C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这足以使他发怒了。
变位形式suffisant, e
;
分
了。
, 足以
结果
分
理由
分条件
满
, 

,
命不凡
命不凡
口气
满
人, 

人,
命不凡
人
命不凡

人
命不凡
口气
,不
,缺乏
;
要
,
需
;
,恰当
;
,令人满足
;
,显而易见
,一目了然
,显著
;
;
,
分
;
,适当
,适应
;
,适当
;C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这足以使他发怒了。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都认为这个期限足
了。
Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.
将所需观察
物体放在载物台上,并给物体足
照明。
Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?
我们是否有足
时间制造足
疫苗?
Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.
如果您定期服药,走
时候带
了。
Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.
4 我们村子
然资源丰富,但是没有足
开发资金。
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源
足,信誉良好!
Est-ce que vous pensez que ca sera suffisant pour vivre là-bas?
您认为这些钱足
您在那边生活了吗?
Pour réussir il faut une motivation suffisante .
成功需要足
动力。
Sans argent suffisant, c'est très dur defaire vivre sa famille.
soutenir sa famille养(家)yǎng (jiā )钱不
,很难养家。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力
足。
Il estime que 12 mois étaient suffisants pour déposer une demande d'indemnisation dans ces pays.
小组认为,索赔人要在这类国家通过这些国家
政府或国际组织办事处提交索赔,12个月
时间已足
。
D'ailleurs, un tel rôle, supposerait toutefois un mandat clair et des moyens adéquats et suffisants.
但是,这种作用需要有明确
任务规定和
足
手段。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际会议方面有
足
设施和丰富
经验。
Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.
在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。
La législation est un outil nécessaire, mais elle ne peut jamais être suffisante en elle-même.
立法是一种
要
工具,但它本身根本不
。
Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.
秘书处发出
信号似乎与庆祝国际家庭年十周年有矛盾。
Il faut pour cela disposer d'éléments de preuve suffisants, conformément à l'article 35 des Règles.
要查明存在这种情况,就
须根据《规则》第35条确定有
分证据证明
这种损失
存在及其程度。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付
分
赔偿。
Seulement 20 % du territoire kenyan reçoit des pluies suffisantes pour permettre l'agriculture.
肯尼亚只有20%
土
可以依靠雨水开展农业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。