Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今利益攸关
所面临的挑战。
parties de dessous 下箱
parties de dessus 上箱
parties exposées 露天部
assemblage des parties de noyaux 组芯
attaque en deux parties 支浇道
boîte à noyau en plusieurs parties 多芯面芯盒
cinq parties f. pl. 五体
modèle en deux parties ,
块
型
sarcome alvéolaire des parties molles 软组织蜂窝状肉瘤
trois parties et neuf prises de pouls 【医学】三部九候
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今利益攸关
所面临的挑战。
Les États parties et les États non parties sont invités.
邀请缔约国和非缔约国出席。
Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.
他指出,该建议目前的形式会保护后来的当事人。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何当事都没有提供进一步的资料。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
没有收到其他利益攸关的信息。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
该规则并不适于当事人根据其合同所负有的个人义务。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双都加以指责的做法是不公平的,也是不可接受的。
Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.
在此面使局面有所改观将需要
的领导作
。
Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.
他主张适当事人选定的契约地法。
Cela peut également s'appliquer à la République centrafricaine et à certaines parties du Sud-Darfour.
这可能也适于中非共和国和达尔富尔南部的部
地区。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我们将继续为此和国际社会一道努力。
Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.
我们呼吁停止向
战斗派别出售武器。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委员会还对该国部地区残存的奴隶制感到关切。
Il est proposé d'appliquer l'approche ainsi esquissée aux projets présélectionnés par les parties prenantes concernées.
提议由首选名单所列项目的利害关系将此处概述的办法
于这种项目。
Il est décevant que toutes les parties au Pacte n'aient pas fait de même.
但并非该公约的所有缔约国采取了同样的行动,这很令人失望。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
我们大力支持双之间的直接对话。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一标准。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家缔约在报告所涉期间建立了国家协调机构。
L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非当事另有协议,
庭应采取不公
的
式。
Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.
正如总干事已经指出的那样,我们有六个缔约国。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。