法语助手
  • 关闭

东非人

添加到生词本

dōng fēi rén
zinjanthrope (南方古猿化石,距今约175万,1959非发现)

Ces derniers représentaient différents groupes culturels: les Touaregs en Afrique du Nord, les Twa en Afrique centrale, les Masai en Afrique de l'Est et un groupe minoritaire en Afrique de l'Ouest.

,后者来自各个文化群体:北非的柏柏尔非的特瓦人(Twa);的马萨伊人和西非的一个少数群体。

Les membres du réseau local d'experts pour l'Afrique de l'Est se sont rencontrés deux fois au cours de l'année et ont convenu de publier un document sur les activités de prévention entre pairs et sur le traitement et la réadaptation.

本地专家网络这一召开了两次议,并且就关于同辈预防干预和治疗与康复的出版物达成一致意见。

Le Comité d'aide au développement a organisé conjointement avec la CEA un atelier régional sur le thème du renforcement des capacités commerciales dans le contexte africain, qui a rassemblé 86 participants, dont un tiers de femmes, venus des pays d'Afrique de l'Est.

援发与非洲经委联合组织了一个关于“贸易能力建设:非洲的经验”区域讲习班,来自国家的861/3为妇

Par ailleurs, la grave sécheresse en Afrique de l'Est et dans la corne de l'Afrique touche quelque 5,5 millions de personnes qui souffrent de pénuries alimentaires alarmantes, créant de nouveaux déplacements de population notamment vers les camps de réfugiés au Kenya.

另一项事态发展和非洲之角的严重旱灾使大约550万人食物严重不足,造成了更多的人口流动,包括一些流向肯尼亚的难民安置区。

L'insécurité alimentaire - l'impossibilité pour un individu ou un groupe d'individus d'avoir suffisamment de nourriture pour mener une vie active et saine - devient de plus en plus un grave problème de développement dans le Sahel ainsi que dans certaines zones de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.

粮食不安全—个人或一批无法得到活跃健康生活所需的足够食物——日益成为萨赫勒地区以及部分和南部非洲的一种严重发展挑战。

La plupart des personnes touchées par le virus avant leur arrivée dans le pays sont des femmes venant des zones de conflits en Afrique centrale et orientale et la majorité des Asiatiques sont des femmes qui se sont établies en Norvège pour vivre avec un mari norvégien.

来挪威之前就被感染的绝大多数为妇主要来自冲突地区,而被确诊为艾滋病毒/艾滋病携带者的亚洲人则多数为来这个国家与挪威丈夫生活的妇

Quoique les projets de la Banque dans la région n'aient pas directement visé les peuples autochtones, certains d'entre eux ont fait appel à des peuples de chasseurs-cueilleurs, tels que les San d'Afrique australe, les différents Dorobo et autres peuples de chasseurs d'Afrique orientale, et les peuples pygmées d'Afrique centrale et d'Afrique du Centre-Ouest.

虽然世银非洲地区的项目没有直接影响土著人民,但世银已经实施了涉及狩猎/采集民族,包括南非的桑人、的各种“Dorobo”和他狩猎人民及非和非西部的俾格米

Une analyse statistique des répercussions sociales de la création de zones boisées protégées dans le bassin du Congo et en Afrique de l'Est montre que des dizaines de milliers de personnes, appartenant la plupart à des communautés qui pratiquent la chasse et la cueillette, ont dû être déplacées et que la subsistance de nombreuses autres a été menacée.

一项统计分析研究了刚果河盆地和部森林保护区所产生的社影响,研究结果显示,创建此类保护区导致数万流离失所,大多数属于狩猎采集者社区,不仅仅是这些,还有更多他人的生计受到了不利影响。

Le Comité prend note de la contradiction entre l'affirmation de l'État partie selon laquelle la société omanaise serait ethniquement homogène et les informations selon lesquelles la population comprendrait plusieurs groupes ethniques, notamment les Balochis, les Omanais swahilophones nés à Zanzibar et dans d'autres régions d'Afrique de l'Est, les Liwatiyah et les Jibalis ainsi qu'un nombre important de travailleurs migrants venant du sous-continent indien, des Philippines et d'autres pays d'Asie.

委员注意到缔约国宣称阿曼社是单一民族,这与该国人口包括俾路支语、桑给巴尔和它地区出生的讲斯瓦希里语的阿曼、利瓦提亚人和吉巴勒等各族裔群体,以及印度次大陆、菲律宾和它亚洲国家大量移徙工人的情况不相符合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东非人 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望,
dōng fēi rén
zinjanthrope (南方古猿化石,距今约175万年,1959年在东非发现)

Ces derniers représentaient différents groupes culturels: les Touaregs en Afrique du Nord, les Twa en Afrique centrale, les Masai en Afrique de l'Est et un groupe minoritaire en Afrique de l'Ouest.

其中,后者来自各个文化群体:北非的柏柏尔;中非的特瓦人(Twa);东非的马萨伊人和西非的个少数群体。

Les membres du réseau local d'experts pour l'Afrique de l'Est se sont rencontrés deux fois au cours de l'année et ont convenu de publier un document sur les activités de prévention entre pairs et sur le traitement et la réadaptation.

东非本地专家网络这年召开了两次议,并且就关于同辈预防干预和治疗与康复的出版致意见。

Le Comité d'aide au développement a organisé conjointement avec la CEA un atelier régional sur le thème du renforcement des capacités commerciales dans le contexte africain, qui a rassemblé 86 participants, dont un tiers de femmes, venus des pays d'Afrique de l'Est.

援发与非洲经委联合组织了个关于“贸易能力建设:非洲的经验”区域讲习班,来自东非国家的86,其中1/3为妇女。

Par ailleurs, la grave sécheresse en Afrique de l'Est et dans la corne de l'Afrique touche quelque 5,5 millions de personnes qui souffrent de pénuries alimentaires alarmantes, créant de nouveaux déplacements de population notamment vers les camps de réfugiés au Kenya.

在另项事态发展中,东非和非洲之角的严重旱灾使大约550万人食严重不足,造了更多的人口流动,流向肯尼亚的难民安置区。

L'insécurité alimentaire - l'impossibilité pour un individu ou un groupe d'individus d'avoir suffisamment de nourriture pour mener une vie active et saine - devient de plus en plus un grave problème de développement dans le Sahel ainsi que dans certaines zones de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.

粮食不安全—个人或无法得到活跃健康生活所需的足够食——日益为萨赫勒地区以及部分东非和南部非洲的种严重发展挑战。

La plupart des personnes touchées par le virus avant leur arrivée dans le pays sont des femmes venant des zones de conflits en Afrique centrale et orientale et la majorité des Asiatiques sont des femmes qui se sont établies en Norvège pour vivre avec un mari norvégien.

来挪威之前就被感染的当中绝大多数为妇女,其中主要来自中、东非冲突地区,而被确诊为艾滋病毒/艾滋病携带者的亚洲人则多数为来这个国家与其挪威丈夫生活的妇女。

Quoique les projets de la Banque dans la région n'aient pas directement visé les peuples autochtones, certains d'entre eux ont fait appel à des peuples de chasseurs-cueilleurs, tels que les San d'Afrique australe, les différents Dorobo et autres peuples de chasseurs d'Afrique orientale, et les peuples pygmées d'Afrique centrale et d'Afrique du Centre-Ouest.

虽然世银在非洲地区的项目没有直接影响土著人民,但世银已经实施了涉及狩猎/采集民族,南非的桑人、东非的各种“Dorobo”和其他狩猎人民及中非和中非西部的俾格米

Une analyse statistique des répercussions sociales de la création de zones boisées protégées dans le bassin du Congo et en Afrique de l'Est montre que des dizaines de milliers de personnes, appartenant la plupart à des communautés qui pratiquent la chasse et la cueillette, ont dû être déplacées et que la subsistance de nombreuses autres a été menacée.

项统计分析研究了刚果河盆地和东非部森林保护区所产生的社影响,其研究结果显示,创建此类保护区导致数万流离失所,其中大多数属于狩猎采集者社区,不仅仅是这些,还有更多其他人的生计受到了不利影响。

Le Comité prend note de la contradiction entre l'affirmation de l'État partie selon laquelle la société omanaise serait ethniquement homogène et les informations selon lesquelles la population comprendrait plusieurs groupes ethniques, notamment les Balochis, les Omanais swahilophones nés à Zanzibar et dans d'autres régions d'Afrique de l'Est, les Liwatiyah et les Jibalis ainsi qu'un nombre important de travailleurs migrants venant du sous-continent indien, des Philippines et d'autres pays d'Asie.

委员注意到缔约国宣称阿曼社是单民族,这与该国人口俾路支语、在桑给巴尔和东非其它地区出生的讲斯瓦希里语的阿曼、利瓦提亚人和吉巴勒等各族裔群体,以及印度次大陆、菲律宾和其它亚洲国家大量移徙工人的情况不相符合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东非人 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望,
dōng fēi rén
zinjanthrope (南方古猿化石,距今约175万年,1959年在东非发现)

Ces derniers représentaient différents groupes culturels: les Touaregs en Afrique du Nord, les Twa en Afrique centrale, les Masai en Afrique de l'Est et un groupe minoritaire en Afrique de l'Ouest.

,后者来自各个文化群体:北非柏柏尔特瓦(Twa);东非马萨伊和西非一个少数群体。

Les membres du réseau local d'experts pour l'Afrique de l'Est se sont rencontrés deux fois au cours de l'année et ont convenu de publier un document sur les activités de prévention entre pairs et sur le traitement et la réadaptation.

东非本地专家网络这一年召开了两次议,并且就关于同辈预防干预和治疗与康复出版物达成一致意见。

Le Comité d'aide au développement a organisé conjointement avec la CEA un atelier régional sur le thème du renforcement des capacités commerciales dans le contexte africain, qui a rassemblé 86 participants, dont un tiers de femmes, venus des pays d'Afrique de l'Est.

援发与非洲经委联合组织了一个关于“贸易能力建设:非洲经验”区域讲习班,来自东非国家861/3为妇女。

Par ailleurs, la grave sécheresse en Afrique de l'Est et dans la corne de l'Afrique touche quelque 5,5 millions de personnes qui souffrent de pénuries alimentaires alarmantes, créant de nouveaux déplacements de population notamment vers les camps de réfugiés au Kenya.

在另一项事态发展东非和非洲之角严重旱灾使大约550万食物严重不足,造成了更多口流动,包括一些流向肯尼亚难民安置区。

L'insécurité alimentaire - l'impossibilité pour un individu ou un groupe d'individus d'avoir suffisamment de nourriture pour mener une vie active et saine - devient de plus en plus un grave problème de développement dans le Sahel ainsi que dans certaines zones de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.

粮食不安全—个或一批无法得到活跃健康生活所需足够食物——日益成为萨赫勒地区以及部分东非和南部非洲一种严重发展挑战。

La plupart des personnes touchées par le virus avant leur arrivée dans le pays sont des femmes venant des zones de conflits en Afrique centrale et orientale et la majorité des Asiatiques sont des femmes qui se sont établies en Norvège pour vivre avec un mari norvégien.

来挪威之前就被感染绝大多数为妇女,主要来自东非冲突地区,而被确诊为艾滋病毒/艾滋病携带者亚洲则多数为来这个国家与挪威丈夫生活妇女。

Quoique les projets de la Banque dans la région n'aient pas directement visé les peuples autochtones, certains d'entre eux ont fait appel à des peuples de chasseurs-cueilleurs, tels que les San d'Afrique australe, les différents Dorobo et autres peuples de chasseurs d'Afrique orientale, et les peuples pygmées d'Afrique centrale et d'Afrique du Centre-Ouest.

虽然世银在非洲地区项目没有直接影响土著民,但世银已经实施了涉及狩猎/采集民族,包括南非东非各种“Dorobo”和他狩猎民及非和非西部俾格米

Une analyse statistique des répercussions sociales de la création de zones boisées protégées dans le bassin du Congo et en Afrique de l'Est montre que des dizaines de milliers de personnes, appartenant la plupart à des communautés qui pratiquent la chasse et la cueillette, ont dû être déplacées et que la subsistance de nombreuses autres a été menacée.

一项统计分析研究了刚果河盆地和东非部森林保护区所产生影响,研究结果显示,创建此类保护区导致数万流离失所,大多数属于狩猎采集者社区,不仅仅是这些,还有更多生计受到了不利影响。

Le Comité prend note de la contradiction entre l'affirmation de l'État partie selon laquelle la société omanaise serait ethniquement homogène et les informations selon lesquelles la population comprendrait plusieurs groupes ethniques, notamment les Balochis, les Omanais swahilophones nés à Zanzibar et dans d'autres régions d'Afrique de l'Est, les Liwatiyah et les Jibalis ainsi qu'un nombre important de travailleurs migrants venant du sous-continent indien, des Philippines et d'autres pays d'Asie.

委员注意到缔约国宣称阿曼社是单一民族,这与该国口包括俾路支语、在桑给巴尔和东非它地区出生讲斯瓦希里语阿曼、利瓦提亚和吉巴勒等各族裔群体,以及印度次大陆、菲律宾和它亚洲国家大量移徙工情况不相符合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东非人 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望,
dōng fēi rén
zinjanthrope (南方古猿化石,距今约175万年,1959年在东非发现)

Ces derniers représentaient différents groupes culturels: les Touaregs en Afrique du Nord, les Twa en Afrique centrale, les Masai en Afrique de l'Est et un groupe minoritaire en Afrique de l'Ouest.

,后者来自各个文化群体:北非柏柏尔特瓦(Twa);东非马萨伊和西非一个少数群体。

Les membres du réseau local d'experts pour l'Afrique de l'Est se sont rencontrés deux fois au cours de l'année et ont convenu de publier un document sur les activités de prévention entre pairs et sur le traitement et la réadaptation.

东非本地专家网络这一年召开了两次议,并且就关于同辈预防干预和治疗与康复出版物达成一致意见。

Le Comité d'aide au développement a organisé conjointement avec la CEA un atelier régional sur le thème du renforcement des capacités commerciales dans le contexte africain, qui a rassemblé 86 participants, dont un tiers de femmes, venus des pays d'Afrique de l'Est.

援发与非洲经委联合组织了一个关于“贸易能力建设:非洲经验”区域讲习班,来自东非国家861/3为妇女。

Par ailleurs, la grave sécheresse en Afrique de l'Est et dans la corne de l'Afrique touche quelque 5,5 millions de personnes qui souffrent de pénuries alimentaires alarmantes, créant de nouveaux déplacements de population notamment vers les camps de réfugiés au Kenya.

在另一项事态发展东非和非洲之角严重旱灾使大约550万食物严重不足,造成了更多口流动,包括一些流向肯尼亚难民安置区。

L'insécurité alimentaire - l'impossibilité pour un individu ou un groupe d'individus d'avoir suffisamment de nourriture pour mener une vie active et saine - devient de plus en plus un grave problème de développement dans le Sahel ainsi que dans certaines zones de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.

粮食不安全—个或一批无法得到活跃健康生活所需足够食物——日益成为萨赫勒地区以及部分东非和南部非洲一种严重发展挑战。

La plupart des personnes touchées par le virus avant leur arrivée dans le pays sont des femmes venant des zones de conflits en Afrique centrale et orientale et la majorité des Asiatiques sont des femmes qui se sont établies en Norvège pour vivre avec un mari norvégien.

来挪威之前就被感染绝大多数为妇女,主要来自东非冲突地区,而被确诊为艾滋病毒/艾滋病携带者亚洲则多数为来这个国家与挪威丈夫生活妇女。

Quoique les projets de la Banque dans la région n'aient pas directement visé les peuples autochtones, certains d'entre eux ont fait appel à des peuples de chasseurs-cueilleurs, tels que les San d'Afrique australe, les différents Dorobo et autres peuples de chasseurs d'Afrique orientale, et les peuples pygmées d'Afrique centrale et d'Afrique du Centre-Ouest.

虽然世银在非洲地区项目没有直接影响土著民,但世银已经实施了涉及狩猎/采集民族,包括南非东非各种“Dorobo”和他狩猎民及非和非西部俾格米

Une analyse statistique des répercussions sociales de la création de zones boisées protégées dans le bassin du Congo et en Afrique de l'Est montre que des dizaines de milliers de personnes, appartenant la plupart à des communautés qui pratiquent la chasse et la cueillette, ont dû être déplacées et que la subsistance de nombreuses autres a été menacée.

一项统计分析研究了刚果河盆地和东非部森林保护区所产生影响,研究结果显示,创建此类保护区导致数万流离失所,大多数属于狩猎采集者社区,不仅仅是这些,还有更多生计受到了不利影响。

Le Comité prend note de la contradiction entre l'affirmation de l'État partie selon laquelle la société omanaise serait ethniquement homogène et les informations selon lesquelles la population comprendrait plusieurs groupes ethniques, notamment les Balochis, les Omanais swahilophones nés à Zanzibar et dans d'autres régions d'Afrique de l'Est, les Liwatiyah et les Jibalis ainsi qu'un nombre important de travailleurs migrants venant du sous-continent indien, des Philippines et d'autres pays d'Asie.

委员注意到缔约国宣称阿曼社是单一民族,这与该国口包括俾路支语、在桑给巴尔和东非它地区出生讲斯瓦希里语阿曼、利瓦提亚和吉巴勒等各族裔群体,以及印度次大陆、菲律宾和它亚洲国家大量移徙工情况不相符合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东非人 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望,
dōng fēi rén
zinjanthrope (南方古猿化石,距今约175万年,1959年在东发现)

Ces derniers représentaient différents groupes culturels: les Touaregs en Afrique du Nord, les Twa en Afrique centrale, les Masai en Afrique de l'Est et un groupe minoritaire en Afrique de l'Ouest.

其中,后者来自各个文化群体:北柏柏尔;中瓦人(Twa);马萨伊人和西一个少数群体。

Les membres du réseau local d'experts pour l'Afrique de l'Est se sont rencontrés deux fois au cours de l'année et ont convenu de publier un document sur les activités de prévention entre pairs et sur le traitement et la réadaptation.

本地专家网络这一年召开了两次议,并且就关于同辈预防干预和治疗与康复出版物达成一致意见。

Le Comité d'aide au développement a organisé conjointement avec la CEA un atelier régional sur le thème du renforcement des capacités commerciales dans le contexte africain, qui a rassemblé 86 participants, dont un tiers de femmes, venus des pays d'Afrique de l'Est.

援发经委联合组织了一个关于“贸易能力建设:经验”区域讲习班,来自国家86,其中1/3为妇女。

Par ailleurs, la grave sécheresse en Afrique de l'Est et dans la corne de l'Afrique touche quelque 5,5 millions de personnes qui souffrent de pénuries alimentaires alarmantes, créant de nouveaux déplacements de population notamment vers les camps de réfugiés au Kenya.

在另一项事态发展中,之角严重旱灾使大约550万人食物严重不足,造成了更多人口流动,包括一些流向肯尼亚难民安置区。

L'insécurité alimentaire - l'impossibilité pour un individu ou un groupe d'individus d'avoir suffisamment de nourriture pour mener une vie active et saine - devient de plus en plus un grave problème de développement dans le Sahel ainsi que dans certaines zones de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.

粮食不安全—个人或一批无法得到活跃健康生活所需足够食物——日益成为萨赫勒地区以及和南一种严重发展挑战。

La plupart des personnes touchées par le virus avant leur arrivée dans le pays sont des femmes venant des zones de conflits en Afrique centrale et orientale et la majorité des Asiatiques sont des femmes qui se sont établies en Norvège pour vivre avec un mari norvégien.

来挪威之前就被感染当中绝大多数为妇女,其中主要来自中、冲突地区,而被确诊为艾滋病毒/艾滋病携带者人则多数为来这个国家与其挪威丈夫生活妇女。

Quoique les projets de la Banque dans la région n'aient pas directement visé les peuples autochtones, certains d'entre eux ont fait appel à des peuples de chasseurs-cueilleurs, tels que les San d'Afrique australe, les différents Dorobo et autres peuples de chasseurs d'Afrique orientale, et les peuples pygmées d'Afrique centrale et d'Afrique du Centre-Ouest.

虽然世银在地区项目没有直接影响土著人民,但世银已经实施了涉及狩猎/采集民族,包括南桑人、各种“Dorobo”和其他狩猎人民及中和中西俾格米

Une analyse statistique des répercussions sociales de la création de zones boisées protégées dans le bassin du Congo et en Afrique de l'Est montre que des dizaines de milliers de personnes, appartenant la plupart à des communautés qui pratiquent la chasse et la cueillette, ont dû être déplacées et que la subsistance de nombreuses autres a été menacée.

一项统计分析研究了刚果河盆地和森林保护区所产生影响,其研究结果显示,创建此类保护区导致数万流离失所,其中大多数属于狩猎采集者社区,不仅仅是这些,还有更多其他人生计受到了不利影响。

Le Comité prend note de la contradiction entre l'affirmation de l'État partie selon laquelle la société omanaise serait ethniquement homogène et les informations selon lesquelles la population comprendrait plusieurs groupes ethniques, notamment les Balochis, les Omanais swahilophones nés à Zanzibar et dans d'autres régions d'Afrique de l'Est, les Liwatiyah et les Jibalis ainsi qu'un nombre important de travailleurs migrants venant du sous-continent indien, des Philippines et d'autres pays d'Asie.

委员注意到缔约国宣称阿曼社是单一民族,这与该国人口包括俾路支语、在桑给巴尔和其它地区出生讲斯瓦希里语阿曼、利瓦提亚人和吉巴勒等各族裔群体,以及印度次大陆、菲律宾和其它亚国家大量移徙工人情况不相符合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东非人 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望,
dōng fēi rén
zinjanthrope (南方古猿化石,距今约175万年,1959年发现)

Ces derniers représentaient différents groupes culturels: les Touaregs en Afrique du Nord, les Twa en Afrique centrale, les Masai en Afrique de l'Est et un groupe minoritaire en Afrique de l'Ouest.

中,后者来自各个文化群体:北的柏柏尔;中的特瓦人(Twa);的马萨伊人和西的一个少数群体。

Les membres du réseau local d'experts pour l'Afrique de l'Est se sont rencontrés deux fois au cours de l'année et ont convenu de publier un document sur les activités de prévention entre pairs et sur le traitement et la réadaptation.

本地专家网络这一年召开了两次议,并且就关于同辈预防干预和治疗与康复的出版物达成一致意见。

Le Comité d'aide au développement a organisé conjointement avec la CEA un atelier régional sur le thème du renforcement des capacités commerciales dans le contexte africain, qui a rassemblé 86 participants, dont un tiers de femmes, venus des pays d'Afrique de l'Est.

援发洲经委联合组织了一个关于“贸易能力建设:洲的经验”区域讲习班,来自国家的86中1/3为

Par ailleurs, la grave sécheresse en Afrique de l'Est et dans la corne de l'Afrique touche quelque 5,5 millions de personnes qui souffrent de pénuries alimentaires alarmantes, créant de nouveaux déplacements de population notamment vers les camps de réfugiés au Kenya.

另一项事态发展中,洲之角的严重旱灾使大约550万人食物严重不足,造成了更多的人口流动,包括一些流向肯尼亚的难民安置区。

L'insécurité alimentaire - l'impossibilité pour un individu ou un groupe d'individus d'avoir suffisamment de nourriture pour mener une vie active et saine - devient de plus en plus un grave problème de développement dans le Sahel ainsi que dans certaines zones de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.

粮食不安全—个人或一批无法得到活跃健康生活所需的足够食物——日益成为萨赫勒地区以及部分和南部洲的一种严重发展挑战。

La plupart des personnes touchées par le virus avant leur arrivée dans le pays sont des femmes venant des zones de conflits en Afrique centrale et orientale et la majorité des Asiatiques sont des femmes qui se sont établies en Norvège pour vivre avec un mari norvégien.

来挪威之前就被感染的当中绝大多数为中主要来自中、冲突地区,而被确诊为艾滋病毒/艾滋病携带者的亚洲人则多数为来这个国家与挪威丈夫生活的

Quoique les projets de la Banque dans la région n'aient pas directement visé les peuples autochtones, certains d'entre eux ont fait appel à des peuples de chasseurs-cueilleurs, tels que les San d'Afrique australe, les différents Dorobo et autres peuples de chasseurs d'Afrique orientale, et les peuples pygmées d'Afrique centrale et d'Afrique du Centre-Ouest.

虽然世银洲地区的项目没有直接影响土著人民,但世银已经实施了涉及狩猎/采集民族,包括南的桑人、的各种“Dorobo”和他狩猎人民及中和中西部的俾格米

Une analyse statistique des répercussions sociales de la création de zones boisées protégées dans le bassin du Congo et en Afrique de l'Est montre que des dizaines de milliers de personnes, appartenant la plupart à des communautés qui pratiquent la chasse et la cueillette, ont dû être déplacées et que la subsistance de nombreuses autres a été menacée.

一项统计分析研究了刚果河盆地和部森林保护区所产生的社影响,研究结果显示,创建此类保护区导致数万流离失所,中大多数属于狩猎采集者社区,不仅仅是这些,还有更多他人的生计受到了不利影响。

Le Comité prend note de la contradiction entre l'affirmation de l'État partie selon laquelle la société omanaise serait ethniquement homogène et les informations selon lesquelles la population comprendrait plusieurs groupes ethniques, notamment les Balochis, les Omanais swahilophones nés à Zanzibar et dans d'autres régions d'Afrique de l'Est, les Liwatiyah et les Jibalis ainsi qu'un nombre important de travailleurs migrants venant du sous-continent indien, des Philippines et d'autres pays d'Asie.

委员注意到缔约国宣称阿曼社是单一民族,这与该国人口包括俾路支语、桑给巴尔和它地区出生的讲斯瓦希里语的阿曼、利瓦提亚人和吉巴勒等各族裔群体,以及印度次大陆、菲律宾和它亚洲国家大量移徙工人的情况不相符合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东非人 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望,
dōng fēi rén
zinjanthrope (南方古猿化石,距今约175万年,1959年在东非发现)

Ces derniers représentaient différents groupes culturels: les Touaregs en Afrique du Nord, les Twa en Afrique centrale, les Masai en Afrique de l'Est et un groupe minoritaire en Afrique de l'Ouest.

其中,后者来自各个文化群体:北非的柏柏尔;中非的特瓦人(Twa);东非的马萨伊人和西非的一个少数群体。

Les membres du réseau local d'experts pour l'Afrique de l'Est se sont rencontrés deux fois au cours de l'année et ont convenu de publier un document sur les activités de prévention entre pairs et sur le traitement et la réadaptation.

东非本地专家网络这一年召开了两次议,并且就关于同辈预防干预和治疗与康复的出版物达成一致意见。

Le Comité d'aide au développement a organisé conjointement avec la CEA un atelier régional sur le thème du renforcement des capacités commerciales dans le contexte africain, qui a rassemblé 86 participants, dont un tiers de femmes, venus des pays d'Afrique de l'Est.

援发与非洲经委联合组织了一个关于“贸易能力建设:非洲的经验”区域讲习班,来自东非国家的86,其中1/3妇女。

Par ailleurs, la grave sécheresse en Afrique de l'Est et dans la corne de l'Afrique touche quelque 5,5 millions de personnes qui souffrent de pénuries alimentaires alarmantes, créant de nouveaux déplacements de population notamment vers les camps de réfugiés au Kenya.

在另一项事态发展中,东非和非洲之角的严重旱灾使大约550万人食物严重不足,造成了更多的人口流动,包括一些流向肯尼亚的难民安置区。

L'insécurité alimentaire - l'impossibilité pour un individu ou un groupe d'individus d'avoir suffisamment de nourriture pour mener une vie active et saine - devient de plus en plus un grave problème de développement dans le Sahel ainsi que dans certaines zones de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.

粮食不安全—个人或一批无法得到活跃健康生活所需的足够食物——日益成萨赫勒地区以及部分东非和南部非洲的一种严重发展挑战。

La plupart des personnes touchées par le virus avant leur arrivée dans le pays sont des femmes venant des zones de conflits en Afrique centrale et orientale et la majorité des Asiatiques sont des femmes qui se sont établies en Norvège pour vivre avec un mari norvégien.

来挪威之前就被感染的当中绝大多数妇女,其中主要来自中、东非冲突地区,而被确滋病毒/滋病携带者的亚洲人则多数来这个国家与其挪威丈夫生活的妇女。

Quoique les projets de la Banque dans la région n'aient pas directement visé les peuples autochtones, certains d'entre eux ont fait appel à des peuples de chasseurs-cueilleurs, tels que les San d'Afrique australe, les différents Dorobo et autres peuples de chasseurs d'Afrique orientale, et les peuples pygmées d'Afrique centrale et d'Afrique du Centre-Ouest.

虽然世银在非洲地区的项目没有直接影响土著人民,但世银已经实施了涉及狩猎/采集民族,包括南非的桑人、东非的各种“Dorobo”和其他狩猎人民及中非和中非西部的俾格米

Une analyse statistique des répercussions sociales de la création de zones boisées protégées dans le bassin du Congo et en Afrique de l'Est montre que des dizaines de milliers de personnes, appartenant la plupart à des communautés qui pratiquent la chasse et la cueillette, ont dû être déplacées et que la subsistance de nombreuses autres a été menacée.

一项统计分析研究了刚果河盆地和东非部森林保护区所产生的社影响,其研究结果显示,创建此类保护区导致数万流离失所,其中大多数属于狩猎采集者社区,不仅仅是这些,还有更多其他人的生计受到了不利影响。

Le Comité prend note de la contradiction entre l'affirmation de l'État partie selon laquelle la société omanaise serait ethniquement homogène et les informations selon lesquelles la population comprendrait plusieurs groupes ethniques, notamment les Balochis, les Omanais swahilophones nés à Zanzibar et dans d'autres régions d'Afrique de l'Est, les Liwatiyah et les Jibalis ainsi qu'un nombre important de travailleurs migrants venant du sous-continent indien, des Philippines et d'autres pays d'Asie.

委员注意到缔约国宣称阿曼社是单一民族,这与该国人口包括俾路支语、在桑给巴尔和东非其它地区出生的讲斯瓦希里语的阿曼、利瓦提亚人和吉巴勒等各族裔群体,以及印度次大陆、菲律宾和其它亚洲国家大量移徙工人的情况不相符合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东非人 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望,
dōng fēi rén
zinjanthrope (南方古猿化石,距今约175万年,1959年在东非发现)

Ces derniers représentaient différents groupes culturels: les Touaregs en Afrique du Nord, les Twa en Afrique centrale, les Masai en Afrique de l'Est et un groupe minoritaire en Afrique de l'Ouest.

其中,后者来自各个文化群体:北非的柏柏尔;中非的特瓦人(Twa);东非的马萨伊人和西非的一个少数群体。

Les membres du réseau local d'experts pour l'Afrique de l'Est se sont rencontrés deux fois au cours de l'année et ont convenu de publier un document sur les activités de prévention entre pairs et sur le traitement et la réadaptation.

东非本地专家网络这一年召开了两次议,并且就关于同辈预防干预和治疗与康复的出版物达成一致意见。

Le Comité d'aide au développement a organisé conjointement avec la CEA un atelier régional sur le thème du renforcement des capacités commerciales dans le contexte africain, qui a rassemblé 86 participants, dont un tiers de femmes, venus des pays d'Afrique de l'Est.

援发与非洲联合组织了一个关于“贸易能力建设:非洲的验”区域讲习班,来自东非国家的86,其中1/3为妇女。

Par ailleurs, la grave sécheresse en Afrique de l'Est et dans la corne de l'Afrique touche quelque 5,5 millions de personnes qui souffrent de pénuries alimentaires alarmantes, créant de nouveaux déplacements de population notamment vers les camps de réfugiés au Kenya.

在另一项事态发展中,东非和非洲之角的严旱灾使大约550万人食物严,造成了更多的人口流动,包括一些流向肯尼亚的难民安置区。

L'insécurité alimentaire - l'impossibilité pour un individu ou un groupe d'individus d'avoir suffisamment de nourriture pour mener une vie active et saine - devient de plus en plus un grave problème de développement dans le Sahel ainsi que dans certaines zones de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.

粮食安全—个人或一批无法得到活跃健康生活所需的够食物——日益成为萨赫勒地区以及部分东非和南部非洲的一种严发展挑战。

La plupart des personnes touchées par le virus avant leur arrivée dans le pays sont des femmes venant des zones de conflits en Afrique centrale et orientale et la majorité des Asiatiques sont des femmes qui se sont établies en Norvège pour vivre avec un mari norvégien.

来挪威之前就被感染的当中绝大多数为妇女,其中主要来自中、东非冲突地区,而被确诊为艾滋病毒/艾滋病携带者的亚洲人则多数为来这个国家与其挪威丈夫生活的妇女。

Quoique les projets de la Banque dans la région n'aient pas directement visé les peuples autochtones, certains d'entre eux ont fait appel à des peuples de chasseurs-cueilleurs, tels que les San d'Afrique australe, les différents Dorobo et autres peuples de chasseurs d'Afrique orientale, et les peuples pygmées d'Afrique centrale et d'Afrique du Centre-Ouest.

虽然世银在非洲地区的项目没有直接影响土著人民,但世银已实施了涉及狩猎/采集民族,包括南非的桑人、东非的各种“Dorobo”和其他狩猎人民及中非和中非西部的俾格米

Une analyse statistique des répercussions sociales de la création de zones boisées protégées dans le bassin du Congo et en Afrique de l'Est montre que des dizaines de milliers de personnes, appartenant la plupart à des communautés qui pratiquent la chasse et la cueillette, ont dû être déplacées et que la subsistance de nombreuses autres a été menacée.

一项统计分析研究了刚果河盆地和东非部森林保护区所产生的社影响,其研究结果显示,创建此类保护区导致数万流离失所,其中大多数属于狩猎采集者社区,仅仅是这些,还有更多其他人的生计受到了利影响。

Le Comité prend note de la contradiction entre l'affirmation de l'État partie selon laquelle la société omanaise serait ethniquement homogène et les informations selon lesquelles la population comprendrait plusieurs groupes ethniques, notamment les Balochis, les Omanais swahilophones nés à Zanzibar et dans d'autres régions d'Afrique de l'Est, les Liwatiyah et les Jibalis ainsi qu'un nombre important de travailleurs migrants venant du sous-continent indien, des Philippines et d'autres pays d'Asie.

注意到缔约国宣称阿曼社是单一民族,这与该国人口包括俾路支语、在桑给巴尔和东非其它地区出生的讲斯瓦希里语的阿曼、利瓦提亚人和吉巴勒等各族裔群体,以及印度次大陆、菲律宾和其它亚洲国家大量移徙工人的情况相符合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东非人 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望,
dōng fēi rén
zinjanthrope (南方古猿化石,距今约175万年,1959年在东非发现)

Ces derniers représentaient différents groupes culturels: les Touaregs en Afrique du Nord, les Twa en Afrique centrale, les Masai en Afrique de l'Est et un groupe minoritaire en Afrique de l'Ouest.

其中,后者来自各个文化群体:北非柏柏尔;中非特瓦人(Twa);东非马萨伊人西非一个少数群体。

Les membres du réseau local d'experts pour l'Afrique de l'Est se sont rencontrés deux fois au cours de l'année et ont convenu de publier un document sur les activités de prévention entre pairs et sur le traitement et la réadaptation.

东非本地专家网络这一年召开了两次议,并且就关于同辈预防干预与康复出版物达成一致意见。

Le Comité d'aide au développement a organisé conjointement avec la CEA un atelier régional sur le thème du renforcement des capacités commerciales dans le contexte africain, qui a rassemblé 86 participants, dont un tiers de femmes, venus des pays d'Afrique de l'Est.

援发与非洲经委联合组织了一个关于“贸易能力建设:非洲经验”区域讲习班,来自东非国家86,其中1/3为妇女。

Par ailleurs, la grave sécheresse en Afrique de l'Est et dans la corne de l'Afrique touche quelque 5,5 millions de personnes qui souffrent de pénuries alimentaires alarmantes, créant de nouveaux déplacements de population notamment vers les camps de réfugiés au Kenya.

在另一项事态发展中,东非非洲之角严重旱灾使大约550万人食物严重不足,造成了更多人口流动,包括一些流向肯尼民安置区。

L'insécurité alimentaire - l'impossibilité pour un individu ou un groupe d'individus d'avoir suffisamment de nourriture pour mener une vie active et saine - devient de plus en plus un grave problème de développement dans le Sahel ainsi que dans certaines zones de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.

粮食不安全—个人或一批无法得到活跃健康生活所需足够食物——日益成为萨赫勒地区以及部分东非南部非洲一种严重发展挑战。

La plupart des personnes touchées par le virus avant leur arrivée dans le pays sont des femmes venant des zones de conflits en Afrique centrale et orientale et la majorité des Asiatiques sont des femmes qui se sont établies en Norvège pour vivre avec un mari norvégien.

来挪威之前就被感染当中绝大多数为妇女,其中主要来自中、东非冲突地区,而被确诊为艾滋病毒/艾滋病携带者洲人则多数为来这个国家与其挪威丈夫生活妇女。

Quoique les projets de la Banque dans la région n'aient pas directement visé les peuples autochtones, certains d'entre eux ont fait appel à des peuples de chasseurs-cueilleurs, tels que les San d'Afrique australe, les différents Dorobo et autres peuples de chasseurs d'Afrique orientale, et les peuples pygmées d'Afrique centrale et d'Afrique du Centre-Ouest.

虽然世银在非洲地区项目没有直接影响土著人民,但世银已经实施了涉及狩猎/采集民族,包括南非桑人、东非各种“Dorobo”其他狩猎人民及中非中非西部俾格米

Une analyse statistique des répercussions sociales de la création de zones boisées protégées dans le bassin du Congo et en Afrique de l'Est montre que des dizaines de milliers de personnes, appartenant la plupart à des communautés qui pratiquent la chasse et la cueillette, ont dû être déplacées et que la subsistance de nombreuses autres a été menacée.

一项统计分析研究了刚果河盆地东非部森林保护区所产生影响,其研究结果显示,创建此类保护区导致数万流离失所,其中大多数属于狩猎采集者社区,不仅仅是这些,还有更多其他人生计受到了不利影响。

Le Comité prend note de la contradiction entre l'affirmation de l'État partie selon laquelle la société omanaise serait ethniquement homogène et les informations selon lesquelles la population comprendrait plusieurs groupes ethniques, notamment les Balochis, les Omanais swahilophones nés à Zanzibar et dans d'autres régions d'Afrique de l'Est, les Liwatiyah et les Jibalis ainsi qu'un nombre important de travailleurs migrants venant du sous-continent indien, des Philippines et d'autres pays d'Asie.

委员注意到缔约国宣称阿曼社是单一民族,这与该国人口包括俾路支语、在桑给巴尔东非其它地区出生讲斯瓦希里语阿曼、利瓦提吉巴勒等各族裔群体,以及印度次大陆、菲律宾其它洲国家大量移徙工人情况不相符合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东非人 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望,
dōng fēi rén
zinjanthrope (南方古猿化石,距今约175万年,1959年在东非发现)

Ces derniers représentaient différents groupes culturels: les Touaregs en Afrique du Nord, les Twa en Afrique centrale, les Masai en Afrique de l'Est et un groupe minoritaire en Afrique de l'Ouest.

其中,后者来自各个文化群体:北非柏柏尔;中非特瓦(Twa);东非马萨伊和西非一个少数群体。

Les membres du réseau local d'experts pour l'Afrique de l'Est se sont rencontrés deux fois au cours de l'année et ont convenu de publier un document sur les activités de prévention entre pairs et sur le traitement et la réadaptation.

东非本地专家网络这一年召开了两次议,并且就关于同辈预防干预和治疗与康复版物达成一致意见。

Le Comité d'aide au développement a organisé conjointement avec la CEA un atelier régional sur le thème du renforcement des capacités commerciales dans le contexte africain, qui a rassemblé 86 participants, dont un tiers de femmes, venus des pays d'Afrique de l'Est.

援发与非洲经委联合组织了一个关于“贸易能力建设:非洲经验”区域讲习班,来自东非国家86,其中1/3为妇女。

Par ailleurs, la grave sécheresse en Afrique de l'Est et dans la corne de l'Afrique touche quelque 5,5 millions de personnes qui souffrent de pénuries alimentaires alarmantes, créant de nouveaux déplacements de population notamment vers les camps de réfugiés au Kenya.

在另一项事态发展中,东非和非洲之角严重旱灾使大约550万食物严重不足,造成了更多动,包括一向肯尼亚难民安置区。

L'insécurité alimentaire - l'impossibilité pour un individu ou un groupe d'individus d'avoir suffisamment de nourriture pour mener une vie active et saine - devient de plus en plus un grave problème de développement dans le Sahel ainsi que dans certaines zones de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.

粮食不安全—个或一批无法得到活跃健康生活所需足够食物——日益成为萨赫勒地区以及部分东非和南部非洲一种严重发展挑战。

La plupart des personnes touchées par le virus avant leur arrivée dans le pays sont des femmes venant des zones de conflits en Afrique centrale et orientale et la majorité des Asiatiques sont des femmes qui se sont établies en Norvège pour vivre avec un mari norvégien.

来挪威之前就被感染当中绝大多数为妇女,其中主要来自中、东非冲突地区,而被确诊为艾滋病毒/艾滋病携带者亚洲则多数为来这个国家与其挪威丈夫生活妇女。

Quoique les projets de la Banque dans la région n'aient pas directement visé les peuples autochtones, certains d'entre eux ont fait appel à des peuples de chasseurs-cueilleurs, tels que les San d'Afrique australe, les différents Dorobo et autres peuples de chasseurs d'Afrique orientale, et les peuples pygmées d'Afrique centrale et d'Afrique du Centre-Ouest.

虽然世银在非洲地区项目没有直接影响土著民,但世银已经实施了涉及狩猎/采集民族,包括南非东非各种“Dorobo”和其他狩猎民及中非和中非西部俾格米

Une analyse statistique des répercussions sociales de la création de zones boisées protégées dans le bassin du Congo et en Afrique de l'Est montre que des dizaines de milliers de personnes, appartenant la plupart à des communautés qui pratiquent la chasse et la cueillette, ont dû être déplacées et que la subsistance de nombreuses autres a été menacée.

一项统计分析研究了刚果河盆地和东非部森林保护区所产生影响,其研究结果显示,创建此类保护区导致数万离失所,其中大多数属于狩猎采集者社区,不仅仅是这,还有更多其他生计受到了不利影响。

Le Comité prend note de la contradiction entre l'affirmation de l'État partie selon laquelle la société omanaise serait ethniquement homogène et les informations selon lesquelles la population comprendrait plusieurs groupes ethniques, notamment les Balochis, les Omanais swahilophones nés à Zanzibar et dans d'autres régions d'Afrique de l'Est, les Liwatiyah et les Jibalis ainsi qu'un nombre important de travailleurs migrants venant du sous-continent indien, des Philippines et d'autres pays d'Asie.

委员注意到缔约国宣称阿曼社是单一民族,这与该国口包括俾路支语、在桑给巴尔和东非其它地区讲斯瓦希里语阿曼、利瓦提亚和吉巴勒等各族裔群体,以及印度次大陆、菲律宾和其它亚洲国家大量移徙工情况不相符合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东非人 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望,