有奖纠错
| 划词

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有遗忘,便无所谓完整福祉

评价该例句:好评差评指正

La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.

但是这三个反应随时都有可能出现现象。

评价该例句:好评差评指正

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,安全理事会不进行有意义改革,联合国改革就是完整

评价该例句:好评差评指正

Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.

一个阶段,规模缩小。

评价该例句:好评差评指正

De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.

从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有法律行为能力

评价该例句:好评差评指正

S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.

如果父母收入高于这个数额,可得到补充补助

评价该例句:好评差评指正

Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。

评价该例句:好评差评指正

Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.

后来根据新法律允许免上。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而完全

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.

划界案提交国指出划界案只是划界案

评价该例句:好评差评指正

Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.

由于职业危险造成或完全丧失工作能力养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, les États-Unis et nombre d'autres pays ne peuvent accepter une interdiction partielle.

为此,禁止对美国以及其他很多国家来说也是不能接受

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.

到目前为止,仅有一些粗糙、完全门特定评估。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.

尽管仅取得成功,但我们成绩仍然不小。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

这一办法不会使转让失效

评价该例句:好评差评指正

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行大赦。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quelques États, qui n'avaient adressé que des réponses partielles, les ont complétées.

但是,只提交了答复一些国家后来已提交完整答复。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.

在这方面国家做法尚未成熟、不完整未明显普遍采用并有所争议。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'existence devaient entraîner la destruction physique totale ou partielle de ce groupe.

强加生活状况旨在全毁灭该团体生命。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 44 pays ont communiqué des données partielles.

另有44个国家列入了数据

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyalotékite, hyalotourmalite, hyalotrachyte, hyaluronidase, Hyastenus, hyblite, hybridabilité, hybridation, hybridation cellulaire, hybride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Lorsque l’éclipse se produit, ça commence toujours par une éclipse partielle.

当日食发生时,它总是从偏食开始。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette affection peut être partielle ou totale, ce qui est plus rare.

味觉缺失可能是的或全部的,全部缺失的这种情况比较少见。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais il existe aussi des éclipses partielles dans lesquelles le Soleil n’est pas caché à 100%.

但是也存在日偏食,这种情况下太阳不会被100%遮住。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Ouais, une amnésie partielle, euh… c’est l’un des symptômes en tout cas.

嗯,记忆的缺失呃...总之,这就是症状之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Sur les 1200 salariés, 800 placés en activité partielle.

在 1, 200 名员工,有 800 从事部活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Reprise partielle aujourd'hui à l'usine Buitoni de Caudry, dans le Nord.

今天在北部科德里的 Buitoni 工厂恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

EDF renationalisée, 17 ans après sa privatisation partielle.

- EDF 重新国有化,在其私有化 17 年后

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

La privatisation partielle d'EDF fait un tabac.

- EDF 的私有化很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

C'est la préfecture qui autorise la réouverture partielle de l'usine.

是授权工厂重新开工的县。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6

Eh oui, la Cour suprême autorise son application partielle. Donald Trump crie victoire.

是的,最高法院授权其适用唐纳德特朗普宣布胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3

La fin de la trêve partielle en Afghanistan, ce sont les talibans qui l’annoncent aujourd’hui.

塔利班今天宣布结束阿富汗的停战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3

A Mayotte, la législative partielle aura bien lieu demain, malgré les craintes des élus locaux.

- 在马约特岛,立法将于明天举行,尽管当地民选官员担心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3

A Mayotte, une législative partielle fortement perturbée par la météo et par le climat social.

- 在马约特岛,立法选举受到天气和社会气候的强烈干扰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11

Autrement dit, y'aura t'il une privation de liberté, partielle ou totale liée à ces centres.

换言之,是否会发生与这些心有关的或全部剥夺自由的情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6

Le deuxième tour de l'élection partielle sera un duel entre l'UMP et le Front National.

第二轮补选将是UMP和国民阵线之间的决斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6

L'actualité française, c'est ce soir, le bon score de Front National lors d'une élection partielle.

法国新闻是今晚,国民阵线在补选的好成绩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2

L'actualité en France, c'est cette élection législative partielle dans le Doubs.

法国的新闻是Doubs的补选。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12

Et puis nouvelle victoire de l'UMP lors d'une législative partielle en France.

然后是UMP在法国立法选举的另一次胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

Grève partielle et illimitée qui touche des milliers d'usagers des transports en commun.

影响数千名公共交通用户的局部和无限制罢工。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7

De récentes élections partielles perdues par les Tories ont sonné l'alarme.

保守党最近输掉的补选已经敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydr(o)-, hydra, hydracidation, hydracide, hydracrylate, Hydractinia, hydragogue, hydragyrisme, hydrahalite, hydraires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接