西语助手
  • 关闭

m.

1.s.de cesar.
2.离职.
3.« dar,poner » 离职手续;离职证明.
欧 路 软 件
派生

近义词
cesación,  discontinuación,  cesantía,  final,  descontinuación,  detención,  detenimiento,  discontinuidad,  paralización,  paro,  suspensión,  desmovilización,  plante,  cateo
alto,  interrupción,  parada,  pausa,  conclusión,  desenlace,  cesura,  fin,  frenazo,  compás de espera,  finalización,  impasse,  paréntesis,  terminación,  término,  tregua,  acabijo,  consumación
baja

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución

联想词
paralización停顿;reanudación复牌;destitución撤职;nombramiento任命;renuncia放弃;dimisión辞职;alejamiento分离;retirada离开;retiro休;reanudar继续, 重新开始;suspender悬;

Además supervisó el cese al fuego convenido en ese país en el proceso de desmovilización.

观察团还在该国谈判达成的停火,作为复员进程的一部分。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。

Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Asimismo, urgimos a un cese inmediato de cualquier acción que tienda a agravar la crisis política en Nicaragua.

此外,我们促请立即停止任何可使尼加拉瓜的政治危机恶化的行动。

En el frente entre Armenia y Azerbaiyán se está observando un cese el fuego desde hace unos 11 años.

自亚美尼亚和阿塞拜疆之间确定前线停火制度以来至已经超过11年。

El Gobierno mantiene abiertas las puertas de la negociación, bajo la condición de que se acepte el cese de hostilidades.

只要停止敌对行为的协定仍然为公众所接受,政府的大门对谈判总是敞开着的。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背国际法原则。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员时向其休金和复原费。

El reto más importante para la misión de mantenimiento de la paz es lograr el cese del fuego total, lo que hasta la fecha no se ha logrado.

维持和平特派团最大的挑战是实现全面停火,至这一目标尚未实现。

Sigue siendo necesario un tratado multilateral para que la producción de ese material cese de manera completa, permanente, transparente y verificable.

仍有必要达成一项多边条约确保彻底、永久和在透明和可核查的条件下停止生产这种材料。

Reafirmaron además que la solución más conveniente para ese problema era el cese total de esos movimientos a través de las regiones de los pequeños Estados insulares en desarrollo.

他们还重申,解决这一问题的最理想办法是完全停止这些经由小岛屿发展中国家的移动。

La prueba definitiva para los líderes palestinos es que cumplan su obligación de poner fin al terrorismo y cese la cultura de incitación y adoctrinamiento de odio hacia Israel.

对巴勒斯坦权力机构的最终考验就是看其是否履行结束恐怖主义的义务,是否结束其刺激和灌输仇恨以色列的文化。

Palestina hace un llamamiento a Israel para que cese la construcción del muro y desmantele las partes existentes de conformidad con la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.

巴勒斯坦呼吁以色列根据国际法院的咨询意见停止修建隔离墙,并拆除现有的部分。

El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.

特别款权分配的停止给发展中国家带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第一节所述的对国际储备的需要不断增加之时。

Dicha solución debe incluir el cese permanente de las actividades de enriquecimiento y reelaboración que lleva a cabo el Irán, así como el desmantelamiento de las instalaciones y el equipo respectivos.

任何解决办法都必须包括永久停止伊朗的浓缩铀和再加工努力,拆除有关这类活动的设备和设施。

Se introducirá una reforma de los sueldos y de los rangos, además de varias medidas de cese en el servicio, para lograr la paridad con los sueldos del Ejército Nacional Afgano.

为实现与国家军队的薪资对等,将进行工资和级别改革,包括解职综合方案。

Si estima que no hay motivos para la aplicación de la medida, o que no se han cumplido todos los recaudos de ley, el órgano colegiado ordenará que cese la medida.

如果该小组评估没有理由采用该措施或并未履行所有法律条件,它应发出决定,命令结束该措施。

Mi país asigna gran importancia a los esfuerzos que desarrolla la FPNUL para mantener el cese del fuego a lo largo de la Línea Azul, resolver incidentes y prevenir actos de violencia.

我国非常重视联黎部队为维持整个蓝线的停火、解决各种事件和阻止暴力行为而进行的努力。

Estamos convencidos de que para que cese la violencia, tanto en el territorio de Israel como en el territorio palestino, debe ser devuelto a los palestinos el control total de su territorio.

我们还深信,为结束在以色列和巴勒斯坦领土中发生的暴力,必须让巴勒斯坦人完全控制自己的领土。

El Ministerio de Educación y Ciencia aprueba el nombramiento o el cese de los directores por parte de las administraciones locales, y colabora en su organización suministrándoles manuales metodológicos y otros materiales.

教育部批准地方政府对校长的任命或撤职方法文献或其他方面的组织支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cese 的西班牙语例句

用户正在搜索


无从, 无从说起, 无从下笔, 无大无小, 无担保的, 无挡板篮球, 无党派人士, 无道理的, 无的放矢, 无敌,

相似单词


cesaraugustano, cesáreo, cesariano, cesarismo, cesarista, cese, cesibilidad, cesible, cesio, cesión,

m.

1.s.de cesar.
2.离职.
3.« dar,poner » 离职手续;离职.
欧 路 软 件
派生

近义词
cesación,  discontinuación,  cesantía,  final,  descontinuación,  detención,  detenimiento,  discontinuidad,  paralización,  paro,  suspensión,  desmovilización,  plante,  cateo
alto,  interrupción,  parada,  pausa,  conclusión,  desenlace,  cesura,  fin,  frenazo,  compás de espera,  finalización,  impasse,  paréntesis,  terminación,  término,  tregua,  acabijo,  consumación
baja

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución

联想词
paralización停顿;reanudación复牌;destitución撤职;nombramiento任命;renuncia放弃;dimisión辞职;alejamiento分离;retirada离开;retiro退休;reanudar继续, 重新开始;suspender悬;

Además supervisó el cese al fuego convenido en ese país en el proceso de desmovilización.

观察团还监督了在该国谈判达成的停火,作为复员进程的一部分。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止不人道的犯罪行为。

Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Asimismo, urgimos a un cese inmediato de cualquier acción que tienda a agravar la crisis política en Nicaragua.

此外,我们促请立即停止任何可使尼加拉瓜的政治危机恶化的行动。

En el frente entre Armenia y Azerbaiyán se está observando un cese el fuego desde hace unos 11 años.

自亚美尼亚和阿塞拜疆之间确定前线停火制度以来至已经超过11年。

El Gobierno mantiene abiertas las puertas de la negociación, bajo la condición de que se acepte el cese de hostilidades.

只要停止敌对行为的协定仍然为公众所接受,政府的大门对谈判总是敞开着的。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为行为违背了国际法原则。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El reto más importante para la misión de mantenimiento de la paz es lograr el cese del fuego total, lo que hasta la fecha no se ha logrado.

维持和平特派团最大的挑战是实现全面停火,至一目标尚未实现。

Sigue siendo necesario un tratado multilateral para que la producción de ese material cese de manera completa, permanente, transparente y verificable.

仍有必要达成一项多边条约确保彻底、永久和在透和可核查的条件下停止生产料。

Reafirmaron además que la solución más conveniente para ese problema era el cese total de esos movimientos a través de las regiones de los pequeños Estados insulares en desarrollo.

他们还重申,解决一问题的最理想办法是完全停止些经由小岛屿发展中国家的移动。

La prueba definitiva para los líderes palestinos es que cumplan su obligación de poner fin al terrorismo y cese la cultura de incitación y adoctrinamiento de odio hacia Israel.

对巴勒斯坦权力机构的最终考验就是看其是否履行了结束恐怖主义的义务,是否结束其刺激和灌输仇恨以色列的文化。

Palestina hace un llamamiento a Israel para que cese la construcción del muro y desmantele las partes existentes de conformidad con la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.

巴勒斯坦呼吁以色列根据国际法院的咨询意见停止修建隔离墙,并拆除现有的部分。

El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.

特别提款权分配的停止给发展中国家带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第一节所述的对国际储备的需要不断增加之时。

Dicha solución debe incluir el cese permanente de las actividades de enriquecimiento y reelaboración que lleva a cabo el Irán, así como el desmantelamiento de las instalaciones y el equipo respectivos.

任何解决办法都必须包括永久停止伊朗的浓缩铀和再加工努力,拆除有关类活动的设备和设施。

Se introducirá una reforma de los sueldos y de los rangos, además de varias medidas de cese en el servicio, para lograr la paridad con los sueldos del Ejército Nacional Afgano.

为实现与国家军队的薪资对等,将进行工资和级别改革,包括解职综合方案。

Si estima que no hay motivos para la aplicación de la medida, o que no se han cumplido todos los recaudos de ley, el órgano colegiado ordenará que cese la medida.

如果该小组评估没有理由采用该措施或并未履行所有法律条件,它应发出决定,命令结束该措施。

Mi país asigna gran importancia a los esfuerzos que desarrolla la FPNUL para mantener el cese del fuego a lo largo de la Línea Azul, resolver incidentes y prevenir actos de violencia.

我国非常重视联黎部队为维持整个蓝线的停火、解决各事件和阻止暴力行为而进行的努力。

Estamos convencidos de que para que cese la violencia, tanto en el territorio de Israel como en el territorio palestino, debe ser devuelto a los palestinos el control total de su territorio.

我们还深信,为了结束在以色列和巴勒斯坦领土中发生的暴力,必须让巴勒斯坦人完全控制自己的领土。

El Ministerio de Educación y Ciencia aprueba el nombramiento o el cese de los directores por parte de las administraciones locales, y colabora en su organización suministrándoles manuales metodológicos y otros materiales.

教育部批准地方政府对校长的任命或撤职并提供方法文献或其他方面的组织支持。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cese 的西班牙语例句

用户正在搜索


无动于衷的, 无毒蛇, 无独有偶, 无度, 无端, 无多大内容的, 无多余之物的, 无恶不作, 无恶意, 无恶意的,

相似单词


cesaraugustano, cesáreo, cesariano, cesarismo, cesarista, cese, cesibilidad, cesible, cesio, cesión,

m.

1.s.de cesar.
2.离职.
3.« dar,poner » 离职手续;离职证明.
欧 路 软 件
派生

近义词
cesación,  discontinuación,  cesantía,  final,  descontinuación,  detención,  detenimiento,  discontinuidad,  paralización,  paro,  suspensión,  desmovilización,  plante,  cateo
alto,  interrupción,  parada,  pausa,  conclusión,  desenlace,  cesura,  fin,  frenazo,  compás de espera,  finalización,  impasse,  paréntesis,  terminación,  término,  tregua,  acabijo,  consumación
baja

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución

联想词
paralización停顿;reanudación复牌;destitución撤职;nombramiento任命;renuncia放弃;dimisión辞职;alejamiento分离;retirada离开;retiro退休;reanudar继续, 重新开始;suspender悬;

Además supervisó el cese al fuego convenido en ese país en el proceso de desmovilización.

观察团还监督了在该国谈判达成的停火,作为复员进程的一部分。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即这种不人道的犯罪行为。

Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Asimismo, urgimos a un cese inmediato de cualquier acción que tienda a agravar la crisis política en Nicaragua.

此外,我们促请立即任何可使尼加拉瓜的政治危机恶化的行动。

En el frente entre Armenia y Azerbaiyán se está observando un cese el fuego desde hace unos 11 años.

自亚美尼亚和阿塞拜疆之间线停火制度以来至已经超过11年。

El Gobierno mantiene abiertas las puertas de la negociación, bajo la condición de que se acepte el cese de hostilidades.

只要行为的协仍然为公众所接受,政府的大门谈判总是敞开着的。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El reto más importante para la misión de mantenimiento de la paz es lograr el cese del fuego total, lo que hasta la fecha no se ha logrado.

维持和平特派团最大的挑战是实现全面停火,至这一目标尚未实现。

Sigue siendo necesario un tratado multilateral para que la producción de ese material cese de manera completa, permanente, transparente y verificable.

仍有必要达成一项多边条约保彻底、永久和在透明和可核查的条件下生产这种材料。

Reafirmaron además que la solución más conveniente para ese problema era el cese total de esos movimientos a través de las regiones de los pequeños Estados insulares en desarrollo.

他们还重申,解决这一问题的最理想办法是完全这些经由小岛屿发展中国家的移动。

La prueba definitiva para los líderes palestinos es que cumplan su obligación de poner fin al terrorismo y cese la cultura de incitación y adoctrinamiento de odio hacia Israel.

巴勒斯坦权力机构的最终考验就是看其是否履行了结束恐怖主义的义务,是否结束其刺激和灌输仇恨以色列的文化。

Palestina hace un llamamiento a Israel para que cese la construcción del muro y desmantele las partes existentes de conformidad con la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.

巴勒斯坦呼吁以色列根据国际法院的咨询意见修建隔离墙,并拆除现有的部分。

El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.

特别提款权分配的给发展中国家带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第一节所述的国际储备的需要不断增加之时。

Dicha solución debe incluir el cese permanente de las actividades de enriquecimiento y reelaboración que lleva a cabo el Irán, así como el desmantelamiento de las instalaciones y el equipo respectivos.

任何解决办法都必须包括永久伊朗的浓缩铀和再加工努力,拆除有关这类活动的设备和设施。

Se introducirá una reforma de los sueldos y de los rangos, además de varias medidas de cese en el servicio, para lograr la paridad con los sueldos del Ejército Nacional Afgano.

为实现与国家军队的薪资等,将进行工资和级别改革,包括解职综合方案。

Si estima que no hay motivos para la aplicación de la medida, o que no se han cumplido todos los recaudos de ley, el órgano colegiado ordenará que cese la medida.

如果该小组评估没有理由采用该措施或并未履行所有法律条件,它应发出决,命令结束该措施。

Mi país asigna gran importancia a los esfuerzos que desarrolla la FPNUL para mantener el cese del fuego a lo largo de la Línea Azul, resolver incidentes y prevenir actos de violencia.

我国非常重视联黎部队为维持整个蓝线的停火、解决各种事件和阻暴力行为而进行的努力。

Estamos convencidos de que para que cese la violencia, tanto en el territorio de Israel como en el territorio palestino, debe ser devuelto a los palestinos el control total de su territorio.

我们还深信,为了结束在以色列和巴勒斯坦领土中发生的暴力,必须让巴勒斯坦人完全控制自己的领土。

El Ministerio de Educación y Ciencia aprueba el nombramiento o el cese de los directores por parte de las administraciones locales, y colabora en su organización suministrándoles manuales metodológicos y otros materiales.

教育部批准地方政府校长的任命或撤职并提供方法文献或其他方面的组织支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cese 的西班牙语例句

用户正在搜索


无法攻克的, 无法估价的, 无法估量的, 无法回避的, 无法接受的, 无法解决的, 无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的,

相似单词


cesaraugustano, cesáreo, cesariano, cesarismo, cesarista, cese, cesibilidad, cesible, cesio, cesión,

m.

1.s.de cesar.
2.离职.
3.« dar,poner » 离职手续;离职证明.
欧 路 软 件
派生

近义词
cesación,  discontinuación,  cesantía,  final,  descontinuación,  detención,  detenimiento,  discontinuidad,  paralización,  paro,  suspensión,  desmovilización,  plante,  cateo
alto,  interrupción,  parada,  pausa,  conclusión,  desenlace,  cesura,  fin,  frenazo,  compás de espera,  finalización,  impasse,  paréntesis,  terminación,  término,  tregua,  acabijo,  consumación
baja

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución

联想词
paralización停顿;reanudación复牌;destitución撤职;nombramiento任命;renuncia放弃;dimisión辞职;alejamiento分离;retirada离开;retiro退休;reanudar继续, 重新开始;suspender悬;

Además supervisó el cese al fuego convenido en ese país en el proceso de desmovilización.

观察团还监督了在该国谈判达成停火,作复员进程一部分。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道

Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.

不符合雇用标准人将受到解职处理。

Asimismo, urgimos a un cese inmediato de cualquier acción que tienda a agravar la crisis política en Nicaragua.

此外,我们促请立即停止任何可使尼加拉瓜政治危机恶化行动。

En el frente entre Armenia y Azerbaiyán se está observando un cese el fuego desde hace unos 11 años.

自亚美尼亚和阿塞拜疆之间确定前线停火制度以来至已经超过11年。

El Gobierno mantiene abiertas las puertas de la negociación, bajo la condición de que se acepte el cese de hostilidades.

只要停止敌对行协定仍然公众所接受,政府大门对谈判总是敞开着

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国无线电电子侵略,因这种行了国际法原则。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El reto más importante para la misión de mantenimiento de la paz es lograr el cese del fuego total, lo que hasta la fecha no se ha logrado.

维持和平特派团最大挑战是实现全面停火,至这一目标尚未实现。

Sigue siendo necesario un tratado multilateral para que la producción de ese material cese de manera completa, permanente, transparente y verificable.

仍有必要达成一项多边条约确保彻底、永久和在透明和可核查条件下停止生产这种材料。

Reafirmaron además que la solución más conveniente para ese problema era el cese total de esos movimientos a través de las regiones de los pequeños Estados insulares en desarrollo.

他们还重申,解决这一问题最理想办法是完全停止这些经由小岛屿发展中国家移动。

La prueba definitiva para los líderes palestinos es que cumplan su obligación de poner fin al terrorismo y cese la cultura de incitación y adoctrinamiento de odio hacia Israel.

对巴勒斯坦权力机构最终考验就是看其是否履行了结束恐怖主义义务,是否结束其刺激和灌输仇恨以色列文化。

Palestina hace un llamamiento a Israel para que cese la construcción del muro y desmantele las partes existentes de conformidad con la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.

巴勒斯坦呼吁以色列根据国际法院咨询意见停止修建隔离墙,并拆除现有部分。

El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.

特别提款权分配停止给发展中国家带来不利影响,因它恰恰发生在上文第一节所述对国际储备需要不断增加之时。

Dicha solución debe incluir el cese permanente de las actividades de enriquecimiento y reelaboración que lleva a cabo el Irán, así como el desmantelamiento de las instalaciones y el equipo respectivos.

任何解决办法都必须包括永久停止伊朗浓缩铀和再加工努力,拆除有关这类活动设备和设施。

Se introducirá una reforma de los sueldos y de los rangos, además de varias medidas de cese en el servicio, para lograr la paridad con los sueldos del Ejército Nacional Afgano.

实现与国家军队薪资对等,将进行工资和级别改革,包括解职综合方案。

Si estima que no hay motivos para la aplicación de la medida, o que no se han cumplido todos los recaudos de ley, el órgano colegiado ordenará que cese la medida.

如果该小组评估没有理由采用该措施或并未履行所有法律条件,它应发出决定,命令结束该措施。

Mi país asigna gran importancia a los esfuerzos que desarrolla la FPNUL para mantener el cese del fuego a lo largo de la Línea Azul, resolver incidentes y prevenir actos de violencia.

我国非常重视联黎部队维持整个蓝线停火、解决各种事件和阻止暴力行而进行努力。

Estamos convencidos de que para que cese la violencia, tanto en el territorio de Israel como en el territorio palestino, debe ser devuelto a los palestinos el control total de su territorio.

我们还深信,结束在以色列和巴勒斯坦领土中发生暴力,必须让巴勒斯坦人完全控制自己领土。

El Ministerio de Educación y Ciencia aprueba el nombramiento o el cese de los directores por parte de las administraciones locales, y colabora en su organización suministrándoles manuales metodológicos y otros materiales.

教育部批准地方政府对校长任命或撤职并提供方法文献或其他方面组织支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cese 的西班牙语例句

用户正在搜索


无法形容, 无法形容的, 无法修补的, 无法抑制的, 无法制住的, 无法治愈的, 无方, 无防备的, 无妨, 无非,

相似单词


cesaraugustano, cesáreo, cesariano, cesarismo, cesarista, cese, cesibilidad, cesible, cesio, cesión,

m.

1.s.de cesar.
2.离职.
3.« dar,poner » 离职手续;离职证明.
欧 路 软 件
派生

近义词
cesación,  discontinuación,  cesantía,  final,  descontinuación,  detención,  detenimiento,  discontinuidad,  paralización,  paro,  suspensión,  desmovilización,  plante,  cateo
alto,  interrupción,  parada,  pausa,  conclusión,  desenlace,  cesura,  fin,  frenazo,  compás de espera,  finalización,  impasse,  paréntesis,  terminación,  término,  tregua,  acabijo,  consumación
baja

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución

联想词
paralización停顿;reanudación复牌;destitución撤职;nombramiento任命;renuncia放弃;dimisión辞职;alejamiento离;retirada离开;retiro退休;reanudar继续, 重新开始;suspender悬;

Además supervisó el cese al fuego convenido en ese país en el proceso de desmovilización.

观察团还监督了在该国谈判达成的停火,作为复员进程的一

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。

Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Asimismo, urgimos a un cese inmediato de cualquier acción que tienda a agravar la crisis política en Nicaragua.

此外,我们促请立即停止任何可使尼加拉瓜的政治危机恶化的行动。

En el frente entre Armenia y Azerbaiyán se está observando un cese el fuego desde hace unos 11 años.

自亚美尼亚和阿塞拜疆之间确定前线停火制度以来至已经超过11年。

El Gobierno mantiene abiertas las puertas de la negociación, bajo la condición de que se acepte el cese de hostilidades.

只要停止敌对行为的协定仍然为公众所接受,政府的大门对谈判总是敞开着的。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El reto más importante para la misión de mantenimiento de la paz es lograr el cese del fuego total, lo que hasta la fecha no se ha logrado.

维持和平特派团最大的挑战是实现全面停火,至这一目标尚未实现。

Sigue siendo necesario un tratado multilateral para que la producción de ese material cese de manera completa, permanente, transparente y verificable.

仍有必要达成一项多边条约确保彻底、永久和在透明和可核查的条件下停止生产这种材料。

Reafirmaron además que la solución más conveniente para ese problema era el cese total de esos movimientos a través de las regiones de los pequeños Estados insulares en desarrollo.

他们还重申,解决这一问题的最理想办法是完全停止这些经由小岛屿发展中国家的移动。

La prueba definitiva para los líderes palestinos es que cumplan su obligación de poner fin al terrorismo y cese la cultura de incitación y adoctrinamiento de odio hacia Israel.

对巴勒斯坦权力机构的最终考验就是看其是否履行了结束恐怖主义的义务,是否结束其刺激和灌输仇恨以色列的文化。

Palestina hace un llamamiento a Israel para que cese la construcción del muro y desmantele las partes existentes de conformidad con la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.

巴勒斯坦呼吁以色列根据国际法院的咨询意见停止修建隔离墙,并拆除现有的

El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.

特别提款权配的停止给发展中国家带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第一节所述的对国际储备的需要不断增加之时。

Dicha solución debe incluir el cese permanente de las actividades de enriquecimiento y reelaboración que lleva a cabo el Irán, así como el desmantelamiento de las instalaciones y el equipo respectivos.

任何解决办法都必须包括永久停止伊朗的浓缩铀和再加工努力,拆除有关这类活动的设备和设施。

Se introducirá una reforma de los sueldos y de los rangos, además de varias medidas de cese en el servicio, para lograr la paridad con los sueldos del Ejército Nacional Afgano.

为实现与国家军队的薪对等,将进行工和级别改革,包括解职综合方案。

Si estima que no hay motivos para la aplicación de la medida, o que no se han cumplido todos los recaudos de ley, el órgano colegiado ordenará que cese la medida.

如果该小组评估没有理由采用该措施或并未履行所有法律条件,它应发出决定,命令结束该措施。

Mi país asigna gran importancia a los esfuerzos que desarrolla la FPNUL para mantener el cese del fuego a lo largo de la Línea Azul, resolver incidentes y prevenir actos de violencia.

我国非常重视联黎队为维持整个蓝线的停火、解决各种事件和阻止暴力行为而进行的努力。

Estamos convencidos de que para que cese la violencia, tanto en el territorio de Israel como en el territorio palestino, debe ser devuelto a los palestinos el control total de su territorio.

我们还深信,为了结束在以色列和巴勒斯坦领土中发生的暴力,必须让巴勒斯坦人完全控制自己的领土。

El Ministerio de Educación y Ciencia aprueba el nombramiento o el cese de los directores por parte de las administraciones locales, y colabora en su organización suministrándoles manuales metodológicos y otros materiales.

教育批准地方政府对校长的任命或撤职并提供方法文献或其他方面的组织支持。

声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cese 的西班牙语例句

用户正在搜索


无根据的, 无共鸣的, 无辜, 无辜的, 无骨的, 无故, 无顾忌, 无怪, 无关, 无关大局,

相似单词


cesaraugustano, cesáreo, cesariano, cesarismo, cesarista, cese, cesibilidad, cesible, cesio, cesión,

m.

1.s.de cesar.
2.离职.
3.« dar,poner » 离职手续;离职证明.
欧 路 软 件
派生

近义词
cesación,  discontinuación,  cesantía,  final,  descontinuación,  detención,  detenimiento,  discontinuidad,  paralización,  paro,  suspensión,  desmovilización,  plante,  cateo
alto,  interrupción,  parada,  pausa,  conclusión,  desenlace,  cesura,  fin,  frenazo,  compás de espera,  finalización,  impasse,  paréntesis,  terminación,  término,  tregua,  acabijo,  consumación
baja

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución

联想词
paralización停顿;reanudación复牌;destitución撤职;nombramiento任命;renuncia放弃;dimisión辞职;alejamiento分离;retirada离开;retiro退休;reanudar继续, 重新开始;suspender悬;

Además supervisó el cese al fuego convenido en ese país en el proceso de desmovilización.

观察团还监督了在该国谈判达成的停火,作为复员进程的部分。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。

Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Asimismo, urgimos a un cese inmediato de cualquier acción que tienda a agravar la crisis política en Nicaragua.

此外,我们促请立即停止任何可使尼加拉瓜的政治危机恶化的行动。

En el frente entre Armenia y Azerbaiyán se está observando un cese el fuego desde hace unos 11 años.

自亚美尼亚和阿塞拜疆之间确定前线停火制度以来至已经超过11年。

El Gobierno mantiene abiertas las puertas de la negociación, bajo la condición de que se acepte el cese de hostilidades.

只要停止敌对行为的协定仍然为公众所接受,政府的大门对谈判总是敞开着的。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El reto más importante para la misión de mantenimiento de la paz es lograr el cese del fuego total, lo que hasta la fecha no se ha logrado.

维持和平特派团最大的挑战是实现全面停火,至目标尚未实现。

Sigue siendo necesario un tratado multilateral para que la producción de ese material cese de manera completa, permanente, transparente y verificable.

仍有必要达成项多边条约确保彻底、永久和在透明和可核查的条件下停止生产这种材料。

Reafirmaron además que la solución más conveniente para ese problema era el cese total de esos movimientos a través de las regiones de los pequeños Estados insulares en desarrollo.

他们还重申,解决这的最理想办法是完全停止这些经由小岛屿发展中国家的移动。

La prueba definitiva para los líderes palestinos es que cumplan su obligación de poner fin al terrorismo y cese la cultura de incitación y adoctrinamiento de odio hacia Israel.

对巴勒斯坦权力机构的最终考验就是看其是否履行了结束恐怖主义的义务,是否结束其刺激和灌输仇恨以色列的文化。

Palestina hace un llamamiento a Israel para que cese la construcción del muro y desmantele las partes existentes de conformidad con la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.

巴勒斯坦呼吁以色列根据国际法院的咨询意见停止修建隔离墙,并拆除现有的部分。

El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.

特别提款权分配的停止给发展中国家带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第节所述的对国际储备的需要不断增加之时。

Dicha solución debe incluir el cese permanente de las actividades de enriquecimiento y reelaboración que lleva a cabo el Irán, así como el desmantelamiento de las instalaciones y el equipo respectivos.

任何解决办法都必须包括永久停止伊朗的浓缩铀和再加工努力,拆除有关这类活动的设备和设施。

Se introducirá una reforma de los sueldos y de los rangos, además de varias medidas de cese en el servicio, para lograr la paridad con los sueldos del Ejército Nacional Afgano.

为实现与国家军队的薪资对等,将进行工资和级别改革,包括解职综合方案。

Si estima que no hay motivos para la aplicación de la medida, o que no se han cumplido todos los recaudos de ley, el órgano colegiado ordenará que cese la medida.

如果该小组评估没有理由采用该措施或并未履行所有法律条件,它应发出决定,命令结束该措施。

Mi país asigna gran importancia a los esfuerzos que desarrolla la FPNUL para mantener el cese del fuego a lo largo de la Línea Azul, resolver incidentes y prevenir actos de violencia.

我国非常重视联黎部队为维持整个蓝线的停火、解决各种事件和阻止暴力行为而进行的努力。

Estamos convencidos de que para que cese la violencia, tanto en el territorio de Israel como en el territorio palestino, debe ser devuelto a los palestinos el control total de su territorio.

我们还深信,为了结束在以色列和巴勒斯坦领土中发生的暴力,必须让巴勒斯坦人完全控制自己的领土。

El Ministerio de Educación y Ciencia aprueba el nombramiento o el cese de los directores por parte de las administraciones locales, y colabora en su organización suministrándoles manuales metodológicos y otros materiales.

教育部批准地方政府对校长的任命或撤职并提供方法文献或其他方面的组织支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cese 的西班牙语例句

用户正在搜索


无害的, 无核葡萄干, 无核小葡萄, 无恒定性, 无恒性, 无恒性的, 无花果, 无花果林, 无花果树, 无活力,

相似单词


cesaraugustano, cesáreo, cesariano, cesarismo, cesarista, cese, cesibilidad, cesible, cesio, cesión,

m.

1.s.de cesar.
2.离.
3.« dar,poner » 离手续;离证明.
欧 路 软 件
派生

近义词
cesación,  discontinuación,  cesantía,  final,  descontinuación,  detención,  detenimiento,  discontinuidad,  paralización,  paro,  suspensión,  desmovilización,  plante,  cateo
alto,  interrupción,  parada,  pausa,  conclusión,  desenlace,  cesura,  fin,  frenazo,  compás de espera,  finalización,  impasse,  paréntesis,  terminación,  término,  tregua,  acabijo,  consumación
baja

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución

联想词
paralización停顿;reanudación;destitución;nombramiento任命;renuncia放弃;dimisión;alejamiento分离;retirada离开;retiro退休;reanudar继续, 重新开始;suspender悬;

Además supervisó el cese al fuego convenido en ese país en el proceso de desmovilización.

观察团还监督了在该国谈判达成的停火,作为复员进程的部分。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。

Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.

不符合雇用准的人将受到解处理。

Asimismo, urgimos a un cese inmediato de cualquier acción que tienda a agravar la crisis política en Nicaragua.

此外,我们促请立即停止任何可使尼加拉瓜的政治危机恶化的行动。

En el frente entre Armenia y Azerbaiyán se está observando un cese el fuego desde hace unos 11 años.

自亚美尼亚和阿塞拜疆之间确定前线停火制度以来至已经超过11年。

El Gobierno mantiene abiertas las puertas de la negociación, bajo la condición de que se acepte el cese de hostilidades.

只要停止敌对行为的协定仍然为公众所接受,政府的大门对谈判总是敞开着的。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El reto más importante para la misión de mantenimiento de la paz es lograr el cese del fuego total, lo que hasta la fecha no se ha logrado.

维持和平特派团最大的挑战是实现全面停火,至尚未实现。

Sigue siendo necesario un tratado multilateral para que la producción de ese material cese de manera completa, permanente, transparente y verificable.

仍有必要达成项多边条约确保彻底、永久和在透明和可核查的条件下停止生产这种材料。

Reafirmaron además que la solución más conveniente para ese problema era el cese total de esos movimientos a través de las regiones de los pequeños Estados insulares en desarrollo.

他们还重申,解决这问题的最理想办法是完全停止这些经由小岛屿发展中国家的移动。

La prueba definitiva para los líderes palestinos es que cumplan su obligación de poner fin al terrorismo y cese la cultura de incitación y adoctrinamiento de odio hacia Israel.

对巴勒斯坦权力机构的最终考验就是看其是否履行了结束恐怖主义的义务,是否结束其刺激和灌输仇恨以色列的文化。

Palestina hace un llamamiento a Israel para que cese la construcción del muro y desmantele las partes existentes de conformidad con la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.

巴勒斯坦呼吁以色列根据国际法院的咨询意见停止修建隔离墙,并拆除现有的部分。

El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.

特别提款权分配的停止给发展中国家带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第节所述的对国际储备的需要不断增加之时。

Dicha solución debe incluir el cese permanente de las actividades de enriquecimiento y reelaboración que lleva a cabo el Irán, así como el desmantelamiento de las instalaciones y el equipo respectivos.

任何解决办法都必须包括永久停止伊朗的浓缩铀和再加工努力,拆除有关这类活动的设备和设施。

Se introducirá una reforma de los sueldos y de los rangos, además de varias medidas de cese en el servicio, para lograr la paridad con los sueldos del Ejército Nacional Afgano.

为实现与国家军队的薪资对等,将进行工资和级别改革,包括解综合方案。

Si estima que no hay motivos para la aplicación de la medida, o que no se han cumplido todos los recaudos de ley, el órgano colegiado ordenará que cese la medida.

如果该小组评估没有理由采用该措施或并未履行所有法律条件,它应发出决定,命令结束该措施。

Mi país asigna gran importancia a los esfuerzos que desarrolla la FPNUL para mantener el cese del fuego a lo largo de la Línea Azul, resolver incidentes y prevenir actos de violencia.

我国非常重视联黎部队为维持整个蓝线的停火、解决各种事件和阻止暴力行为而进行的努力。

Estamos convencidos de que para que cese la violencia, tanto en el territorio de Israel como en el territorio palestino, debe ser devuelto a los palestinos el control total de su territorio.

我们还深信,为了结束在以色列和巴勒斯坦领土中发生的暴力,必须让巴勒斯坦人完全控制自己的领土。

El Ministerio de Educación y Ciencia aprueba el nombramiento o el cese de los directores por parte de las administraciones locales, y colabora en su organización suministrándoles manuales metodológicos y otros materiales.

教育部批准地方政府对校长的任命或并提供方法文献或其他方面的组织支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cese 的西班牙语例句

用户正在搜索


无计可施, 无记号的, 无记名投票, 无纪律, 无纪律的, 无纪律的军队, 无济于事, 无家可归, 无家可归的, 无甲板的,

相似单词


cesaraugustano, cesáreo, cesariano, cesarismo, cesarista, cese, cesibilidad, cesible, cesio, cesión,

m.

1.s.de cesar.
2.离职.
3.« dar,poner » 离职手续;离职证明.
欧 路 软 件
派生

近义词
cesación,  discontinuación,  cesantía,  final,  descontinuación,  detención,  detenimiento,  discontinuidad,  paralización,  paro,  suspensión,  desmovilización,  plante,  cateo
alto,  interrupción,  parada,  pausa,  conclusión,  desenlace,  cesura,  fin,  frenazo,  compás de espera,  finalización,  impasse,  paréntesis,  terminación,  término,  tregua,  acabijo,  consumación
baja

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución

联想词
paralización停顿;reanudación复牌;destitución撤职;nombramiento任命;renuncia放弃;dimisión辞职;alejamiento分离;retirada离开;retiro退休;reanudar继续, 重新开始;suspender悬;

Además supervisó el cese al fuego convenido en ese país en el proceso de desmovilización.

观察团还监督在该国谈判达成停火,作为复员进程一部分。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人罪行为。

Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.

不符合雇用标准人将受到解职处理。

Asimismo, urgimos a un cese inmediato de cualquier acción que tienda a agravar la crisis política en Nicaragua.

此外,我们促请立即停止任何可使尼加拉瓜政治危机恶化行动。

En el frente entre Armenia y Azerbaiyán se está observando un cese el fuego desde hace unos 11 años.

自亚美尼亚和阿塞拜疆之间确定前线停火制度以来至已经超过11年。

El Gobierno mantiene abiertas las puertas de la negociación, bajo la condición de que se acepte el cese de hostilidades.

只要停止敌对行为协定仍然为公众所接受,政府大门对谈判总是敞开着

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国无线电电子侵略,因为这种行为国际法原则。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El reto más importante para la misión de mantenimiento de la paz es lograr el cese del fuego total, lo que hasta la fecha no se ha logrado.

维持和平特派团最大挑战是实现全面停火,至这一目标尚未实现。

Sigue siendo necesario un tratado multilateral para que la producción de ese material cese de manera completa, permanente, transparente y verificable.

仍有必要达成一项多边条约确保彻底、永久和在透明和可核查条件下停止生产这种材料。

Reafirmaron además que la solución más conveniente para ese problema era el cese total de esos movimientos a través de las regiones de los pequeños Estados insulares en desarrollo.

他们还重申,解决这一问题最理想办法是完全停止这些经由小岛屿发展中国家移动。

La prueba definitiva para los líderes palestinos es que cumplan su obligación de poner fin al terrorismo y cese la cultura de incitación y adoctrinamiento de odio hacia Israel.

对巴勒斯坦权力机构最终考验就是看其是否履行结束恐怖主义义务,是否结束其刺激和灌输仇恨以色列文化。

Palestina hace un llamamiento a Israel para que cese la construcción del muro y desmantele las partes existentes de conformidad con la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.

巴勒斯坦呼吁以色列根据国际法院咨询意见停止修建隔离墙,并拆除现有部分。

El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.

特别提款权分配停止给发展中国家带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第一节所述对国际储备需要不断增加之时。

Dicha solución debe incluir el cese permanente de las actividades de enriquecimiento y reelaboración que lleva a cabo el Irán, así como el desmantelamiento de las instalaciones y el equipo respectivos.

任何解决办法都必须包括永久停止伊朗浓缩铀和再加工努力,拆除有关这类活动设备和设施。

Se introducirá una reforma de los sueldos y de los rangos, además de varias medidas de cese en el servicio, para lograr la paridad con los sueldos del Ejército Nacional Afgano.

为实现与国家军队薪资对等,将进行工资和级别改革,包括解职综合方案。

Si estima que no hay motivos para la aplicación de la medida, o que no se han cumplido todos los recaudos de ley, el órgano colegiado ordenará que cese la medida.

如果该小组评估没有理由采用该措施或并未履行所有法律条件,它应发出决定,命令结束该措施。

Mi país asigna gran importancia a los esfuerzos que desarrolla la FPNUL para mantener el cese del fuego a lo largo de la Línea Azul, resolver incidentes y prevenir actos de violencia.

我国非常重视联黎部队为维持整个蓝线停火、解决各种事件和阻止暴力行为而进行努力。

Estamos convencidos de que para que cese la violencia, tanto en el territorio de Israel como en el territorio palestino, debe ser devuelto a los palestinos el control total de su territorio.

我们还深信,为结束在以色列和巴勒斯坦领土中发生暴力,必须让巴勒斯坦人完全控制自己领土。

El Ministerio de Educación y Ciencia aprueba el nombramiento o el cese de los directores por parte de las administraciones locales, y colabora en su organización suministrándoles manuales metodológicos y otros materiales.

教育部批准地方政府对校长任命或撤职并提供方法文献或其他方面组织支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cese 的西班牙语例句

用户正在搜索


无教养的, 无阶级的, 无节制, 无节制的, 无结果的, 无金属光泽的, 无尽无休, 无经验, 无经验的, 无精打采,

相似单词


cesaraugustano, cesáreo, cesariano, cesarismo, cesarista, cese, cesibilidad, cesible, cesio, cesión,

m.

1.s.de cesar.
2.离.
3.« dar,poner » 离手续;离.
欧 路 软 件
派生

近义词
cesación,  discontinuación,  cesantía,  final,  descontinuación,  detención,  detenimiento,  discontinuidad,  paralización,  paro,  suspensión,  desmovilización,  plante,  cateo
alto,  interrupción,  parada,  pausa,  conclusión,  desenlace,  cesura,  fin,  frenazo,  compás de espera,  finalización,  impasse,  paréntesis,  terminación,  término,  tregua,  acabijo,  consumación
baja

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución

联想词
paralización停顿;reanudación复牌;destitución;nombramiento任命;renuncia放弃;dimisión;alejamiento分离;retirada离开;retiro退休;reanudar继续, 重新开始;suspender悬;

Además supervisó el cese al fuego convenido en ese país en el proceso de desmovilización.

观察团还监督了在该国谈判达成的停火,作为复员进程的一部分。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止不人道的犯罪行为。

Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.

不符合雇用标准的人将受到解处理。

Asimismo, urgimos a un cese inmediato de cualquier acción que tienda a agravar la crisis política en Nicaragua.

此外,我们促请立即停止任何可使尼加拉瓜的政治危机恶化的行动。

En el frente entre Armenia y Azerbaiyán se está observando un cese el fuego desde hace unos 11 años.

自亚美尼亚和阿塞拜疆之间确定前线停火制度以来至已经超过11年。

El Gobierno mantiene abiertas las puertas de la negociación, bajo la condición de que se acepte el cese de hostilidades.

只要停止敌对行为的协定仍然为公众所接受,政府的大门对谈判总是敞开着的。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这行为违背了国际法原则。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

El reto más importante para la misión de mantenimiento de la paz es lograr el cese del fuego total, lo que hasta la fecha no se ha logrado.

维持和平特派团最大的挑战是实现全面停火,至这一目标尚未实现。

Sigue siendo necesario un tratado multilateral para que la producción de ese material cese de manera completa, permanente, transparente y verificable.

仍有必要达成一项多边条约确保彻底、永久和在透和可核查的条件下停止生产这

Reafirmaron además que la solución más conveniente para ese problema era el cese total de esos movimientos a través de las regiones de los pequeños Estados insulares en desarrollo.

他们还重申,解决这一问题的最理想办法是完全停止这些经由小岛屿发展中国家的移动。

La prueba definitiva para los líderes palestinos es que cumplan su obligación de poner fin al terrorismo y cese la cultura de incitación y adoctrinamiento de odio hacia Israel.

对巴勒斯坦权力机构的最终考验就是看其是否履行了结束恐怖主义的义务,是否结束其刺激和灌输仇恨以色列的文化。

Palestina hace un llamamiento a Israel para que cese la construcción del muro y desmantele las partes existentes de conformidad con la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.

巴勒斯坦呼吁以色列根据国际法院的咨询意见停止修建隔离墙,并拆除现有的部分。

El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.

特别提款权分配的停止给发展中国家带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第一节所述的对国际储备的需要不断增加之时。

Dicha solución debe incluir el cese permanente de las actividades de enriquecimiento y reelaboración que lleva a cabo el Irán, así como el desmantelamiento de las instalaciones y el equipo respectivos.

任何解决办法都必须包括永久停止伊朗的浓缩铀和再加工努力,拆除有关这类活动的设备和设施。

Se introducirá una reforma de los sueldos y de los rangos, además de varias medidas de cese en el servicio, para lograr la paridad con los sueldos del Ejército Nacional Afgano.

为实现与国家军队的薪资对等,将进行工资和级别改革,包括解综合方案。

Si estima que no hay motivos para la aplicación de la medida, o que no se han cumplido todos los recaudos de ley, el órgano colegiado ordenará que cese la medida.

如果该小组评估没有理由采用该措施或并未履行所有法律条件,它应发出决定,命令结束该措施。

Mi país asigna gran importancia a los esfuerzos que desarrolla la FPNUL para mantener el cese del fuego a lo largo de la Línea Azul, resolver incidentes y prevenir actos de violencia.

我国非常重视联黎部队为维持整个蓝线的停火、解决各事件和阻止暴力行为而进行的努力。

Estamos convencidos de que para que cese la violencia, tanto en el territorio de Israel como en el territorio palestino, debe ser devuelto a los palestinos el control total de su territorio.

我们还深信,为了结束在以色列和巴勒斯坦领土中发生的暴力,必须让巴勒斯坦人完全控制自己的领土。

El Ministerio de Educación y Ciencia aprueba el nombramiento o el cese de los directores por parte de las administraciones locales, y colabora en su organización suministrándoles manuales metodológicos y otros materiales.

教育部批准地方政府对校长的任命或并提供方法文献或其他方面的组织支持。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cese 的西班牙语例句

用户正在搜索


无可辩驳, 无可辩驳的, 无可缠绕性, 无可非议, 无可非议的, 无可奉告, 无可厚非, 无可讳言, 无可救药, 无可名状,

相似单词


cesaraugustano, cesáreo, cesariano, cesarismo, cesarista, cese, cesibilidad, cesible, cesio, cesión,