上课,在屋顶上还修建了一个安全地带,让孩子在露天玩耍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.
上课时,要吸引某
学生的注意力是很困难的。
Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.
你们外面玩的时候,我
续上课。
Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.
他的同伙,当时上课的医生之子
久
放学的时候被抓了。
Parmi les écoles qui étaient ouvertes, pratiquement toutes manquaient aussi bien d'outils pédagogiques que d'enseignants qualifiés.
几乎所有仍上课的学校都教学材料匮乏,师资
足。
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师两天里集中上课。
Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.
谢天谢地,我们下午上课,这样大多数时候就能避免见到他们。
Les enseignants ne sont pas mieux équipés pour dispenser ce type d'instruction.
教师也具备
这
班级上课的资格。
Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.
寻求庇护者和难民的子女通常当地学校入学上课。
Au total, 26 élèves bénéficiant de cet encadrement spécial ont fréquenté des classes ordinaires pendant l'année scolaire 2002-2003.
2003学年共有26名特殊教育学生普通班上课。
Les écoles sont mixtes : garçons et filles assistent aux mêmes cours, sauf à ceux d'éducation physique.
学校实行男女同校:男女生一起上课。 体育教育例外:男女分开上课。
Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.
可是我却感到每次上课时都将他遗忘了,我甚
起来用手摸摸他。
A partir de maintenant, au début de chaque classe de chinois, nous allons demander à quelqu'un de faire la composition orale.
从开始现,
每堂语文课上课之始,我们请同学们做口头作文.
Comme les élèves doivent aller de salle en salle pendant la journée, ces classes sont appelées «classes mobiles» et ce mode de fonctionnement «mobilité».
由于学生上课日经常转换课室,所以这类课堂称为“浮动班”,这种安排则称为“浮动班制”。
Ces personnes sont accueillies dans plus de 500 centres; 2 830 personnes suivent une partie de leurs cours d'alphabétisation sur ordinateur.
它们500多个地点上课,有2 830人使用计算机接受部分培训授课。
Étant donné que la plupart des participants sont des personnes qui travaillent, les cours ont lieu le soir et le week end.
由于大多数学员都职工作,课程
晚上和周末上课。
À l'avenir, les diplômés en droit de l'Université nationale du Timor-Leste, grâce à un soutien du Portugal, pourront suivre les cours du Centre.
以后,东帝汶国立大学法律专业的毕业生葡萄牙的支助下,将有机会
中心上课。
En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de se démarquer des programmes d'études courants.
缺乏正规开学上课活动的情况下,社区拟订了可能与标准课程
同的创新但
正规的教学方法。
Pendant tous les deux ans, j'ai aussi connu beaucoup d'amies à la fois de mon institut et l'autre instituts tel que celui de droit en classe.
这两年里,我
上课时也认识了好多好朋友,有我们学院的,也有其他学院的,比如法学院。
Ces enfants sont intégrés aux classes des écoles régulières, car ils ont accès à toutes les écoles, au même titre que tous les autres enfants.
罗姆族儿童正规学校上课,因为他们可以与所有其他的儿童一样,
任何学校就学。
Les plus grands sont scolarisés sur place et un espace sûr a été aménagé sur le toit du bâtiment pour qu'ils puissent jouer en plein air.
年龄较大的孩子孤儿院里上课,
屋顶上
修建了一个安全地带,让孩子
露天玩耍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。