- corail
serpent corail 珊瑚眼镜蛇 [一种美洲小毒蛇]
voiture corail (法国国营铁路公司的一种)敞通车厢列车;普通列车(以区别于T.G.V.高速列车)
常见用法
un
- aérotrainn. m (单轨)气垫列车 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有 aérotrain m. 气垫车; 飞行火车; 气垫火车; 有轨气垫车
- aiguillerv. t. 1. [铁]扳道岔: aiguiller un train 使列车转线 2. [转]引导: aiguiller les jeunes dans une juste direction
- ambulantambulant, e
n. et adj. (铁路邮车上的)信件分拣员(的), 巡回的, 流动的
bureau ambulant 列车邮局
hôpital ambulant 流动医院,
- aubinagen.m.
当列车经过时信号灯自动转变信号
法 语 助 手
- autocouchettes不变 a. train~运载汽车及其乘客的列车 法 语助 手
- auto-couchettesadj. - trains ~装运汽车及乘客的夜行列车
- autos-couchettesadj. inv. ->autocouchette trains~装运汽车及其乘客的夜行列车
- bifurquerLe train a bifurqué sur une voie de garage. 列车转入岔道 3[转]改向, 转身边: vers les lettres 改行搞文学 se bifurquer
- bondébondé, e
a.
挤得满满的, 挤满人的;塞得满满的
un train bondé 满载旅客的列车
La valise est bondée.手提箱已经塞满了。
常见用法
- brûlersecret le brûlait. 这个秘密使他激动。 6不停留地经过: Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。 brûler un signal (un feu
- compartimentn.m.
1. 分隔的单间;(列车车厢的)分隔车室, 包房, 小间
compartiment réservé预订的包房
compartiment pour fumeurs(火车上的)吸烟车厢
- complet, 完成的dix années complètes 整整十年
4. 粗粮的
pain complet 全麦面包
5. 满满的
train complet 满载的列车
Le ciné
- contre-voiepl.~s n.f.
【铁路】反向线路
à contre-voie
loc.adv.
沿反向线路
train circulant à contre-voie 沿反向线路行驶的列车
- convoin.m.
1. 车队, 船队
convoi de troupes运兵车队, 运兵船队
2. 列车
convoi de voyageurs客车
convoi de
- coupleurcoupleur électromagnétique电磁离合器
3. 〔铁〕列车综合连接器 coupleur à trois barres三杆耦合器 coupleur à trois broches三锁式连接
- courrier邮包tirer le courrier 分拣邮件
un courrier urgent 一封紧急邮件
5邮车, 邮政列车, 邮政飞机, 邮船; 班车, 班机6邮报, 信使报[用于报纸名称]7通讯,
- couvrirde son corps 用自己的身体掩护一个同志couvrir un train [铁]防护列车 7. 包庇, 庇护, 袒护: Vous ne devriez pas couvrir ses
- débranchementn. m. [铁]列车解体, [电]切断, 断开减活作用(钝化作用, 惰性化, 去活作用, 消除放射性沾染) 1. n. m 【计】转移返回
2. n. m. 【电】切断电源
3. n. m.
- débrancherv.t. 1. 〔铁〕解开(列车),调车
2. 〔电〕切断,断开 débrancher un fer à repasser切断一只电熨斗的电源
常见用法débrancher le t
- décalerdeux horaires 岔开两个时刻表décaler d'une heure tous les trains 把所有列车的行车时刻都调整一小时décaler les pièces 将零件岔开排列
- dédoublementn. m.
分为两份:
~ d'un train 【铁】加开列车
~ de la personnalité 【心】人格的两重性
法语 助 手 1. n. m. 【铁】加开列车
2. n.
- dédoubler 把…分成两份: dédoubler une classe 把一个班级分成两班dédoubler un fil de laine 把绒线分成两股dédoubler un train [铁]加开列车 4
- défilertoute la journée. 参观者终日络绎不绝。
Le paysage défile aux fenêtres du train. 风景一幅一幅不断地展现在列车的窗外。
常见用法
les
- déraillerv. i. 1. [铁]脱轨, 出轨: faire dérailler un train 使列车脱轨 2 瞎扯
Tu dérailles complètement! 你完全是在瞎扯!
3
用户正在搜索
vogtite,
vogue,
Vogüé,
voguer,
voici,
voici que,
voie,
voie auxiliaire,
voie lactée,
voie réticulaire,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
voilement,
voiler,
voilerie,
voilette,
voilier,
voilure,
voir,
voir-,
voir le jour,
voire,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
voiturage,
voiture,
voiture-balai,
voiture-bar,
voiturée,
voiture-lit,
voiture-poste,
voiturer,
voiture-restaurant,
voiture-salon,
voiturette,
voiturier,
voiturin,
voïvodat,
voïvode,
voïvodie,
voix,
voix bitonale,
vojvodine,
vol,
vol piqué,
volable,
volage,
volaille,
volailler,
volailler volailleur,
volant,
volante,
volapük,
volatil,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,