Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
albinie partielle 局部白化病
cystectomie partielle 部膀胱切除术
déchirure partielle de rein 肾部裂伤
dérivée partielle 偏导数
dérivée partielle mixte 混合偏导数
différentiation partielle 偏微法
différentielle partielle 偏微
éclipse partielle solaire 日偏食
élévation partielle 局部立面图
épilepsie partielle 局限性癫痫
gastrectomie partielle 胃部切除术
irradiation partielle 局部照射
labyrinthectomie partielle 迷路部切除术
lacération partielle uréthrale 尿道部裂伤
marée partielle 潮
obstruction partielle 部梗阻
optimisation partielle 局部优化
oxydation partielle 部氧化
pression partielle [力]
pression partielle d'oxygène 氧
pression partielle du gaz carbonique CO2, 二氧化碳
pulpite partielle 部性牙髓炎
quantité molaire partielle 偏摩尔数
réaction partielle 部反应
résection partielle du foie 肝部切除术
rupture partielle urétrale 尿道部断裂
somme partielle “异”
valence partielle 余价
vue partielle 局部视图
éclipse partielle 【天】初亏, 偏食
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这个反应堆随时都有可能出现部
堆芯融化的现象。
Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.
自普选之后,有
次次级选举,均由百联党获胜。
Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.
这种时限因具体情况(例如买方的商行规模、货物种类及其复杂性)不同而不同。
De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.
另外,部禁止克隆会引起法律的不确切性。
Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.
部禁止将会滋生非法进行生殖性克隆实验的行为。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。
Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.
一个阶段,规模缩小。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部法律行为能力。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于这个数额,可得到部补充补助。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
后来根据新的法律允许部免上。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是部的划界案。
Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
由于职业危险造成的部或完全丧失工作能力的养恤金。
Pour cette raison, les États-Unis et nombre d'autres pays ne peuvent accepter une interdiction partielle.
为此,部禁止对美国以及其他很多国家来说也是不能接受的。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得部成功,但我们的成绩仍然不小。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不会使部转让失效。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实行部大赦。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。