Cette situation est largement imputable à l'organisation sociale du pays.
这要在于冈比亚的社会结构。
Cette situation est largement imputable à l'organisation sociale du pays.
这要在于冈比亚的社会结构。
La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.
克隆与人类生殖
克隆之间的区别
要在于它们目的不同。
Toutefois, c'était aux pays eux-mêmes que cette tâche incombait avant tout.
但是,要的责任还在于发展中国家自己。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
要的责任在于我们会员国。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的要根源在于缺乏社会责任。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任要在于世界各大国。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题的责任要在于各个国家。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,要问题在于存在歧视
法律。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育要在于培养健康的饮食习惯。
Le principal obstacle à l'efficacité de la Convention tient encore à son manque d'universalité.
《公约》的有效面临的
要挑战,在于它尚未得
加入。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点要在于财务数据。
La principale difficulté réside dans le fait que les fonds sont fongibles et limités.
要问题在于基金是可转换的,也是可耗尽的。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的要责任在于冲突各方。
Toutefois, l'éducation sexuelle pose des problèmes, surtout en raison de l'opposition des milieux religieux.
但是,教育是一项挑战,
要原因在于宗教势力的反对。
La difficulté consiste à combler cet écart entre les promesses et les réalisations.
要挑战在于言而有信,确保真正实现
别平等。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的责任要在于阿富汗政府。
Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.
我们的要报酬在于这一全球服务获得的
赞赏。
Cependant, la responsabilité principale du règlement final incombe au premier chef aux parties concernées.
但是,实现最终解决的要责任首先在于有关各方。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题要在于决议草案中没有提
的内容。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我们认识确保发展的
要责任在于各国。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation est largement imputable à l'organisation sociale du pays.
这要在于冈比亚的社会结构。
La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.
治疗克隆与人类生殖
克隆之间的区别
要在于它们目的不同。
Toutefois, c'était aux pays eux-mêmes que cette tâche incombait avant tout.
但是,要的责任还在于发展
自己。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
要的责任在于我们会员
。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的要根源在于缺乏社会责任。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任要在于世界各大
。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题的责任要在于各个
。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,要问题在于存在歧
法律。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育要在于培养健康的饮食习惯。
Le principal obstacle à l'efficacité de la Convention tient encore à son manque d'universalité.
《公约》的有效面临的
要挑战,在于它尚未得到普遍加入。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其进度报告的重点
要在于财务数据。
La principale difficulté réside dans le fait que les fonds sont fongibles et limités.
要问题在于基金是可转换的,也是可耗尽的。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的要责任在于冲突各方。
Toutefois, l'éducation sexuelle pose des problèmes, surtout en raison de l'opposition des milieux religieux.
但是,教育是一项挑战,
要原因在于宗教势力的反对。
La difficulté consiste à combler cet écart entre les promesses et les réalisations.
要挑战在于言而有信,确保真正实现
别平等。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的责任要在于阿富汗政府。
Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.
我们的要报酬在于这一全球服务获得的普遍赞赏。
Cependant, la responsabilité principale du règlement final incombe au premier chef aux parties concernées.
但是,实现最终解决的要责任首先在于有关各方。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题要在于决议草案
没有提到的内容。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我们认识到确保发展的要责任在于各
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation est largement imputable à l'organisation sociale du pays.
这于冈比亚的社会结构。
La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.
治疗性克隆与人类生殖性克隆之间的区别于它们目的不同。
Toutefois, c'était aux pays eux-mêmes que cette tâche incombait avant tout.
但是,的
还
于发展中国家自己。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
的
于我们会员国。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的根源
于缺乏社会
。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的于世界各大国。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题的于各个国家。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,问题
于存
歧视性法律。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育于培养健康的饮食习惯。
Le principal obstacle à l'efficacité de la Convention tient encore à son manque d'universalité.
《公约》的有效性面临的挑战,
于它尚未得到普遍加入。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点于财务数据。
La principale difficulté réside dans le fait que les fonds sont fongibles et limités.
问题
于基金是可转换的,也是可耗尽的。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的于冲突各方。
Toutefois, l'éducation sexuelle pose des problèmes, surtout en raison de l'opposition des milieux religieux.
但是,性教育是一项挑战,原因
于宗教势力的反对。
La difficulté consiste à combler cet écart entre les promesses et les réalisations.
挑战
于言而有信,确保真正实现性别平等。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的于阿富汗政府。
Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.
我们的报酬
于这一全球服务获得的普遍赞赏。
Cependant, la responsabilité principale du règlement final incombe au premier chef aux parties concernées.
但是,实现最终解决的首先
于有关各方。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题于决议草案中没有提到的内容。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我们认识到确保发展的于各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation est largement imputable à l'organisation sociale du pays.
这于冈比亚
社会结构。
La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.
治疗性克隆与人类生殖性克隆之间区别
于它们目
不同。
Toutefois, c'était aux pays eux-mêmes que cette tâche incombait avant tout.
但是,责任还
于发展中国家自己。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
责任
于我们会员国。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,根源
于缺乏社会责任。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军责任
于世界各大国。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题责任
于各个国家。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,问题
于存
歧视性法律。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育于培养健康
饮食习惯。
Le principal obstacle à l'efficacité de la Convention tient encore à son manque d'universalité.
《公约》有效性面临
挑战,
于它尚未得到普遍加入。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告重点
于财务数据。
La principale difficulté réside dans le fait que les fonds sont fongibles et limités.
问题
于基金是可转换
,也是可耗尽
。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面责任
于
各方。
Toutefois, l'éducation sexuelle pose des problèmes, surtout en raison de l'opposition des milieux religieux.
但是,性教育是一项挑战,原因
于宗教势力
反对。
La difficulté consiste à combler cet écart entre les promesses et les réalisations.
挑战
于言而有信,确保真正实现性别平等。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全责任
于阿富汗政府。
Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.
我们报酬
于这一全球服务获得
普遍赞赏。
Cependant, la responsabilité principale du règlement final incombe au premier chef aux parties concernées.
但是,实现最终解决责任首先
于有关各方。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题于决议草案中没有提到
内容。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我们认识到确保发展责任
于各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation est largement imputable à l'organisation sociale du pays.
这要在于冈比亚的社
结构。
La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.
治疗性克隆与人类生殖性克隆之间的区别要在于它
目的不同。
Toutefois, c'était aux pays eux-mêmes que cette tâche incombait avant tout.
但是,要的责任还在于发展中国家自己。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
要的责任在于
员国。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的要根源在于缺乏社
责任。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任要在于世界各大国。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题的责任要在于各个国家。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin,
要问题在于存在歧视性法律。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育要在于培养健康的饮食习惯。
Le principal obstacle à l'efficacité de la Convention tient encore à son manque d'universalité.
《公约》的有效性面临的要挑战,在于它尚未得到普遍加入。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点要在于财务数据。
La principale difficulté réside dans le fait que les fonds sont fongibles et limités.
要问题在于基金是可转换的,也是可耗尽的。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的要责任在于冲突各方。
Toutefois, l'éducation sexuelle pose des problèmes, surtout en raison de l'opposition des milieux religieux.
但是,性教育是一项挑战,要原因在于宗教势力的反对。
La difficulté consiste à combler cet écart entre les promesses et les réalisations.
要挑战在于言而有信,确保真正实现性别平等。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的责任要在于阿富汗政府。
Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.
的
要报酬在于这一全球服务获得的普遍赞赏。
Cependant, la responsabilité principale du règlement final incombe au premier chef aux parties concernées.
但是,实现最终解决的要责任首先在于有关各方。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题要在于决议草案中没有提到的内容。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
认识到确保发展的
要责任在于各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cette situation est largement imputable à l'organisation sociale du pays.
这要
冈比亚的社会结构。
La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.
治疗性克隆与人类生殖性克隆之间的区别要
它们目的不同。
Toutefois, c'était aux pays eux-mêmes que cette tâche incombait avant tout.
但是,要的责任还
发展中国家自己。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
要的责任
我们会员国。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的要根
缺乏社会责任。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任要
世界各大国。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人的责任
要
各个国家。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,要
存
歧视性法律。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育要
培养健康的饮食习惯。
Le principal obstacle à l'efficacité de la Convention tient encore à son manque d'universalité.
《公约》的有效性面临的要挑战,
它尚未得到普遍加入。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点要
财务数据。
La principale difficulté réside dans le fait que les fonds sont fongibles et limités.
要
基金是可转换的,也是可耗尽的。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的要责任
冲突各方。
Toutefois, l'éducation sexuelle pose des problèmes, surtout en raison de l'opposition des milieux religieux.
但是,性教育是一项挑战,要原因
宗教势力的反对。
La difficulté consiste à combler cet écart entre les promesses et les réalisations.
要挑战
言而有信,确保真正实现性别平等。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的责任要
阿富汗政府。
Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.
我们的要报酬
这一全球服务获得的普遍赞赏。
Cependant, la responsabilité principale du règlement final incombe au premier chef aux parties concernées.
但是,实现最终解决的要责任首先
有关各方。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
要
决议草案中没有提到的内容。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我们认识到确保发展的要责任
各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Cette situation est largement imputable à l'organisation sociale du pays.
这在于冈比亚的社会结构。
La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.
治疗与人类生殖
之间的区别
在于它们目的不同。
Toutefois, c'était aux pays eux-mêmes que cette tâche incombait avant tout.
但是,的责任还在于发展中国家自己。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
的责任在于我们会员国。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的根源在于缺乏社会责任。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任在于世界各大国。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题的责任在于各个国家。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,问题在于存在歧视
法律。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育在于培养健康的饮食习惯。
Le principal obstacle à l'efficacité de la Convention tient encore à son manque d'universalité.
《公约》的有效面临的
战,在于它尚未得到普遍加入。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点在于财务数据。
La principale difficulté réside dans le fait que les fonds sont fongibles et limités.
问题在于基金是可转换的,也是可耗尽的。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的责任在于冲突各方。
Toutefois, l'éducation sexuelle pose des problèmes, surtout en raison de l'opposition des milieux religieux.
但是,教育是一项
战,
原因在于宗教势力的反对。
La difficulté consiste à combler cet écart entre les promesses et les réalisations.
战在于言而有信,确保真正实现
别平等。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的责任在于阿富汗政府。
Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.
我们的报酬在于这一全球服务获得的普遍赞赏。
Cependant, la responsabilité principale du règlement final incombe au premier chef aux parties concernées.
但是,实现最终解决的责任首先在于有关各方。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题在于决议草案中没有提到的内容。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我们认识到确保发展的责任在于各国。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation est largement imputable à l'organisation sociale du pays.
这要在于冈比亚的社
结构。
La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.
治疗性克隆与人类生殖性克隆之间的区别要在于它
目的不同。
Toutefois, c'était aux pays eux-mêmes que cette tâche incombait avant tout.
但是,要的责任还在于发展中国
自己。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
要的责任在于我
国。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的要根源在于缺乏社
责任。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任要在于世界各大国。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
当然,解决土著人民问题的责任要在于各个国
。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin说,
要问题在于存在歧视性法律。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育要在于培养健康的饮食习惯。
Le principal obstacle à l'efficacité de la Convention tient encore à son manque d'universalité.
《公约》的有效性面临的要挑战,在于它尚未得到普遍加入。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点要在于财务数据。
La principale difficulté réside dans le fait que les fonds sont fongibles et limités.
要问题在于基金是可转换的,也是可耗尽的。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的要责任在于冲突各方。
Toutefois, l'éducation sexuelle pose des problèmes, surtout en raison de l'opposition des milieux religieux.
但是,性教育是一项挑战,要原因在于宗教势力的反对。
La difficulté consiste à combler cet écart entre les promesses et les réalisations.
要挑战在于言而有信,确保真正实现性别平等。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的责任要在于阿富汗政府。
Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.
我的
要报酬在于这一全球服务获得的普遍赞赏。
Cependant, la responsabilité principale du règlement final incombe au premier chef aux parties concernées.
但是,实现最终解决的要责任首先在于有关各方。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题要在于决议草案中没有提到的内容。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我认识到确保发展的
要责任在于各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Cette situation est largement imputable à l'organisation sociale du pays.
这要在于冈比亚的社会结构。
La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.
治疗性克隆与人类生殖性克隆之间的区别要在于它们目的不同。
Toutefois, c'était aux pays eux-mêmes que cette tâche incombait avant tout.
但是,要的责任还在于发展中
家自己。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
要的责任在于我们会员
。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事上,冲突的
要根源在于缺乏社会责任。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
明,裁军的责任
要在于世界各
。
Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.
然,解决土著人民问题的责任
要在于各个
家。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,要问题在于存在歧视性法律。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育要在于培养健康的饮食习惯。
Le principal obstacle à l'efficacité de la Convention tient encore à son manque d'universalité.
《公约》的有效性面临的要挑战,在于它尚未得到普遍加入。
Les rapports sur l'exécution des budgets présentent des informations de nature essentiellement financière.
其中进度报告的重点要在于财务数据。
La principale difficulté réside dans le fait que les fonds sont fongibles et limités.
要问题在于基金是可转换的,也是可耗尽的。
En l'occurrence, la responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
这方面的要责任在于冲突各方。
Toutefois, l'éducation sexuelle pose des problèmes, surtout en raison de l'opposition des milieux religieux.
但是,性教育是一项挑战,要原因在于宗教势力的反对。
La difficulté consiste à combler cet écart entre les promesses et les réalisations.
要挑战在于言而有信,确保真正
性别平等。
La responsabilité de la sécurité incombe principalement au Gouvernement afghan.
提供安全的责任要在于阿富汗政府。
Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.
我们的要报酬在于这一全球服务获得的普遍赞赏。
Cependant, la responsabilité principale du règlement final incombe au premier chef aux parties concernées.
但是,最终解决的
要责任首先在于有关各方。
Le problème vient essentiellement de ce que le projet de résolution ne mentionne pas.
问题要在于决议草案中没有提到的内容。
Nous reconnaissons que c'est aux États qu'incombe la responsabilité première du développement social.
我们认识到确保发展的要责任在于各
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。