- personnalismem. 自私, 自我中心; 人格主义, 个人人格至上论 n. m. 【哲】人格主义
- dépersonnalisationn. f. 失去个性人格解体 www .fr dic. co m 版 权 所 有 n. f. 【心】人格解体dépersonnalisation f. 人格解体
- personnologien. f. 人格学
法 语助 手
- 人格rén gé
1. (人的性格、气质、能力等特征的总和) personnalité; caractère
perdre la personnalité
丢人格
avoir un noble
- personnifierv.t. 1. 用拟人法表现,使人格化 personnifier les vertus et les vices使德行和邪恶人格化
2. 体现,象征,是…化身 Harpagon
- anthropomorphiserv. t. 人格化, 拟人化: animaux anthropomorphisés 拟人化的动物
- MMPIn.m.
【心理学】明尼苏达多相人格类型测验 [英文Minnesota Multiphasic Personality Inventory 的缩写]
- personnalitéf. 1人格, 品格, 个性, 个人;
avoir une forte personnalité 有很强的个性
culte de la personnalité 个人崇拜
2知名
- personnificationn.f.
1. 拟人法, 人格化
Les personnifications sont fréquentes en poésie.拟人法在诗里是常用的。
la
- complexitén. f 复杂, 复杂性
situation d'une effroyable complexité 极其复杂的局势
complexité d'une personnalité 人格的复杂性
- dédoublementn. m.
分为两份:
~ d'un train 【铁】加开列车
~ de la personnalité 【心】人格的两重性
法语 助 手 1. n. m. 【铁】加开列车
2. n.
- 猜度cāi dù
(猜测揣度) soupçon; conjecture
Un soupçon embarrassé a apparu sur son caractère.
对她的人格产生了一种令人
- impersonnalitén.f.
1. 【语言】非人称, 无人称
2. 非人格性
3. 非个人性, 普遍性, 客观性
l'impersonnalité de la science科学的客观性
4. 无
- 尊严zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家尊严
dignité de personnalité humaine
人格尊严
- 口唇
口唇人格
{心理} caractère oral
口唇性格
- personnaliserv. t. 1. [古]用拟人法表现, 使人格化[现多用personnifier]2. 使个人化, 使具有个性: personnaliser un appartement 使一套房间具有特色 3
- éminentpersonnalité éminente杰出的人格
jouer un rôle éminent扮演一个杰出的角色
法 语助 手
- impersonnelimpersonnel, le a.
1. 【语言】非人称的, 无人称的
verbes impersonnels [或un impersonnel ]无人称动词
2. 不具人格的
3
- prostituerv. t. 1. 使卖淫2. [书]出卖, 糟蹋, 滥用, 辱没(名誉, 人格, 才能等): prostituer son talent 糟蹋才华 se prostituer v. pr. 1.
- personnifiéa. 1. 拟人的,人格化的 L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille
- 人道rén dào
1. (爱护人的生命、尊重人的人格和权利的道德) humanité; qualités humaines
au nom de l'humanité
以人道的名义
2. (仁慈
- 丧失sàng shī
perdre; forfaire à
perdre la mémoire
丧失记忆
perdre la dignité/la personnalité
丧失人格
- ça语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]
常见用法
comment ça ?怎么会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候啊?
- Marianne愤怒的女武士。无论如何,玛丽安娜都已然成为了法国的象征。作为共和制度的人格象征,她的形象常常被用来指代共和派,也屡屡遭到反对共和的人士的讽刺和侮辱。尽管玛丽安娜与高卢雄鸡都是常见的法国象征,但他们都未能
- affirmer ce jour-là. 我肯定在那天碰见他。
Je l'affirme sur l'honneur. 我以人格保证。
Je n'affirme pas que c'est vrai. 我不肯定
用户正在搜索
gœtzénite,
gogo,
goguenard,
goguenarder,
goguenarderie,
goguenardise,
gogueneau,
goguenot,
gogues,
goguette,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
gokaïte,
gold point,
goldaster,
goldbéryl,
golden,
goldfieldite,
goldichite,
goldmanite,
Goldpoppy,
Goldsaxifrage,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
golfe de guinée,
golfe de siam,
golfe d'oman,
golfe du bac bo,
golfe du bengaleo,
golfe du mexique,
golfe du tonkin,
golfe persique,
golfeur,
golfique,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,