法语助手
  • 关闭

不多的人

添加到生词本

peu de gens 法 语助 手

Les rares personnes qui étaient parties sont à présent revenues.

如今,为数不多、离开科索沃已经返回。

Ces actes visaient, selon lui, à éliminer les poches de population serbe existant encore au Kosovo.

他认为这些暴力行为旨在把依然留在科索沃为数不多塞族赶出去。

Plus de 2 millions d'Iraquiens sont encore accueillis, principalement par la Jordanie et la Syrie, de façon très généreuse, et autant de personnes demeurent déplacées à l'intérieur de l'Iraq.

万伊拉克仍主要在约旦和叙利亚得到非常慷慨收留,还有差不多数量仍在伊拉克国内处于流离失所状态。

Le taux de mortalité est de 74 % chez les enfants; près de 70 % des Haïtiens actifs sont au chômage; plus de 75 % des Haïtiens n'ont pas les moyens de subvenir à leurs besoins.

儿童死亡率达74%;有工作能力海地,差不多70%失业;75%以海地日常需要无法得到满足。

Outre les quelque 350 dirigeants, personnalités politiques et représentants de la société civile somaliens qui avaient été invités, le nombre de personnes présentes à la Conférence représentait pratiquement le double de ce nombre.

除了受邀请350名左右索马里领导、政治物和民间社会代表外,差不多有两倍此数来到开会地点。

9 Pour ce qui est de l'affirmation de l'État partie selon laquelle les cas de maladies contagieuses sont rares, l'auteur affirme que dans la seule aile B on a enregistré 15 cas de tuberculose pour 100 détenues.

至于缔约国称传染病情况不多说法,提交说仅在B翼约100个囚犯中就有15个结核病例。

Les concentrations actuelles de PBDE en Europe et en Asie sont remarquablement similaires, avec de faibles valeurs médianes calculées par rapport aux teneurs en lipide pour tous les pays et des variations relativement faibles.

当代欧洲和亚洲体内多溴二苯醚浓缩程度显然差不多,所有国脂肪中这类物质浓度中位值都比较低,差异相对较小。

Les procès des quelques détenus restants et des accusés demeurant en liberté qui pourraient être jugés à Arusha ne viseront qu'un seul accusé et débuteront dès que les Chambres de première instance seront disponibles et que des salles d'audience seront libérées.

未来对所剩不多被羁押审判,以及可能在阿鲁沙对仍在逃被告审判,均为单一被告案件,一俟审判分庭和审判室能力许可立即开庭。

D'un côté, les gouvernements africains, gênés par des ressources limitées, ne sont pas en mesure de former du personnel sanitaire suffisant alors que de l'autre côté, ceux qui ont les ressources nécessaires partent en grand nombre, dans leur quête d'une situation plus lucrative à l'étranger, ce qui ne fait qu'empirer une situation déjà déplorable.

一方面,非洲政府受到有限资源限制,无法培训适当保健员,另一方面,利用稀少资源培训出来为数不多却大批离去,到国外寻求更丰厚条件,从而使已经很糟情况更加恶化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不多的人 的法语例句

用户正在搜索


piotter, pioupiou, pip, pipa, pipacycline, pipe, pipeau, pipécolate, pipée, pipelet,

相似单词


不对准, 不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价,
peu de gens 法 语助 手

Les rares personnes qui étaient parties sont à présent revenues.

如今,为数不多、离开科索沃已经返回。

Ces actes visaient, selon lui, à éliminer les poches de population serbe existant encore au Kosovo.

他认为这些暴行为旨在把依然留在科索沃为数不多塞族赶出去。

Plus de 2 millions d'Iraquiens sont encore accueillis, principalement par la Jordanie et la Syrie, de façon très généreuse, et autant de personnes demeurent déplacées à l'intérieur de l'Iraq.

万伊拉克人仍主要在约旦和叙利亚得到非常慷慨收留,还有差不多数量仍在伊拉克国内处于流离失所状态。

Le taux de mortalité est de 74 % chez les enfants; près de 70 % des Haïtiens actifs sont au chômage; plus de 75 % des Haïtiens n'ont pas les moyens de subvenir à leurs besoins.

儿童死亡率达74%;有工海地人,差不多70%失业;75%以海地人日常需要无法得到

Outre les quelque 350 dirigeants, personnalités politiques et représentants de la société civile somaliens qui avaient été invités, le nombre de personnes présentes à la Conférence représentait pratiquement le double de ce nombre.

了受邀请350名左右索马里领导人、政治人物和民间社会代表外,差不多有两倍此数来到开会地点。

9 Pour ce qui est de l'affirmation de l'État partie selon laquelle les cas de maladies contagieuses sont rares, l'auteur affirme que dans la seule aile B on a enregistré 15 cas de tuberculose pour 100 détenues.

至于缔约国称传染病情况不多说法,提交说仅在B翼约100个囚犯中就有15个结核病例。

Les concentrations actuelles de PBDE en Europe et en Asie sont remarquablement similaires, avec de faibles valeurs médianes calculées par rapport aux teneurs en lipide pour tous les pays et des variations relativement faibles.

当代欧洲和亚洲体内多溴二苯醚浓缩程度显然差不多,所有国家脂肪中这类物质浓度中位值都比较低,差异相对较小。

Les procès des quelques détenus restants et des accusés demeurant en liberté qui pourraient être jugés à Arusha ne viseront qu'un seul accusé et débuteront dès que les Chambres de première instance seront disponibles et que des salles d'audience seront libérées.

未来对所剩不多被羁押审判,以及可在阿鲁沙对仍在逃被告人审判,均为单一被告案件,一俟审判分庭和审判室许可立即开庭。

D'un côté, les gouvernements africains, gênés par des ressources limitées, ne sont pas en mesure de former du personnel sanitaire suffisant alors que de l'autre côté, ceux qui ont les ressources nécessaires partent en grand nombre, dans leur quête d'une situation plus lucrative à l'étranger, ce qui ne fait qu'empirer une situation déjà déplorable.

一方面,非洲政府受到有限资源限制,无法培训适当保健人员,另一方面,利用稀少资源培训出来为数不多却大批离去,到国外寻求更丰厚条件,从而使已经很糟情况更加恶化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不多的人 的法语例句

用户正在搜索


pipéridino, pipéridyl, piperie, pipérin, pipérine, pipérique, pipéritol, pipéritone, piperno, pipéronal,

相似单词


不对准, 不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价,
peu de gens 法 语助 手

Les rares personnes qui étaient parties sont à présent revenues.

如今,为不多、离开科索沃已经返回。

Ces actes visaient, selon lui, à éliminer les poches de population serbe existant encore au Kosovo.

他认为这些暴力行为旨在把依然留在科索沃为不多塞族赶出去。

Plus de 2 millions d'Iraquiens sont encore accueillis, principalement par la Jordanie et la Syrie, de façon très généreuse, et autant de personnes demeurent déplacées à l'intérieur de l'Iraq.

万伊拉克仍主要在约旦和叙利亚得到非常收留,还有差不多仍在伊拉克国内处于流离失所状态。

Le taux de mortalité est de 74 % chez les enfants; près de 70 % des Haïtiens actifs sont au chômage; plus de 75 % des Haïtiens n'ont pas les moyens de subvenir à leurs besoins.

儿童死亡率达74%;有工作能力海地,差不多70%失业;75%以海地日常需要无法得到满足。

Outre les quelque 350 dirigeants, personnalités politiques et représentants de la société civile somaliens qui avaient été invités, le nombre de personnes présentes à la Conférence représentait pratiquement le double de ce nombre.

除了受邀请350名左右索马里领导、政治物和民间社会代表外,差不多有两倍此来到开会地点。

9 Pour ce qui est de l'affirmation de l'État partie selon laquelle les cas de maladies contagieuses sont rares, l'auteur affirme que dans la seule aile B on a enregistré 15 cas de tuberculose pour 100 détenues.

至于缔约国称传染病情况不多说法,提交说仅在B翼约100个囚犯中就有15个结核病例。

Les concentrations actuelles de PBDE en Europe et en Asie sont remarquablement similaires, avec de faibles valeurs médianes calculées par rapport aux teneurs en lipide pour tous les pays et des variations relativement faibles.

当代欧洲和亚洲体内多溴二苯醚浓缩程度显然差不多,所有国家脂肪中这类物质浓度中位值都比较低,差异相对较小。

Les procès des quelques détenus restants et des accusés demeurant en liberté qui pourraient être jugés à Arusha ne viseront qu'un seul accusé et débuteront dès que les Chambres de première instance seront disponibles et que des salles d'audience seront libérées.

未来对所剩不多被羁押审判,以及可能在阿鲁沙对仍在逃被告审判,均为单一被告案件,一俟审判分庭和审判室能力许可立即开庭。

D'un côté, les gouvernements africains, gênés par des ressources limitées, ne sont pas en mesure de former du personnel sanitaire suffisant alors que de l'autre côté, ceux qui ont les ressources nécessaires partent en grand nombre, dans leur quête d'une situation plus lucrative à l'étranger, ce qui ne fait qu'empirer une situation déjà déplorable.

一方面,非洲政府受到有限资源限制,无法培训适当保健员,另一方面,利用稀少资源培训出来不多却大批离去,到国外寻求更丰厚条件,从而使已经很糟情况更加恶化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不多的人 的法语例句

用户正在搜索


pipi-room, pipistrelle, pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage,

相似单词


不对准, 不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价,
peu de gens 法 语助 手

Les rares personnes qui étaient parties sont à présent revenues.

如今,为数不多、离开索沃已经返回。

Ces actes visaient, selon lui, à éliminer les poches de population serbe existant encore au Kosovo.

他认为这些暴力行为旨把依然索沃为数不多塞族赶出去。

Plus de 2 millions d'Iraquiens sont encore accueillis, principalement par la Jordanie et la Syrie, de façon très généreuse, et autant de personnes demeurent déplacées à l'intérieur de l'Iraq.

万伊拉克人仍主要约旦和叙利亚得到非常慷慨,还有差不多数量伊拉克国内处于流离失所状态。

Le taux de mortalité est de 74 % chez les enfants; près de 70 % des Haïtiens actifs sont au chômage; plus de 75 % des Haïtiens n'ont pas les moyens de subvenir à leurs besoins.

儿童死亡率达74%;有工作能力海地人,差不多70%失业;75%以海地人日常需要无法得到满足。

Outre les quelque 350 dirigeants, personnalités politiques et représentants de la société civile somaliens qui avaient été invités, le nombre de personnes présentes à la Conférence représentait pratiquement le double de ce nombre.

除了受邀请350名左右索马里领导人、政治人物和民间社会代表外,差不多有两倍此数来到开会地点。

9 Pour ce qui est de l'affirmation de l'État partie selon laquelle les cas de maladies contagieuses sont rares, l'auteur affirme que dans la seule aile B on a enregistré 15 cas de tuberculose pour 100 détenues.

至于缔约国称传染病情况不多说法,提交说仅B翼约100个囚有15个结核病例。

Les concentrations actuelles de PBDE en Europe et en Asie sont remarquablement similaires, avec de faibles valeurs médianes calculées par rapport aux teneurs en lipide pour tous les pays et des variations relativement faibles.

当代欧洲和亚洲体内多溴二苯醚浓缩程度显然差不多,所有国家脂肪这类物质浓度位值都比较低,差异相对较小。

Les procès des quelques détenus restants et des accusés demeurant en liberté qui pourraient être jugés à Arusha ne viseront qu'un seul accusé et débuteront dès que les Chambres de première instance seront disponibles et que des salles d'audience seront libérées.

未来对所剩不多被羁押审判,以及可能阿鲁沙对仍逃被告人审判,均为单一被告案件,一俟审判分庭和审判室能力许可立即开庭。

D'un côté, les gouvernements africains, gênés par des ressources limitées, ne sont pas en mesure de former du personnel sanitaire suffisant alors que de l'autre côté, ceux qui ont les ressources nécessaires partent en grand nombre, dans leur quête d'une situation plus lucrative à l'étranger, ce qui ne fait qu'empirer une situation déjà déplorable.

一方面,非洲政府受到有限资源限制,无法培训适当保健人员,另一方面,利用稀少资源培训出来为数不多却大批离去,到国外寻求更丰厚条件,从而使已经很糟情况更加恶化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不多的人 的法语例句

用户正在搜索


pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur,

相似单词


不对准, 不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价,
peu de gens 法 语助 手

Les rares personnes qui étaient parties sont à présent revenues.

如今,为数不多、离开科索沃已经返回。

Ces actes visaient, selon lui, à éliminer les poches de population serbe existant encore au Kosovo.

他认为这些暴力行为旨在把依然留在科索沃为数不多塞族赶出去。

Plus de 2 millions d'Iraquiens sont encore accueillis, principalement par la Jordanie et la Syrie, de façon très généreuse, et autant de personnes demeurent déplacées à l'intérieur de l'Iraq.

万伊拉克仍主要在约旦和叙利亚到非常慷慨收留,还有差不多数量仍在伊拉克国内处于流离失所状态。

Le taux de mortalité est de 74 % chez les enfants; près de 70 % des Haïtiens actifs sont au chômage; plus de 75 % des Haïtiens n'ont pas les moyens de subvenir à leurs besoins.

儿童死亡率达74%;有工作能力,差不多70%失业;75%以日常需要到满足。

Outre les quelque 350 dirigeants, personnalités politiques et représentants de la société civile somaliens qui avaient été invités, le nombre de personnes présentes à la Conférence représentait pratiquement le double de ce nombre.

除了受邀请350名左右索马里领导、政治物和民间社会代表外,差不多有两倍此数来到开会点。

9 Pour ce qui est de l'affirmation de l'État partie selon laquelle les cas de maladies contagieuses sont rares, l'auteur affirme que dans la seule aile B on a enregistré 15 cas de tuberculose pour 100 détenues.

至于缔约国称传染病情况不多说法,提交说仅在B翼约100个囚犯中就有15个结核病例。

Les concentrations actuelles de PBDE en Europe et en Asie sont remarquablement similaires, avec de faibles valeurs médianes calculées par rapport aux teneurs en lipide pour tous les pays et des variations relativement faibles.

当代欧洲和亚洲体内多溴二苯醚浓缩程度显然差不多,所有国家脂肪中这类物质浓度中位值都比较低,差异相对较小。

Les procès des quelques détenus restants et des accusés demeurant en liberté qui pourraient être jugés à Arusha ne viseront qu'un seul accusé et débuteront dès que les Chambres de première instance seront disponibles et que des salles d'audience seront libérées.

未来对所剩不多被羁押审判,以及可能在阿鲁沙对仍在逃被告审判,均为单一被告案件,一俟审判分庭和审判室能力许可立即开庭。

D'un côté, les gouvernements africains, gênés par des ressources limitées, ne sont pas en mesure de former du personnel sanitaire suffisant alors que de l'autre côté, ceux qui ont les ressources nécessaires partent en grand nombre, dans leur quête d'une situation plus lucrative à l'étranger, ce qui ne fait qu'empirer une situation déjà déplorable.

一方面,非洲政府受到有限资源限制,法培训适当保健员,另一方面,利用稀少资源培训出来为数不多却大批离去,到国外寻求更丰厚条件,从而使已经很糟情况更加恶化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不多的人 的法语例句

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


不对准, 不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价,
peu de gens 法 语助 手

Les rares personnes qui étaient parties sont à présent revenues.

如今,为数不多、离开科索沃已经返回。

Ces actes visaient, selon lui, à éliminer les poches de population serbe existant encore au Kosovo.

他认为这些暴力行为旨在把依然留在科索沃为数不多塞族赶出去。

Plus de 2 millions d'Iraquiens sont encore accueillis, principalement par la Jordanie et la Syrie, de façon très généreuse, et autant de personnes demeurent déplacées à l'intérieur de l'Iraq.

万伊拉克人仍主要在约旦和叙利亚得到非常慷慨收留,还有差不多数量仍在伊拉克国内处于流离失所状

Le taux de mortalité est de 74 % chez les enfants; près de 70 % des Haïtiens actifs sont au chômage; plus de 75 % des Haïtiens n'ont pas les moyens de subvenir à leurs besoins.

死亡率达74%;有工作能力海地人,差不多70%失业;75%以海地人日常需要无法得到满足。

Outre les quelque 350 dirigeants, personnalités politiques et représentants de la société civile somaliens qui avaient été invités, le nombre de personnes présentes à la Conférence représentait pratiquement le double de ce nombre.

除了受邀请350名索马里领导人、政治人物和民间社会代表外,差不多有两倍此数来到开会地点。

9 Pour ce qui est de l'affirmation de l'État partie selon laquelle les cas de maladies contagieuses sont rares, l'auteur affirme que dans la seule aile B on a enregistré 15 cas de tuberculose pour 100 détenues.

至于缔约国称传染病情况不多说法,提交说仅在B翼约100个囚犯中就有15个结核病例。

Les concentrations actuelles de PBDE en Europe et en Asie sont remarquablement similaires, avec de faibles valeurs médianes calculées par rapport aux teneurs en lipide pour tous les pays et des variations relativement faibles.

当代欧洲和亚洲体内多溴二苯醚浓缩程度显然差不多,所有国家脂肪中这类物质浓度中位值都比较低,差异相对较小。

Les procès des quelques détenus restants et des accusés demeurant en liberté qui pourraient être jugés à Arusha ne viseront qu'un seul accusé et débuteront dès que les Chambres de première instance seront disponibles et que des salles d'audience seront libérées.

未来对所剩不多被羁押审判,以及可能在阿鲁沙对仍在逃被告人审判,均为单一被告案件,一俟审判分庭和审判室能力许可立即开庭。

D'un côté, les gouvernements africains, gênés par des ressources limitées, ne sont pas en mesure de former du personnel sanitaire suffisant alors que de l'autre côté, ceux qui ont les ressources nécessaires partent en grand nombre, dans leur quête d'une situation plus lucrative à l'étranger, ce qui ne fait qu'empirer une situation déjà déplorable.

一方面,非洲政府受到有限资源限制,无法培训适当保健人员,另一方面,利用稀少资源培训出来为数不多却大批离去,到国外寻求更丰厚条件,从而使已经很糟情况更加恶化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不多的人 的法语例句

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


不对准, 不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价,
peu de gens 法 语助 手

Les rares personnes qui étaient parties sont à présent revenues.

如今,为数不多、离开科索沃已经返回。

Ces actes visaient, selon lui, à éliminer les poches de population serbe existant encore au Kosovo.

他认为这些暴力行为旨把依然留科索沃为数不多塞族赶出去。

Plus de 2 millions d'Iraquiens sont encore accueillis, principalement par la Jordanie et la Syrie, de façon très généreuse, et autant de personnes demeurent déplacées à l'intérieur de l'Iraq.

万伊拉克人仍主要和叙利亚得到非常慷慨收留,还有差不多数量伊拉克内处于流离失所状态。

Le taux de mortalité est de 74 % chez les enfants; près de 70 % des Haïtiens actifs sont au chômage; plus de 75 % des Haïtiens n'ont pas les moyens de subvenir à leurs besoins.

儿童死亡率达74%;有工作能力海地人,差不多70%失业;75%以海地人日常需要无法得到满足。

Outre les quelque 350 dirigeants, personnalités politiques et représentants de la société civile somaliens qui avaient été invités, le nombre de personnes présentes à la Conférence représentait pratiquement le double de ce nombre.

除了受邀请350名左右索马里领导人、政治人物和民间社会代表外,差不多有两倍此数来到开会地点。

9 Pour ce qui est de l'affirmation de l'État partie selon laquelle les cas de maladies contagieuses sont rares, l'auteur affirme que dans la seule aile B on a enregistré 15 cas de tuberculose pour 100 détenues.

至于称传染病情况不多说法,提交说仅B翼100个囚犯中就有15个结核病例。

Les concentrations actuelles de PBDE en Europe et en Asie sont remarquablement similaires, avec de faibles valeurs médianes calculées par rapport aux teneurs en lipide pour tous les pays et des variations relativement faibles.

当代欧洲和亚洲体内多溴二苯醚浓缩程度显然差不多,所有脂肪中这类物质浓度中位值都比较低,差异相对较小。

Les procès des quelques détenus restants et des accusés demeurant en liberté qui pourraient être jugés à Arusha ne viseront qu'un seul accusé et débuteront dès que les Chambres de première instance seront disponibles et que des salles d'audience seront libérées.

未来对所剩不多被羁押审判,以及可能阿鲁沙对仍逃被告人审判,均为单一被告案件,一俟审判分庭和审判室能力许可立即开庭。

D'un côté, les gouvernements africains, gênés par des ressources limitées, ne sont pas en mesure de former du personnel sanitaire suffisant alors que de l'autre côté, ceux qui ont les ressources nécessaires partent en grand nombre, dans leur quête d'une situation plus lucrative à l'étranger, ce qui ne fait qu'empirer une situation déjà déplorable.

一方面,非洲政府受到有限资源限制,无法培训适当保健人员,另一方面,利用稀少资源培训出来为数不多却大批离去,到外寻求更丰厚条件,从而使已经很糟情况更加恶化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不多的人 的法语例句

用户正在搜索


Piron, piroplasmose, pirouette, pirouettement, pirouetter, pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller, pisanite,

相似单词


不对准, 不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价,
peu de gens 法 语助 手

Les rares personnes qui étaient parties sont à présent revenues.

如今,为数不多、离开已经返回。

Ces actes visaient, selon lui, à éliminer les poches de population serbe existant encore au Kosovo.

他认为这些暴力行为旨在把依然留在为数不多塞族赶出去。

Plus de 2 millions d'Iraquiens sont encore accueillis, principalement par la Jordanie et la Syrie, de façon très généreuse, et autant de personnes demeurent déplacées à l'intérieur de l'Iraq.

万伊拉克人仍主要在约旦和叙利亚得到非常慷慨收留,还有差不多数量仍在伊拉克国内处于流离失所状态。

Le taux de mortalité est de 74 % chez les enfants; près de 70 % des Haïtiens actifs sont au chômage; plus de 75 % des Haïtiens n'ont pas les moyens de subvenir à leurs besoins.

儿童死亡率达74%;有工作能力海地人,差不多70%失业;75%以海地人日常需要无法得到满足。

Outre les quelque 350 dirigeants, personnalités politiques et représentants de la société civile somaliens qui avaient été invités, le nombre de personnes présentes à la Conférence représentait pratiquement le double de ce nombre.

除了受邀请350名左右马里领导人、政治人物和民间社会代表外,差不多有两倍此数来到开会地点。

9 Pour ce qui est de l'affirmation de l'État partie selon laquelle les cas de maladies contagieuses sont rares, l'auteur affirme que dans la seule aile B on a enregistré 15 cas de tuberculose pour 100 détenues.

至于缔约国称传染病情况不多说法,提交说仅在B翼约100中就有15结核病例。

Les concentrations actuelles de PBDE en Europe et en Asie sont remarquablement similaires, avec de faibles valeurs médianes calculées par rapport aux teneurs en lipide pour tous les pays et des variations relativement faibles.

当代欧洲和亚洲体内多溴二苯醚浓缩程度显然差不多,所有国家脂肪中这类物质浓度中位值都比较低,差异相对较小。

Les procès des quelques détenus restants et des accusés demeurant en liberté qui pourraient être jugés à Arusha ne viseront qu'un seul accusé et débuteront dès que les Chambres de première instance seront disponibles et que des salles d'audience seront libérées.

未来对所剩不多被羁押审判,以及可能在阿鲁沙对仍在逃被告人审判,均为单一被告案件,一俟审判分庭和审判室能力许可立即开庭。

D'un côté, les gouvernements africains, gênés par des ressources limitées, ne sont pas en mesure de former du personnel sanitaire suffisant alors que de l'autre côté, ceux qui ont les ressources nécessaires partent en grand nombre, dans leur quête d'une situation plus lucrative à l'étranger, ce qui ne fait qu'empirer une situation déjà déplorable.

一方面,非洲政府受到有限资源限制,无法培训适当保健人员,另一方面,利用稀少资源培训出来为数不多却大批离去,到国外寻求更丰厚条件,从而使已经很糟情况更加恶化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不多的人 的法语例句

用户正在搜索


pisiforme, pisolit(h)e, pisolit(h)ique, pisolite, pisolitique, pison, pissaladière, Pissarro, pissasphalte, pissat,

相似单词


不对准, 不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价,
peu de gens 法 语助 手

Les rares personnes qui étaient parties sont à présent revenues.

如今,为数不多、离开科索沃已经返回。

Ces actes visaient, selon lui, à éliminer les poches de population serbe existant encore au Kosovo.

他认为这些暴力行为旨在把依然留在科索沃为数不多塞族赶出去。

Plus de 2 millions d'Iraquiens sont encore accueillis, principalement par la Jordanie et la Syrie, de façon très généreuse, et autant de personnes demeurent déplacées à l'intérieur de l'Iraq.

人仍主要在约旦叙利亚得到非常慷慨收留,还有差不多数量仍在国内处于流离失所状态。

Le taux de mortalité est de 74 % chez les enfants; près de 70 % des Haïtiens actifs sont au chômage; plus de 75 % des Haïtiens n'ont pas les moyens de subvenir à leurs besoins.

儿童死亡率达74%;有工作能力海地人,差不多70%失业;75%以海地人日常需要无法得到满足。

Outre les quelque 350 dirigeants, personnalités politiques et représentants de la société civile somaliens qui avaient été invités, le nombre de personnes présentes à la Conférence représentait pratiquement le double de ce nombre.

除了受邀请350名左右索马里领导人、政治人间社会代表外,差不多有两倍此数来到开会地点。

9 Pour ce qui est de l'affirmation de l'État partie selon laquelle les cas de maladies contagieuses sont rares, l'auteur affirme que dans la seule aile B on a enregistré 15 cas de tuberculose pour 100 détenues.

至于缔约国称传染病情况不多说法,提交说仅在B翼约100个囚犯中就有15个结核病例。

Les concentrations actuelles de PBDE en Europe et en Asie sont remarquablement similaires, avec de faibles valeurs médianes calculées par rapport aux teneurs en lipide pour tous les pays et des variations relativement faibles.

当代欧洲亚洲体内多溴二苯醚浓缩程度显然差不多,所有国家脂肪中这类质浓度中位值都比较低,差异相对较小。

Les procès des quelques détenus restants et des accusés demeurant en liberté qui pourraient être jugés à Arusha ne viseront qu'un seul accusé et débuteront dès que les Chambres de première instance seront disponibles et que des salles d'audience seront libérées.

未来对所剩不多被羁押审判,以及可能在阿鲁沙对仍在逃被告人审判,均为单一被告案件,一俟审判分庭审判室能力许可立即开庭。

D'un côté, les gouvernements africains, gênés par des ressources limitées, ne sont pas en mesure de former du personnel sanitaire suffisant alors que de l'autre côté, ceux qui ont les ressources nécessaires partent en grand nombre, dans leur quête d'une situation plus lucrative à l'étranger, ce qui ne fait qu'empirer une situation déjà déplorable.

一方面,非洲政府受到有限资源限制,无法培训适当保健人员,另一方面,利用稀少资源培训出来为数不多却大批离去,到国外寻求更丰厚条件,从而使已经很糟情况更加恶化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不多的人 的法语例句

用户正在搜索


pisseuse, pisseux, pisse-vinaigre, pissite, pissode, pissoir, pissophane, pissoter, pissotiére, pissotière,

相似单词


不对准, 不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价,