Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
各协的通讯经常转发这点。
Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
各协的通讯经常转发这点。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协积极参与这一活动。
Très souvent, ces pays ne sont même pas membres d'associations professionnelles internationales.
这些国家往往甚国际专业协
的成员。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协建立了联系。
L'IQRAA est partie prenante de cette opération et s'y engage totalement.
本协作为当事方,全力以赴参与此项行动。
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有公认的工,但拥有一
协
。
Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé.
组委员
感谢统法协
观察员所作的全面报告。
Membre du Conseil de l'Institut supérieur de l'enfance, Université de Ein Shams, Égypte.
埃及Ein Shams大学童年问题高级协理事
成员。
Octroi à l'Institut italo-latino-américain du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
给予意大利-拉丁美洲协大
观察员地位。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予工作员协
所享受的诉讼权。
La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.
加勒比女权研究和行动协副主席代表本组织参加。
Le PNUD a continué de soutenir les associations d'évaluation internationales, régionales et nationales.
开发计划署继续支助国际、区域和国家评价协。
Son siège est en Italie, mais elle est active dans le monde entier.
本协总部设在意大利,但在全世界都开展活动。
D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.
据媒体报道,波多黎各律师协已支持该机制。
Chaque année, la CLEF accueille de nouvelles associations membres.
欧洲妇女游说团法国协调每年接纳了新的成员协
。
Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.
非政府组织和协的活动由非政府组织联络处监管。
Ces données reposent sur les statistiques de l'aide publique au développement publiées par le CAD.
这些数据依据的发展合作局公布的开发协
的统计。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协正致力于提高市长和市议员在这方面的认识。
SALLI, association de prostituées, s'est élevée contre la criminalisation de la rémunération des services sexuels.
性行业协SALLI对将购买性服务定罪提出了批评。
Le Comité mixte espère que toutes ces questions constitueront des éléments importants du débat général.
联协期望,所有这些问题都将被列为整体讨论的重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
各协会的通讯经常转发这点。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活动。
Très souvent, ces pays ne sont même pas membres d'associations professionnelles internationales.
这些家往往甚至不是
专业协会的成员。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会建立了联系。
L'IQRAA est partie prenante de cette opération et s'y engage totalement.
本协会作为当事方,全力以赴参与此项行动。
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有公认的工会,但拥有一个协会。
Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé.
组委员会感谢统法协会观察员所作的全面报告。
Membre du Conseil de l'Institut supérieur de l'enfance, Université de Ein Shams, Égypte.
埃及Ein Shams大学童年问题高级协会理事会成员。
Octroi à l'Institut italo-latino-américain du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
给予意大利-拉丁美洲协会大会观察员地位。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予工作人员协会个人所享受的诉讼权。
La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.
加勒比女权研究和行动协会副主席代表本组织参加。
Le PNUD a continué de soutenir les associations d'évaluation internationales, régionales et nationales.
开发计划署继续支助、
域和
家评价协会。
Son siège est en Italie, mais elle est active dans le monde entier.
本协会总部设在意大利,但在全世界都开展活动。
D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.
据媒体报道,波多黎各律师协会已支持该机制。
Chaque année, la CLEF accueille de nouvelles associations membres.
欧洲妇女游说团法协调会每年接纳了新的成员协会。
Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.
非政府组织和协会的活动由非政府组织联络处监管。
Ces données reposent sur les statistiques de l'aide publique au développement publiées par le CAD.
这些数据依据的是发展合作局公布的开发协会的统计。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协会正致力于提高市长和市议员在这方面的认识。
SALLI, association de prostituées, s'est élevée contre la criminalisation de la rémunération des services sexuels.
性行业协会SALLI对将购买性服务定罪提出了批评。
Le Comité mixte espère que toutes ces questions constitueront des éléments importants du débat général.
联协会期望,所有这些问题都将被列为整体讨论的重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
各协会的通讯经常转。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日妇女协会积极参与
一活动。
Très souvent, ces pays ne sont même pas membres d'associations professionnelles internationales.
些国家往往甚至不是国际专业协会的成员。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会建立了联系。
L'IQRAA est partie prenante de cette opération et s'y engage totalement.
协会作为当事方,全力以赴参与此项行动。
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有公认的工会,但拥有一个协会。
Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé.
组委员会感谢统法协会观察员所作的全面报告。
Membre du Conseil de l'Institut supérieur de l'enfance, Université de Ein Shams, Égypte.
埃及Ein Shams大学童年问题高级协会理事会成员。
Octroi à l'Institut italo-latino-américain du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
给予意大利-拉丁美洲协会大会观察员地位。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予工作人员协会个人所享受的诉讼权。
La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.
加勒比女权研究和行动协会副主席组织参加。
Le PNUD a continué de soutenir les associations d'évaluation internationales, régionales et nationales.
开计划署继续支助国际、区域和国家评价协会。
Son siège est en Italie, mais elle est active dans le monde entier.
协会总部设在意大利,但在全世界都开展活动。
D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.
据媒体报道,波多黎各律师协会已支持该机制。
Chaque année, la CLEF accueille de nouvelles associations membres.
欧洲妇女游说团法国协调会每年接纳了新的成员协会。
Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.
非政府组织和协会的活动由非政府组织联络处监管。
Ces données reposent sur les statistiques de l'aide publique au développement publiées par le CAD.
些数据依据的是
展合作局公布的开
协会的统计。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协会正致力于提高市长和市议员在方面的认识。
SALLI, association de prostituées, s'est élevée contre la criminalisation de la rémunération des services sexuels.
性行业协会SALLI对将购买性服务定罪提出了批评。
Le Comité mixte espère que toutes ces questions constitueront des éléments importants du débat général.
联协会期望,所有些问题都将被列为整体讨论的重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
软件的观
;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
各的通讯经常转发这点。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日妇女
积极参与这一活动。
Très souvent, ces pays ne sont même pas membres d'associations professionnelles internationales.
这些国家往往甚至不是国际专业的成员。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供助的相关
建立了联系。
L'IQRAA est partie prenante de cette opération et s'y engage totalement.
作为当事方,全力以赴参与此项行动。
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有公认的工,但拥有一个
。
Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé.
组委员
感谢统法
观察员所作的全面报告。
Membre du Conseil de l'Institut supérieur de l'enfance, Université de Ein Shams, Égypte.
埃及Ein Shams大学童年问题高级理事
成员。
Octroi à l'Institut italo-latino-américain du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
给予意大利-拉丁美洲大
观察员地位。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予工作人员个人所享受的诉讼权。
La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.
加勒比女权研究和行动副主席代表
组织参加。
Le PNUD a continué de soutenir les associations d'évaluation internationales, régionales et nationales.
开发计划署继续支助国际、区域和国家评价。
Son siège est en Italie, mais elle est active dans le monde entier.
总部设在意大利,但在全世界都开展活动。
D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.
据媒体报道,波多黎各律师已支持该机制。
Chaque année, la CLEF accueille de nouvelles associations membres.
欧洲妇女游说团法国调
每年接纳了新的成员
。
Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.
非政府组织和的活动由非政府组织联络处监管。
Ces données reposent sur les statistiques de l'aide publique au développement publiées par le CAD.
这些数据依据的是发展合作局公布的开发的统计。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
正致力于提高市长和市议员在这方面的认识。
SALLI, association de prostituées, s'est élevée contre la criminalisation de la rémunération des services sexuels.
性行业SALLI对将购买性服务定罪提出了批评。
Le Comité mixte espère que toutes ces questions constitueront des éléments importants du débat général.
联期望,所有这些问题都将被列为整体讨论的重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
各的通讯经常转发这点。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女积极参与这
活动。
Très souvent, ces pays ne sont même pas membres d'associations professionnelles internationales.
这些国家往往甚至不是国际专业的成
。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供助的相关
建立了联系。
L'IQRAA est partie prenante de cette opération et s'y engage totalement.
本作为当事方,全力以赴参与此项行动。
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有公认的工,但拥有
。
Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé.
组
感谢统法
观察
所作的全面报告。
Membre du Conseil de l'Institut supérieur de l'enfance, Université de Ein Shams, Égypte.
埃及Ein Shams大学童年问题高级理事
成
。
Octroi à l'Institut italo-latino-américain du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
给予意大利-拉丁美洲大
观察
地位。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予工作人人所享受的诉讼权。
La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.
加勒比女权研究和行动副主席代表本组织参加。
Le PNUD a continué de soutenir les associations d'évaluation internationales, régionales et nationales.
开发计划署继续支助国际、区域和国家评价。
Son siège est en Italie, mais elle est active dans le monde entier.
本总部设在意大利,但在全世界都开展活动。
D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.
据媒体报道,波多黎各律师已支持该机制。
Chaque année, la CLEF accueille de nouvelles associations membres.
欧洲妇女游说团法国调
每年接纳了新的成
。
Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.
非政府组织和的活动由非政府组织联络处监管。
Ces données reposent sur les statistiques de l'aide publique au développement publiées par le CAD.
这些数据依据的是发展合作局公布的开发的统计。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
正致力于提高市长和市议
在这方面的认识。
SALLI, association de prostituées, s'est élevée contre la criminalisation de la rémunération des services sexuels.
性行业SALLI对将购买性服务定罪提出了批评。
Le Comité mixte espère que toutes ces questions constitueront des éléments importants du débat général.
联期望,所有这些问题都将被列为整体讨论的重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
各协的通讯经常转发这点。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协积极参与这一活动。
Très souvent, ces pays ne sont même pas membres d'associations professionnelles internationales.
这些国家往往甚国际专业协
的成员。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协建立了联系。
L'IQRAA est partie prenante de cette opération et s'y engage totalement.
本协作为当事方,全力以赴参与此项行动。
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有公认的工,但拥有一
协
。
Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé.
组委员
感谢统法协
观察员所作的全面报告。
Membre du Conseil de l'Institut supérieur de l'enfance, Université de Ein Shams, Égypte.
埃及Ein Shams大学童年问题高级协理事
成员。
Octroi à l'Institut italo-latino-américain du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
给予意大利-拉丁美洲协大
观察员地位。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予工作员协
所享受的诉讼权。
La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.
加勒比女权研究和行动协副主席代表本组织参加。
Le PNUD a continué de soutenir les associations d'évaluation internationales, régionales et nationales.
开发计划署继续支助国际、区域和国家评价协。
Son siège est en Italie, mais elle est active dans le monde entier.
本协总部设在意大利,但在全世界都开展活动。
D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.
据媒体报道,波多黎各律师协已支持该机制。
Chaque année, la CLEF accueille de nouvelles associations membres.
欧洲妇女游说团法国协调每年接纳了新的成员协
。
Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.
非政府组织和协的活动由非政府组织联络处监管。
Ces données reposent sur les statistiques de l'aide publique au développement publiées par le CAD.
这些数据依据的发展合作局公布的开发协
的统计。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协正致力于提高市长和市议员在这方面的认识。
SALLI, association de prostituées, s'est élevée contre la criminalisation de la rémunération des services sexuels.
性行业协SALLI对将购买性服务定罪提出了批评。
Le Comité mixte espère que toutes ces questions constitueront des éléments importants du débat général.
联协期望,所有这些问题都将被列为整体讨论的重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
各的通讯经常转发这点。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日妇女
积极参与这一活动。
Très souvent, ces pays ne sont même pas membres d'associations professionnelles internationales.
这些国家往往甚至不是国际专业的成员。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供助的相关
建立了联系。
L'IQRAA est partie prenante de cette opération et s'y engage totalement.
作为当事方,全力以赴参与此项行动。
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有公认的工,但拥有一个
。
Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé.
组委员
感谢统法
观察员所作的全面报告。
Membre du Conseil de l'Institut supérieur de l'enfance, Université de Ein Shams, Égypte.
埃及Ein Shams大学童年问题高级理事
成员。
Octroi à l'Institut italo-latino-américain du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
给予意大利-拉丁美洲大
观察员地位。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予工作人员个人所享受的诉讼权。
La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.
加勒比女权研究和行动副主席代表
组织参加。
Le PNUD a continué de soutenir les associations d'évaluation internationales, régionales et nationales.
开发计划署继续支助国际、区域和国家评价。
Son siège est en Italie, mais elle est active dans le monde entier.
总部设在意大利,但在全世界都开展活动。
D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.
据媒体报道,波多黎各律师已支持该机制。
Chaque année, la CLEF accueille de nouvelles associations membres.
欧洲妇女游说团法国调
每年接纳了新的成员
。
Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.
非政府组织和的活动由非政府组织联络处监管。
Ces données reposent sur les statistiques de l'aide publique au développement publiées par le CAD.
这些数据依据的是发展合作局公布的开发的统计。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
正致力于提高市长和市议员在这方面的认识。
SALLI, association de prostituées, s'est élevée contre la criminalisation de la rémunération des services sexuels.
性行业SALLI对将购买性服务定罪提出了批评。
Le Comité mixte espère que toutes ces questions constitueront des éléments importants du débat général.
联期望,所有这些问题都将被列为整体讨论的重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
各会的通讯经常转发这点。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女会积极参与这一活动。
Très souvent, ces pays ne sont même pas membres d'associations professionnelles internationales.
这些国家往往甚至不是国际专业会的成员。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供助的相关
会建立了联系。
L'IQRAA est partie prenante de cette opération et s'y engage totalement.
本会作为
,全力以赴参与此项行动。
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有公认的工会,但拥有一个会。
Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé.
组委员会感谢统法
会观察员所作的全面报告。
Membre du Conseil de l'Institut supérieur de l'enfance, Université de Ein Shams, Égypte.
埃及Ein Shams大学童年问题会理
会成员。
Octroi à l'Institut italo-latino-américain du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
给予意大利-拉丁美洲会大会观察员地位。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予工作人员会个人所享受的诉讼权。
La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.
加勒比女权研究和行动会副主席代表本组织参加。
Le PNUD a continué de soutenir les associations d'évaluation internationales, régionales et nationales.
开发计划署继续支助国际、区域和国家评价会。
Son siège est en Italie, mais elle est active dans le monde entier.
本会总部设在意大利,但在全世界都开展活动。
D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.
据媒体报道,波多黎各律师会已支持该机制。
Chaque année, la CLEF accueille de nouvelles associations membres.
欧洲妇女游说团法国调会每年接纳了新的成员
会。
Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.
非政府组织和会的活动由非政府组织联络处监管。
Ces données reposent sur les statistiques de l'aide publique au développement publiées par le CAD.
这些数据依据的是发展合作局公布的开发会的统计。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
会正致力于提
市长和市议员在这
面的认识。
SALLI, association de prostituées, s'est élevée contre la criminalisation de la rémunération des services sexuels.
性行业会SALLI对将购买性服务定罪提出了批评。
Le Comité mixte espère que toutes ces questions constitueront des éléments importants du débat général.
联会期望,所有这些问题都将被列为整体讨论的重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
各协的通讯经常转发这点。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协参与这一活动。
Très souvent, ces pays ne sont même pas membres d'associations professionnelles internationales.
这些国家往往甚至不是国际专业协的成员。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协建立了联系。
L'IQRAA est partie prenante de cette opération et s'y engage totalement.
本协作为当事方,全力以赴参与此项
动。
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有公认的工,但拥有一个协
。
Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé.
组委员
感谢统法协
观察员所作的全面报告。
Membre du Conseil de l'Institut supérieur de l'enfance, Université de Ein Shams, Égypte.
埃及Ein Shams大学童年问题高级协理事
成员。
Octroi à l'Institut italo-latino-américain du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
给予意大利-拉丁美洲协大
观察员地位。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予工作人员协个人所享受的诉讼权。
La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.
加勒比女权研动协
副主席代表本组织参加。
Le PNUD a continué de soutenir les associations d'évaluation internationales, régionales et nationales.
开发计划署继续支助国际、区域国家评价协
。
Son siège est en Italie, mais elle est active dans le monde entier.
本协总部设在意大利,但在全世界都开展活动。
D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.
据媒体报道,波多黎各律师协已支持该机制。
Chaque année, la CLEF accueille de nouvelles associations membres.
欧洲妇女游说团法国协调每年接纳了新的成员协
。
Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.
非政府组织协
的活动由非政府组织联络处监管。
Ces données reposent sur les statistiques de l'aide publique au développement publiées par le CAD.
这些数据依据的是发展合作局公布的开发协的统计。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协正致力于提高市长
市议员在这方面的认识。
SALLI, association de prostituées, s'est élevée contre la criminalisation de la rémunération des services sexuels.
性业协
SALLI对将购买性服务定罪提出了批评。
Le Comité mixte espère que toutes ces questions constitueront des éléments importants du débat général.
联协期望,所有这些问题都将被列为整体讨论的重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
各协会的通讯经这点。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日妇女协会积极参与这一活动。
Très souvent, ces pays ne sont même pas membres d'associations professionnelles internationales.
这些国家往往甚至不是国际专业协会的成员。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会建立了联系。
L'IQRAA est partie prenante de cette opération et s'y engage totalement.
协会作为当事方,全力以赴参与此项行动。
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有公认的工会,但拥有一个协会。
Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé.
委员会感谢统法协会观察员所作的全面报告。
Membre du Conseil de l'Institut supérieur de l'enfance, Université de Ein Shams, Égypte.
埃及Ein Shams大学童年问题高级协会理事会成员。
Octroi à l'Institut italo-latino-américain du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
给予意大利-拉丁美洲协会大会观察员地位。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予工作人员协会个人所享受的诉讼权。
La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.
加勒比女权研究和行动协会副主席代表参加。
Le PNUD a continué de soutenir les associations d'évaluation internationales, régionales et nationales.
开计划署继续支助国际、区域和国家评价协会。
Son siège est en Italie, mais elle est active dans le monde entier.
协会总部设在意大利,但在全世界都开展活动。
D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.
据媒体报道,波多黎各律师协会已支持该机制。
Chaque année, la CLEF accueille de nouvelles associations membres.
欧洲妇女游说团法国协调会每年接纳了新的成员协会。
Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.
非政府和协会的活动由非政府
联络处监管。
Ces données reposent sur les statistiques de l'aide publique au développement publiées par le CAD.
这些数据依据的是展合作局公布的开
协会的统计。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协会正致力于提高市长和市议员在这方面的认识。
SALLI, association de prostituées, s'est élevée contre la criminalisation de la rémunération des services sexuels.
性行业协会SALLI对将购买性服务定罪提出了批评。
Le Comité mixte espère que toutes ces questions constitueront des éléments importants du débat général.
联协会期望,所有这些问题都将被列为整体讨论的重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。