P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己护,我为之
护的是那最纯粹的吻。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己护,我为之
护的是那最纯粹的吻。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在为客户的案件护。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上为他进行无罪护。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团张这种协调。
Notre amitié exige que nous plaidions leur juste cause.
我们的友谊要求我们为他们的正义事业争。
6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.
6 在审讯第天,提交人不服罪。
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就是询问被告是否认为被告的控诉,被告罪有应得。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次出庭期间该项指控表示不服罪。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington.
口头论优胜队是惠灵顿维多
亚大学。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de l'Université de Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines (France).
口头论优胜队为法国圣康丁昂伊夫
纳-凡尔赛大学。
Certaines Parties ont fermement plaidé en faveur de l'apport de ressources prévisibles dans la transparence.
些缔约方极力
张,在提供资源方面需要有可预测性和透明度。
Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.
另有17名被告人已经认罪,其中3人在审判中认罪。
Deux autres arguments plaident en faveur d'une certaine souplesse.
还有两种其他论据支持具有定程度的灵活性。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这领域的协调工作。
Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.
关于认罪协议,自从上份报告以来,两名被告已经认罪。
L'UNICEF plaide en ce sens depuis des mois - mais sans effet.
儿童基金会为此呼吁了几个月,但没有成效。
Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.
还有17名被告人认罪,其中三人在审判中认罪。
Nous avons toujours plaidé pour que de telles pratiques cessent.
我们直坚决
张制止这种做法。
Mais qui mieux que les femmes elles-mêmes peut plaider cette cause?
谁能够比妇女自己更好地为这事业而疾呼呢?
À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.
截至今天,其中人(Juvenal Rugambarara)已经认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。