法语助手
  • 关闭
动词变位提示:bondé可能是动词bonder变位形式

bondé, e
a.
挤得满满, 挤满;塞得满满
un train bondé 满载旅客
La valise est bondée.手提箱已经塞满了。

常见用法
train bondé挤满
salle bondée坐满房间

www .fr dic. co m 版 权 所 有
  • comble   n.m. 屋顶架;顶楼,屋顶室;a. 挤满,满座

近义词:
comble,  complet,  plein,  être bourré,  être surchargé,  être truffé,  rempli,  envahi,  archiplein,  bourré,  surchargé

être bondé: bourré,  comble,  plein,  

反义词:
vide,  décharger,  vider,  désert
saturé饱和;bruyant大声,喧哗;fréquenté出席;inondé潦;métro地铁;bus公共汽;fermé封闭;branché插;prisé流行;bourré填充;glauque海蓝色;

Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

由于火爆满我们取消了这次旅行。

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过现场一辆满载学生被炸成粉碎,造成几十名员死亡。

Le métro est bondé.

地铁满载旅客

La valise est bondée.

手提箱已经塞满

Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.

各类交通黑市票创下高价记录, 机场饱和, 火拥挤.

À cette heure-là, alors que venait de s'achever le jour du sabbat juif, le café se trouvait bondé.

当时,犹太星期六节刚过,咖啡厅坐满了客

Le 4 octobre, un kamikaze a frappé un restaurant bondé à Haïfa, faisant 21 victimes, bilan qui s'est récemment alourdi.

4日,一名自杀式炸弹者袭击了海法一家非常拥挤餐厅,使死亡数最近已经增加到21

Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.

18点左右,伴随着火鸣声我上了,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛跟罐头满似

Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.

满为患航站楼登记柜台前大量待处理文件,无法挪动行李…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场交通。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾妇女在有很多妇女和儿童集市从事自杀攻击。

Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?

我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客公共汽进行失去理性野蛮攻击?

Les abris sont dans bien des cas de mauvaise qualité, protègent peu de la chaleur et de la pluie et sont souvent bondés.

他们住所在许多情况下质量很差,隔热防雨功能有限并且常常过于拥挤。

Ils ont souligné qu'il pourrait avoir plus de blessés, puisque la bombe a explosé dans un endroit bondé à une heure de pointe.

他们强调,由于炸弹在高峰时段在一个拥挤地方爆炸,可能会有更多伤者。

Guru dans le marché bondé, la nécessité de ne pas seulement plein de marchandises, de services 100%, 100% des besoins de la foi.

在群雄逐鹿市场中,不仅仅需要百分之百商品,百分之百服务,更需要百分之百诚信。

Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.

是啊,中国、飞机、汽总是挤满

Division I est un salon professionnel cabines afin bondé transféré à l'objectif de bonne foi, a remporté des dizaines de milliers de partenaires à la maison.

我司是一家专业做广交会展位调挤,以诚信宗旨,赢得了数万家合作伙伴好评。

Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.

今天下午,在Mahane Yehuda繁忙耶路撒冷市场附近一个拥挤站,一名巴勒斯坦自杀炸弹手引爆了强力炸药。

Un missile est tombé dans une rue bondée, où se trouvait cette famille qui fuyait, causant la mort de deux enfants et faisant de nombreux blessés.

导弹落在正在挤满街道上逃命一家中间,造成两名儿童死亡,几十受伤。

Seize personnes ont été tuées et 112 autres blessées lorsque le terroriste, déguisé en juif ultra-orthodoxe, a fait exploser une charge puissante dans un bus bondé.

这名恐怖主义分子装扮成极正统犹太,在一辆挤满乘客公共汽上引爆了一个大型爆炸装置,造成16死亡,112受伤,其中两伤势严重。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火被炸,炸死9,炸伤73

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bondé 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


bonchevite, bon-chrétien, bond, bondant, bonde, bondé, bondelle, bonder, bondérisation, bondérisé,
动词变位提示:bondé可能是动词bonder变位形式

bondé, e
a.
挤得满满的, 挤满的;塞得满满的
un train bondé 满载旅客的列车
La valise est bondée.手提箱已经塞满了。

常见用法
train bondé挤满
salle bondée坐满的房间

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • comble   n.m. 楼,室;a. 挤满的,满座的

近义词:
comble,  complet,  plein,  être bourré,  être surchargé,  être truffé,  rempli,  envahi,  archiplein,  bourré,  surchargé

être bondé: bourré,  comble,  plein,  

反义词:
vide,  décharger,  vider,  désert
联想词
saturé饱和的;bruyant大声的,喧哗的;fréquenté出席;inondé潦;métro地铁;bus公共汽车;fermé封闭的;branché插;prisé流行;bourré填充的;glauque海蓝色的;

Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

由于爆满我们取消了这次旅行。

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过现场的一辆满载学生的客车被炸成粉碎,造成几十名员死亡。

Le métro est bondé.

地铁满载旅客

La valise est bondée.

手提箱已经塞满

Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.

各类交通的黑市票创下高价记录, 机场饱和, 拥挤.

À cette heure-là, alors que venait de s'achever le jour du sabbat juif, le café se trouvait bondé.

当时,犹太星期六节刚过,咖啡厅坐满了客

Le 4 octobre, un kamikaze a frappé un restaurant bondé à Haïfa, faisant 21 victimes, bilan qui s'est récemment alourdi.

4日,一名自杀式炸弹者袭击了海法一家非常拥挤的餐厅,使死亡数最近已经增加到21

Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.

18点左右,伴车的启鸣声我上了车,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的车箱

Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.

满为患的航站楼登记柜台前大量待处理的文件,无法挪动的行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场的交通。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的集市从事自杀攻击。

Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?

我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客的公共汽车进行失去理性的野蛮攻击?

Les abris sont dans bien des cas de mauvaise qualité, protègent peu de la chaleur et de la pluie et sont souvent bondés.

他们的住所在许多情况下质量很差,隔热防雨的功能有限并且常常过于拥挤。

Ils ont souligné qu'il pourrait avoir plus de blessés, puisque la bombe a explosé dans un endroit bondé à une heure de pointe.

他们强调,由于炸弹在高峰时段在一个拥挤的地方爆炸,可能会有更多伤者。

Guru dans le marché bondé, la nécessité de ne pas seulement plein de marchandises, de services 100%, 100% des besoins de la foi.

在群雄逐鹿的市场中,不仅仅需要百分之百的商品,百分之百的服务,更需要的百分之百的诚信。

Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.

是啊,中国的车、飞机、汽车总是挤满

Division I est un salon professionnel cabines afin bondé transféré à l'objectif de bonne foi, a remporté des dizaines de milliers de partenaires à la maison.

我司是一家专业做广交会展位调挤的,以诚信的宗旨,赢得了数万家合作伙伴的好评。

Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.

今天下午,在Mahane Yehuda繁忙的耶路撒冷市场附近一个拥挤的汽车站,一名巴勒斯坦自杀炸弹手引爆了强力炸药。

Un missile est tombé dans une rue bondée, où se trouvait cette famille qui fuyait, causant la mort de deux enfants et faisant de nombreux blessés.

导弹落在正在挤满的街道上逃命的一家中间,造成两名儿童死亡,几十受伤。

Seize personnes ont été tuées et 112 autres blessées lorsque le terroriste, déguisé en juif ultra-orthodoxe, a fait exploser une charge puissante dans un bus bondé.

这名恐怖主义分子装扮成极正统的犹太,在一辆挤满乘客的公共汽车上引爆了一个大型爆炸装置,造成16死亡,112受伤,其中两伤势严重。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区的Dehiwela,一列繁忙的通勤车被炸,炸死9,炸伤73

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bondé 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


bonchevite, bon-chrétien, bond, bondant, bonde, bondé, bondelle, bonder, bondérisation, bondérisé,
动词变位提示:bondé可能是动词bonder变位形式

bondé, e
a.
挤得满满的, 挤满的;塞得满满的
un train bondé 满载旅客的列车
La valise est bondée.手提箱已经塞满

常见用法
train bondé挤满的火车
salle bondée坐满的房间

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • comble   n.m. 屋顶架;顶楼,屋顶室;a. 挤满的,满座的

近义词:
comble,  complet,  plein,  être bourré,  être surchargé,  être truffé,  rempli,  envahi,  archiplein,  bourré,  surchargé

être bondé: bourré,  comble,  plein,  

反义词:
vide,  décharger,  vider,  désert
联想词
saturé饱和的;bruyant大声的,喧哗的;fréquenté出席;inondé潦;métro地铁;bus公共汽车;fermé封闭的;branché插;prisé流行;bourré填充的;glauque海蓝色的;

Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

由于火车爆满我们取消旅行。

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过现场的一辆满载学生的客车被炸成粉碎,造成几十名员死亡。

Le métro est bondé.

地铁满载旅客

La valise est bondée.

手提箱已经塞满

Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.

各类交通的黑市票创下录, 机场饱和, 火车拥挤.

À cette heure-là, alors que venait de s'achever le jour du sabbat juif, le café se trouvait bondé.

当时,犹太星期六节刚过,咖啡厅坐满

Le 4 octobre, un kamikaze a frappé un restaurant bondé à Haïfa, faisant 21 victimes, bilan qui s'est récemment alourdi.

4日,一名自杀式炸弹者袭击海法一家非常拥挤的餐厅,使死亡数最近已经增加到21

Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.

18点左右,伴随着火车的启鸣声我上车,通常到站时,我还要拼命脱身而出赛的跟罐头满似的车箱

Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.

满为患的航站楼柜台前大量待处理的文件,无法挪动的行李车…… 本周末,大雪严重影响欧洲机场的交通。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的集市从事自杀攻击。

Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?

我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客的公共汽车进行失去理性的野蛮攻击?

Les abris sont dans bien des cas de mauvaise qualité, protègent peu de la chaleur et de la pluie et sont souvent bondés.

他们的住所在许多情况下质量很差,隔热防雨的功能有限并且常常过于拥挤。

Ils ont souligné qu'il pourrait avoir plus de blessés, puisque la bombe a explosé dans un endroit bondé à une heure de pointe.

他们强调,由于炸弹在峰时段在一个拥挤的地方爆炸,可能会有更多伤者。

Guru dans le marché bondé, la nécessité de ne pas seulement plein de marchandises, de services 100%, 100% des besoins de la foi.

在群雄逐鹿的市场中,不仅仅需要百分之百的商品,百分之百的服务,更需要的百分之百的诚信。

Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.

是啊,中国的火车、飞机、汽车总是挤满

Division I est un salon professionnel cabines afin bondé transféré à l'objectif de bonne foi, a remporté des dizaines de milliers de partenaires à la maison.

我司是一家专业做广交会展位调挤的,以诚信的宗旨,赢得数万家合作伙伴的好评。

Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.

今天下午,在Mahane Yehuda繁忙的耶路撒冷市场附近一个拥挤的汽车站,一名巴勒斯坦自杀炸弹手引爆强力炸药。

Un missile est tombé dans une rue bondée, où se trouvait cette famille qui fuyait, causant la mort de deux enfants et faisant de nombreux blessés.

导弹落在正在挤满的街道上逃命的一家中间,造成两名儿童死亡,几十受伤。

Seize personnes ont été tuées et 112 autres blessées lorsque le terroriste, déguisé en juif ultra-orthodoxe, a fait exploser une charge puissante dans un bus bondé.

名恐怖主义分子装扮成极正统的犹太,在一辆挤满乘客的公共汽车上引爆一个大型爆炸装置,造成16死亡,112受伤,其中两伤势严重。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区的Dehiwela,一列繁忙的通勤火车被炸,炸死9,炸伤73

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bondé 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


bonchevite, bon-chrétien, bond, bondant, bonde, bondé, bondelle, bonder, bondérisation, bondérisé,
动词变位提示:bondé可能是动词bonder变位形式

bondé, e
a.
挤得满满, 挤满;塞得满满
un train bondé 满载旅客列车
La valise est bondée.手提箱已经塞满了。

常见用法
train bondé挤满火车
salle bondée坐满房间

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • comble   n.m. 屋顶架;顶楼,屋顶室;a. 挤满,满

义词:
comble,  complet,  plein,  être bourré,  être surchargé,  être truffé,  rempli,  envahi,  archiplein,  bourré,  surchargé

être bondé: bourré,  comble,  plein,  

反义词:
vide,  décharger,  vider,  désert
联想词
saturé饱和;bruyant大声,喧哗;fréquenté出席;inondé潦;métro地铁;bus公共汽车;fermé封闭;branché插;prisé流行;bourré填充;glauque海蓝色;

Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

由于火车爆满我们取消了这次旅行。

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过现场一辆满载学生客车被炸成粉碎,造成几十名员死亡。

Le métro est bondé.

地铁满载旅客

La valise est bondée.

手提箱已经塞满

Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.

各类交通黑市票创下高价记录, 机场饱和, 火车拥挤.

À cette heure-là, alors que venait de s'achever le jour du sabbat juif, le café se trouvait bondé.

当时,犹太星期六节刚过,咖啡厅坐满了客

Le 4 octobre, un kamikaze a frappé un restaurant bondé à Haïfa, faisant 21 victimes, bilan qui s'est récemment alourdi.

4日,一名自杀式炸弹者袭击了海法一家非常拥挤餐厅,使死亡已经增加到21

Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.

18点左右,伴随着火车启鸣声我上了车,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛跟罐头满似车箱

Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.

满为患航站楼登记柜台前大量待处理文件,无法挪动行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场交通。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾妇女在有很多妇女和儿童集市从事自杀攻击。

Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?

我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客公共汽车进行失去理性野蛮攻击?

Les abris sont dans bien des cas de mauvaise qualité, protègent peu de la chaleur et de la pluie et sont souvent bondés.

他们住所在许多情况下质量很差,隔热防雨功能有限并且常常过于拥挤。

Ils ont souligné qu'il pourrait avoir plus de blessés, puisque la bombe a explosé dans un endroit bondé à une heure de pointe.

他们强调,由于炸弹在高峰时段在一个拥挤地方爆炸,可能会有更多伤者。

Guru dans le marché bondé, la nécessité de ne pas seulement plein de marchandises, de services 100%, 100% des besoins de la foi.

在群雄逐鹿市场中,不仅仅需要百分之百商品,百分之百服务,更需要百分之百诚信。

Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.

是啊,中国火车、飞机、汽车总是挤满

Division I est un salon professionnel cabines afin bondé transféré à l'objectif de bonne foi, a remporté des dizaines de milliers de partenaires à la maison.

我司是一家专业做广交会展位调挤,以诚信宗旨,赢得了万家合作伙伴好评。

Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.

今天下午,在Mahane Yehuda繁忙耶路撒冷市场附一个拥挤汽车站,一名巴勒斯坦自杀炸弹手引爆了强力炸药。

Un missile est tombé dans une rue bondée, où se trouvait cette famille qui fuyait, causant la mort de deux enfants et faisant de nombreux blessés.

导弹落在正在挤满街道上逃命一家中间,造成两名儿童死亡,几十受伤。

Seize personnes ont été tuées et 112 autres blessées lorsque le terroriste, déguisé en juif ultra-orthodoxe, a fait exploser une charge puissante dans un bus bondé.

这名恐怖主义分子装扮成极正统犹太,在一辆挤满乘客公共汽车上引爆了一个大型爆炸装置,造成16死亡,112受伤,其中两伤势严重。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9,炸伤73

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bondé 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


bonchevite, bon-chrétien, bond, bondant, bonde, bondé, bondelle, bonder, bondérisation, bondérisé,
动词变位提示:bondé可能是动词bonder变位形式

bondé, e
a.
挤得满满, 挤满;塞得满满
un train bondé 满载旅客列车
La valise est bondée.手提箱已经塞满了。

常见用法
train bondé挤满火车
salle bondée坐满房间

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • comble   n.m. 屋顶架;顶楼,屋顶室;a. 挤满,满座

近义词:
comble,  complet,  plein,  être bourré,  être surchargé,  être truffé,  rempli,  envahi,  archiplein,  bourré,  surchargé

être bondé: bourré,  comble,  plein,  

反义词:
vide,  décharger,  vider,  désert
联想词
saturé饱和;bruyant大声,喧哗;fréquenté出席;inondé潦;métro地铁;bus公共汽车;fermé封闭;branché插;prisé流行;bourré填充;glauque海蓝色;

Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

由于火车爆满我们取消了这次旅行。

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过现一辆满载学生客车被炸成粉碎,造成几十名员死亡。

Le métro est bondé.

地铁满载旅客

La valise est bondée.

手提箱已经塞满

Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.

各类黑市票创下高价记录, 机饱和, 火车拥挤.

À cette heure-là, alors que venait de s'achever le jour du sabbat juif, le café se trouvait bondé.

当时,犹太星期六节刚过,咖啡厅坐满了客

Le 4 octobre, un kamikaze a frappé un restaurant bondé à Haïfa, faisant 21 victimes, bilan qui s'est récemment alourdi.

4日,一名自杀式炸弹者袭击了海法一家非常拥挤餐厅,使死亡数最近已经增加到21

Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.

18点左右,伴随着火车启鸣声我上了车,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛跟罐头满似车箱

Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.

满为患航站楼登记柜台前大量待处理文件,无法挪动行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机通。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾妇女在有很多妇女和儿童集市从事自杀攻击。

Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?

我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客公共汽车进行失去理性野蛮攻击?

Les abris sont dans bien des cas de mauvaise qualité, protègent peu de la chaleur et de la pluie et sont souvent bondés.

他们住所在许多情况下质量很差,隔热防雨功能有限并且常常过于拥挤。

Ils ont souligné qu'il pourrait avoir plus de blessés, puisque la bombe a explosé dans un endroit bondé à une heure de pointe.

他们强调,由于炸弹在高峰时段在一个拥挤地方爆炸,可能会有更多伤者。

Guru dans le marché bondé, la nécessité de ne pas seulement plein de marchandises, de services 100%, 100% des besoins de la foi.

在群雄逐鹿中,不仅仅需要百分之百商品,百分之百服务,更需要百分之百诚信。

Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.

是啊,中国火车、飞机、汽车总是挤满

Division I est un salon professionnel cabines afin bondé transféré à l'objectif de bonne foi, a remporté des dizaines de milliers de partenaires à la maison.

我司是一家专业做广展位调挤,以诚信宗旨,赢得了数万家合作伙伴好评。

Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.

今天下午,在Mahane Yehuda繁忙耶路撒冷市附近一个拥挤汽车站,一名巴勒斯坦自杀炸弹手引爆了强力炸药。

Un missile est tombé dans une rue bondée, où se trouvait cette famille qui fuyait, causant la mort de deux enfants et faisant de nombreux blessés.

导弹落在正在挤满街道上逃命一家中间,造成两名儿童死亡,几十受伤。

Seize personnes ont été tuées et 112 autres blessées lorsque le terroriste, déguisé en juif ultra-orthodoxe, a fait exploser une charge puissante dans un bus bondé.

这名恐怖主义分子装扮成极正统犹太,在一辆挤满乘客公共汽车上引爆了一个大型爆炸装置,造成16死亡,112受伤,其中两伤势严重。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9,炸伤73

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bondé 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


bonchevite, bon-chrétien, bond, bondant, bonde, bondé, bondelle, bonder, bondérisation, bondérisé,
动词变位提示:bondé可能是动词bonder变位形式

bondé, e
a.
挤得满满, 挤满;塞得满满
un train bondé 满载旅客列车
La valise est bondée.手提箱已经塞满了。

常见用法
train bondé挤满火车
salle bondée坐满

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • comble   n.m. 屋顶架;顶楼,屋顶室;a. 挤满,满座

近义词:
comble,  complet,  plein,  être bourré,  être surchargé,  être truffé,  rempli,  envahi,  archiplein,  bourré,  surchargé

être bondé: bourré,  comble,  plein,  

反义词:
vide,  décharger,  vider,  désert
联想词
saturé饱和;bruyant大声,喧哗;fréquenté出席;inondé潦;métro地铁;bus公共汽车;fermé封闭;branché插;prisé流行;bourré填充;glauque海蓝色;

Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

由于火车爆满我们取消了这次旅行。

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过现场一辆满载学生客车被炸成粉碎,造成几十名员死亡。

Le métro est bondé.

地铁满载旅客

La valise est bondée.

手提箱已经塞满

Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.

各类交通黑市票创下高价记录, 机场饱和, 火车拥挤.

À cette heure-là, alors que venait de s'achever le jour du sabbat juif, le café se trouvait bondé.

当时,犹太星期六节刚过,咖啡厅坐满了客

Le 4 octobre, un kamikaze a frappé un restaurant bondé à Haïfa, faisant 21 victimes, bilan qui s'est récemment alourdi.

4日,一名自杀式炸弹者袭击了海法一家非常拥挤餐厅,使死亡数最近已经增加到21

Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.

18点左右,伴随着火车启鸣声我上了车,通常到站时,我命脱身而出这赛跟罐头满似车箱

Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.

满为患航站楼登记柜台前大量待处理文件,无法挪动行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场交通。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾妇女在有很多妇女和儿童集市从事自杀攻击。

Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?

我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客公共汽车进行失去理性野蛮攻击?

Les abris sont dans bien des cas de mauvaise qualité, protègent peu de la chaleur et de la pluie et sont souvent bondés.

他们住所在许多情况下质量很差,隔热防雨功能有限并且常常过于拥挤。

Ils ont souligné qu'il pourrait avoir plus de blessés, puisque la bombe a explosé dans un endroit bondé à une heure de pointe.

他们强调,由于炸弹在高峰时段在一个拥挤地方爆炸,可能会有更多伤者。

Guru dans le marché bondé, la nécessité de ne pas seulement plein de marchandises, de services 100%, 100% des besoins de la foi.

在群雄逐鹿市场中,不仅仅需百分之百商品,百分之百服务,更需百分之百诚信。

Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.

是啊,中国火车、飞机、汽车总是挤满

Division I est un salon professionnel cabines afin bondé transféré à l'objectif de bonne foi, a remporté des dizaines de milliers de partenaires à la maison.

我司是一家专业做广交会展位调挤,以诚信宗旨,赢得了数万家合作伙伴好评。

Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.

今天下午,在Mahane Yehuda繁忙耶路撒冷市场附近一个拥挤汽车站,一名巴勒斯坦自杀炸弹手引爆了强力炸药。

Un missile est tombé dans une rue bondée, où se trouvait cette famille qui fuyait, causant la mort de deux enfants et faisant de nombreux blessés.

导弹落在正在挤满街道上逃命一家中间,造成两名儿童死亡,几十受伤。

Seize personnes ont été tuées et 112 autres blessées lorsque le terroriste, déguisé en juif ultra-orthodoxe, a fait exploser une charge puissante dans un bus bondé.

这名恐怖主义分子装扮成极正统犹太,在一辆挤满乘客公共汽车上引爆了一个大型爆炸装置,造成16死亡,112受伤,其中两伤势严重。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9,炸伤73

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bondé 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


bonchevite, bon-chrétien, bond, bondant, bonde, bondé, bondelle, bonder, bondérisation, bondérisé,
动词变位提示:bondé可能是动词bonder变位形式

bondé, e
a.
挤得, 挤;塞得
un train bondé 旅客列车
La valise est bondée.手提箱已经塞了。

常见用法
train bondé挤火车
salle bondée坐房间

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • comble   n.m. 屋顶架;顶楼,屋顶室;a. 挤

近义词:
comble,  complet,  plein,  être bourré,  être surchargé,  être truffé,  rempli,  envahi,  archiplein,  bourré,  surchargé

être bondé: bourré,  comble,  plein,  

反义词:
vide,  décharger,  vider,  désert
联想词
saturé饱和;bruyant大声,喧哗;fréquenté出席;inondé潦;métro地铁;bus公共汽车;fermé封闭;branché插;prisé流行;bourré填充;glauque海蓝色;

Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

由于火车我们取消了这次旅行。

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过现场一辆学生客车被炸成粉碎,造成几十名员死亡。

Le métro est bondé.

地铁旅客

La valise est bondée.

手提箱已经

Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.

各类交通黑市票创下高价录, 机场饱和, 火车拥挤.

À cette heure-là, alors que venait de s'achever le jour du sabbat juif, le café se trouvait bondé.

当时,犹太星期六节刚过,咖啡厅坐了客

Le 4 octobre, un kamikaze a frappé un restaurant bondé à Haïfa, faisant 21 victimes, bilan qui s'est récemment alourdi.

4日,一名自杀式炸弹者袭击了海法一家非常拥挤餐厅,使死亡数最近已经增加到21

Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.

18点左右,伴随着火车启鸣声我上了车,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛跟罐头车箱

Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.

为患航站楼前大量待处理文件,无法挪动行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场交通。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾妇女在有很多妇女和儿童集市从事自杀攻击。

Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?

我们怎么能容忍对国内和外国乘客公共汽车进行失去理性野蛮攻击?

Les abris sont dans bien des cas de mauvaise qualité, protègent peu de la chaleur et de la pluie et sont souvent bondés.

他们住所在许多情况下质量很差,隔热防雨功能有限并且常常过于拥挤。

Ils ont souligné qu'il pourrait avoir plus de blessés, puisque la bombe a explosé dans un endroit bondé à une heure de pointe.

他们强调,由于炸弹在高峰时段在一个拥挤地方爆炸,可能会有更多伤者。

Guru dans le marché bondé, la nécessité de ne pas seulement plein de marchandises, de services 100%, 100% des besoins de la foi.

在群雄逐鹿市场中,不仅仅需要百分之百商品,百分之百服务,更需要百分之百诚信。

Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.

是啊,中国火车、飞机、汽车总是

Division I est un salon professionnel cabines afin bondé transféré à l'objectif de bonne foi, a remporté des dizaines de milliers de partenaires à la maison.

我司是一家专业做广交会展位调挤,以诚信宗旨,赢得了数万家合作伙伴好评。

Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.

今天下午,在Mahane Yehuda繁忙耶路撒冷市场附近一个拥挤汽车站,一名巴勒斯坦自杀炸弹手引爆了强力炸药。

Un missile est tombé dans une rue bondée, où se trouvait cette famille qui fuyait, causant la mort de deux enfants et faisant de nombreux blessés.

导弹落在正在挤街道上逃命一家中间,造成两名儿童死亡,几十受伤。

Seize personnes ont été tuées et 112 autres blessées lorsque le terroriste, déguisé en juif ultra-orthodoxe, a fait exploser une charge puissante dans un bus bondé.

这名恐怖主义分子装扮成极正统犹太,在一辆挤乘客公共汽车上引爆了一个大型爆炸装置,造成16死亡,112受伤,其中两伤势严重。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9,炸伤73

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bondé 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


bonchevite, bon-chrétien, bond, bondant, bonde, bondé, bondelle, bonder, bondérisation, bondérisé,
动词变位提示:bondé可能是动词bonder变位形式

bondé, e
a.
得满满, ;塞得满满
un train bondé 满载旅客列车
La valise est bondée.手提箱已经塞满了。

常见用法
train bondé火车
salle bondée坐满房间

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • comble   n.m. 屋顶架;顶楼,屋顶室;a. ,满座

近义词:
comble,  complet,  plein,  être bourré,  être surchargé,  être truffé,  rempli,  envahi,  archiplein,  bourré,  surchargé

être bondé: bourré,  comble,  plein,  

反义词:
vide,  décharger,  vider,  désert
联想词
saturé饱和;bruyant大声,喧哗;fréquenté出席;inondé潦;métro地铁;bus公共汽车;fermé封闭;branché插;prisé流行;bourré填充;glauque海蓝色;

Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

由于火车爆满我们取消了这次旅行。

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过现场一辆满载学生客车被炸成粉碎,造成几十名员死亡。

Le métro est bondé.

地铁满载旅客

La valise est bondée.

手提箱已经塞满

Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.

各类交通黑市票创下高价记录, 机场饱和, 火车.

À cette heure-là, alors que venait de s'achever le jour du sabbat juif, le café se trouvait bondé.

当时,犹太星期六节刚过,咖啡厅坐满了客

Le 4 octobre, un kamikaze a frappé un restaurant bondé à Haïfa, faisant 21 victimes, bilan qui s'est récemment alourdi.

4日,一名自杀式炸弹者袭击了海法一家非常拥餐厅,使死亡数最近已经增加到21

Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.

18点左右,伴随着火车启鸣声我上了车,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛头满似车箱

Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.

满为患航站楼登记柜台前大量待处理文件,无法挪动行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场交通。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利有精神残疾妇女在有很多妇女和儿童集市从事自杀攻击。

Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?

我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客公共汽车进行失去理性野蛮攻击?

Les abris sont dans bien des cas de mauvaise qualité, protègent peu de la chaleur et de la pluie et sont souvent bondés.

他们住所在许多情况下质量很差,隔热防雨功能有限并且常常过于拥

Ils ont souligné qu'il pourrait avoir plus de blessés, puisque la bombe a explosé dans un endroit bondé à une heure de pointe.

他们强调,由于炸弹在高峰时段在一个地方爆炸,可能会有更多伤者。

Guru dans le marché bondé, la nécessité de ne pas seulement plein de marchandises, de services 100%, 100% des besoins de la foi.

在群雄逐鹿市场中,不仅仅需要百分之百商品,百分之百服务,更需要百分之百诚信。

Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.

是啊,中国火车、飞机、汽车总是

Division I est un salon professionnel cabines afin bondé transféré à l'objectif de bonne foi, a remporté des dizaines de milliers de partenaires à la maison.

我司是一家专业做广交会展位调,以诚信宗旨,赢得了数万家合作伙伴好评。

Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.

今天下午,在Mahane Yehuda繁忙耶路撒冷市场附近一个拥汽车站,一名巴勒斯坦自杀炸弹手引爆了强力炸药。

Un missile est tombé dans une rue bondée, où se trouvait cette famille qui fuyait, causant la mort de deux enfants et faisant de nombreux blessés.

导弹落在正在街道上逃命一家中间,造成两名儿童死亡,几十受伤。

Seize personnes ont été tuées et 112 autres blessées lorsque le terroriste, déguisé en juif ultra-orthodoxe, a fait exploser une charge puissante dans un bus bondé.

这名恐怖主义分子装扮成极正统犹太,在一辆满乘客公共汽车上引爆了一个大型爆炸装置,造成16死亡,112受伤,其中两伤势严重。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙通勤火车被炸,炸死9,炸伤73

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bondé 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


bonchevite, bon-chrétien, bond, bondant, bonde, bondé, bondelle, bonder, bondérisation, bondérisé,
动词变位提示:bondé是动词bonder变位形式

bondé, e
a.
挤得满满的, 挤满的;塞得满满的
un train bondé 满载旅客的列车
La valise est bondée.手提箱已经塞满了。

常见用法
train bondé挤满的火车
salle bondée坐满的房间

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • comble   n.m. 屋顶架;顶楼,屋顶室;a. 挤满的,满座的

近义词:
comble,  complet,  plein,  être bourré,  être surchargé,  être truffé,  rempli,  envahi,  archiplein,  bourré,  surchargé

être bondé: bourré,  comble,  plein,  

反义词:
vide,  décharger,  vider,  désert
联想词
saturé饱和的;bruyant大声的,喧哗的;fréquenté出席;inondé潦;métro地铁;bus公共汽车;fermé封闭的;branché插;prisé流行;bourré填充的;glauque海蓝色的;

Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

由于火车爆满我们取消了这次旅行。

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过现场的一辆满载学生的客车被炸成粉碎,造成几十名员死亡。

Le métro est bondé.

地铁满载旅客

La valise est bondée.

手提箱已经塞满

Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.

各类交通的黑市票创下高价记录, 机场饱和, 火车拥挤.

À cette heure-là, alors que venait de s'achever le jour du sabbat juif, le café se trouvait bondé.

当时,犹太星期六节刚过,咖啡厅坐满了客

Le 4 octobre, un kamikaze a frappé un restaurant bondé à Haïfa, faisant 21 victimes, bilan qui s'est récemment alourdi.

4日,一名自杀式炸弹者袭击了海法一家非常拥挤的餐厅,使死亡数最近已经增加到21

Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.

18点左右,伴随着火车的启鸣声我上了车,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的车箱

Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.

满为患的航站楼登记柜台前大量待处理的文件,无法挪动的行李车…… 本周末,大影响了欧洲机场的交通。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的集市从事自杀攻击。

Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?

我们怎么容忍对满载国内和外国乘客的公共汽车进行失去理性的野蛮攻击?

Les abris sont dans bien des cas de mauvaise qualité, protègent peu de la chaleur et de la pluie et sont souvent bondés.

他们的住所在许多情况下质量很差,隔热防雨的功有限并且常常过于拥挤。

Ils ont souligné qu'il pourrait avoir plus de blessés, puisque la bombe a explosé dans un endroit bondé à une heure de pointe.

他们强调,由于炸弹在高峰时段在一个拥挤的地方爆炸,会有更多伤者。

Guru dans le marché bondé, la nécessité de ne pas seulement plein de marchandises, de services 100%, 100% des besoins de la foi.

在群雄逐鹿的市场中,不仅仅需要百分之百的商品,百分之百的服务,更需要的百分之百的诚信。

Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.

是啊,中国的火车、飞机、汽车总是挤满

Division I est un salon professionnel cabines afin bondé transféré à l'objectif de bonne foi, a remporté des dizaines de milliers de partenaires à la maison.

我司是一家专业做广交会展位调挤的,以诚信的宗旨,赢得了数万家合作伙伴的好评。

Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.

今天下午,在Mahane Yehuda繁忙的耶路撒冷市场附近一个拥挤的汽车站,一名巴勒斯坦自杀炸弹手引爆了强力炸药。

Un missile est tombé dans une rue bondée, où se trouvait cette famille qui fuyait, causant la mort de deux enfants et faisant de nombreux blessés.

导弹落在正在挤满的街道上逃命的一家中间,造成两名儿童死亡,几十受伤。

Seize personnes ont été tuées et 112 autres blessées lorsque le terroriste, déguisé en juif ultra-orthodoxe, a fait exploser une charge puissante dans un bus bondé.

这名恐怖主义分子装扮成极正统的犹太,在一辆挤满乘客的公共汽车上引爆了一个大型爆炸装置,造成16死亡,112受伤,其中两伤势

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区的Dehiwela,一列繁忙的通勤火车被炸,炸死9,炸伤73

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bondé 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


bonchevite, bon-chrétien, bond, bondant, bonde, bondé, bondelle, bonder, bondérisation, bondérisé,
动词变位提示:bondé可能是动词bonder变位形式

bondé, e
a.
挤得满满的, 挤满的;塞得满满的
un train bondé 满载旅客的列
La valise est bondée.手提箱已经塞满了。

常见用法
train bondé挤满
salle bondée的房间

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • comble   n.m. 屋顶架;顶楼,屋顶室;a. 挤满的,满座的

近义词:
comble,  complet,  plein,  être bourré,  être surchargé,  être truffé,  rempli,  envahi,  archiplein,  bourré,  surchargé

être bondé: bourré,  comble,  plein,  

反义词:
vide,  décharger,  vider,  désert
联想词
saturé饱和的;bruyant大声的,喧哗的;fréquenté出席;inondé潦;métro地铁;bus公共汽;fermé封闭的;branché插;prisé流行;bourré填充的;glauque海蓝色的;

Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

由于爆满我们取消了这次旅行。

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过现场的一辆满载学生的客被炸成粉碎,造成几十名员死亡。

Le métro est bondé.

地铁满载旅客

La valise est bondée.

手提箱已经塞满

Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.

各类交通的黑市票创下高价记录, 机场饱和, 拥挤.

À cette heure-là, alors que venait de s'achever le jour du sabbat juif, le café se trouvait bondé.

当时,犹太星期六节刚过,咖啡厅满了客

Le 4 octobre, un kamikaze a frappé un restaurant bondé à Haïfa, faisant 21 victimes, bilan qui s'est récemment alourdi.

4日,一名自杀式炸弹者袭击了海法一家非常拥挤的餐厅,使死亡数最近已经增加到21

Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.

18点左右,伴随着的启鸣声我上了,通常到站时,我还要拼命出这赛的跟罐头满似的

Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.

满为患的航站楼登记柜台前大量待处理的文件,无法挪动的行李…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场的交通。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的集市从事自杀攻击。

Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?

我们怎么能容忍对满载国内和外国乘客的公共汽进行失去理性的野蛮攻击?

Les abris sont dans bien des cas de mauvaise qualité, protègent peu de la chaleur et de la pluie et sont souvent bondés.

他们的住所在许多情况下质量很差,隔热防雨的功能有限并且常常过于拥挤。

Ils ont souligné qu'il pourrait avoir plus de blessés, puisque la bombe a explosé dans un endroit bondé à une heure de pointe.

他们强调,由于炸弹在高峰时段在一个拥挤的地方爆炸,可能会有更多伤者。

Guru dans le marché bondé, la nécessité de ne pas seulement plein de marchandises, de services 100%, 100% des besoins de la foi.

在群雄逐鹿的市场中,不仅仅需要百分之百的商品,百分之百的服务,更需要的百分之百的诚信。

Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.

是啊,中国的、飞机、汽总是挤满

Division I est un salon professionnel cabines afin bondé transféré à l'objectif de bonne foi, a remporté des dizaines de milliers de partenaires à la maison.

我司是一家专业做广交会展位调挤的,以诚信的宗旨,赢得了数万家合作伙伴的好评。

Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.

今天下午,在Mahane Yehuda繁忙的耶路撒冷市场附近一个拥挤的汽站,一名巴勒斯坦自杀炸弹手引爆了强力炸药。

Un missile est tombé dans une rue bondée, où se trouvait cette famille qui fuyait, causant la mort de deux enfants et faisant de nombreux blessés.

导弹落在正在挤满的街道上逃命的一家中间,造成两名儿童死亡,几十受伤。

Seize personnes ont été tuées et 112 autres blessées lorsque le terroriste, déguisé en juif ultra-orthodoxe, a fait exploser une charge puissante dans un bus bondé.

这名恐怖主义分子装扮成极正统的犹太,在一辆挤满乘客的公共汽上引爆了一个大型爆炸装置,造成16死亡,112受伤,其中两伤势严重。

Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.

昨天,在科伦坡郊区的Dehiwela,一列繁忙的通勤被炸,炸死9,炸伤73

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bondé 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


bonchevite, bon-chrétien, bond, bondant, bonde, bondé, bondelle, bonder, bondérisation, bondérisé,