Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说什么。
avoir de quoi manger et se vêtir 温饱
à quoi adv. 为什么(何以, 因此)
après quoi adv. 在什么上面(于其上, 于是)
de quoi ph. 必需东西, 足够
东西
je ne sais quoi n. m . inv 说不上来东西, 说不清楚
东西
n'importe quoi 任何事无论什么什么事; 一切任何事 ; 任何东西; 无论什么东西
quoi qu'il en soit ph. 尽管如此, 还是
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说什么。
C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
别大惊小怪了,只是感冒而。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有什么值得骄傲。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑父母
意见。
Voilà par quoi on a commencé.
人们就是从这个开始。
Quoi de neuf ?
有什么新消息吗?
C'est un poulet, quoi !
什么!他是个警察!
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫生。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何地方想说什么都可以自由表达。
Je ne sais pas quoi dire ,mais Bonne annee et tous mes voeux!
俺不晓得该说些啥,但新年快乐并奉上我全部地祝福!
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请原谅,生,说起旅行,您会想
什么?
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,以后么,我才不在乎呢!
À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?
由于什么原因我们不能取得一致意见呢?
Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.
该说什么呢?你最好从一个积极
角度来说。
Dieu, c'est quoi pour toi l'éternité ?
上帝,对您来说什么是永远?
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗露出来呢?
A quoi sert le prix Goneourt ?
怎么样嬴得时间进行思考?
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙来,在哪些方面改变了她
乡村生活?
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最后一眼你想看见什么呀?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。