La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保护不能只是单方的。
hérédité unilatérale 单线遗传
importation unilatérale 单边进口
lésion spinale unilatérale 半侧脊髓损害
tolérance unilatérale 单公差
turbinectomie unilatérale 单侧鼻甲切除术
La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保护不能只是单方的。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方安法官提出的。
Les actions unilatérales ne font qu'aggraver la situation.
单边只会使形势恶化。
Aucune tentative violente ou unilatérale ne saurait imposer le statut final.
不能以暴力单方
企图强加最后地位。
La sécurité mondiale ne peut pas être assurée par l'action unilatérale.
全球安全是无法通过单方取得的。
Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.
单边无助于解
存在的问题。
Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.
但是,这一单方和有派性的举
削弱了对进程的信心和信任。
La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.
提交单方提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。
Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.
单独的声明永远解
不了问题。
Il est regrettable qu'à l'heure actuelle, les questions internationales soient traitées suivant une approche unilatérale.
目前,以单边做法解国际问题是一种严酷的现实。
Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除以单方外强制性经济措施作为政
和经济胁迫的手段。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未实具有域外效力的法律
措施。
Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.
共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力的所有单方措施非法性的立场。
Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.
驱逐可能是单方的,但来源是国家立法。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.
单方的
可能在国与国之间制造不必要的紧张关系。
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表的单方宣言可以扩充。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方的预防性
。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在单边、多边区域基础上给予消极安全保证这一选择。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政领导人避免采取单边
。
De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.
报告同样没有提出处理单方制裁问题的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。