Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.
她的陈述如此感人,以至于所有人都哭了。
tout ou rien (TOR) 开-关; 有-无
tout terrain (车等)山地的
tout puissant adj. 万能的
tout temps 天候的tout-tempsadj inv m pl
天候的;
天候
tout terrain adj. inv m越野
tout venant m. 统料; 原矿
arrache tout m. 万能拉器
attrape tout m. 打捞器(井底碎物); 截液器
avion tout temps 天候飞机
charbon tout venant 原煤
châssis tout terrain 越野车底盘
cinéscope tout verre 玻壳显像管
corps tout d'une pièce 整体式轴承座
corps tout entier 身
exempter de tout impôt 一切捐税免除
exonérer de tout impôt 一切捐税免除
fourre tout m. 贮藏室
fret acquis à tout événement 运费收后概不退还
incapacité des poumons pour la distribution du liquide organique par tout le corps 肺津不布
la terre engendre tout 土生万物
largeur hors tout 总宽[度]
médicament tout prêt 成药
minerai (brut, tout venant) 原[粗]矿
mobilité en tout terrain 越野性能
placement de tout repos 安投资
police contre tout risque 航海损保单
souscrire l'assurance contre tout risque 投保一切险
tracteur tout terrain 高越野牵引车
valeurs de tout repos 安投资证券
vanne tout ou rien 开
关阀[门]
vedette de sauvetage tout temps 天候救助快艇
vélo tout terrain (VTT) 山地自行车
voiture tout terrain 越野车
à tout heure loc. adv. 随时, 没有间断地
a tout le moins 至少, 无论如。 近义词:du moins
à tout moment loc. prép. 在时候
après tout 总之, 毕竟 Ce n’est après tout qu’un enfant.
avant tout adv. 部的(一切的, 极度的)
comme tout loc. adv. <俗>非常俗>
de tout temps loc. adv. 历来, 一向, 一贯
et tout le saint-frusquin loc. nom 以及其他等等
faire arme de tout 尽一切办法
pas du tout ad. 一点儿也不, 一点儿也没有
point du tout loc. adv. 根本不
tout à coup loc. adv. 突然地
tout à fait loc. adv. 完地
tout d'abord loc. adv. 首先
tout de go [俗]开门见山, 直截了当, 不客气地, 不拘礼节地
tout de même loc. adv. 仍然, 还是
tout de suite loc. adv. 立即
tout droit loc. adv. 笔直地
Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.
她的陈述如此感人,以至于所有人都哭了。
Décorer une table, c'est tout un art.
装饰桌子是一门艺术。
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如,明天都是新的一天,加油吧,伊莎贝尔!
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他身已发生坏疽。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是整个人类的权利。
Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.
本议定书开放给已签署《公约》的国家签字。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安保障的承诺。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中的作仍然是绝对主要的。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.
第一点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力合作和充分支持。
La complexité du mandat n'a cessé d'être démontrée tout au long de ces 16 années.
这项务的复杂性在这16年里已经表明无疑。
La Division des achats doit tout mettre en oeuvre pour remédier à cette situation préoccupante.
采购司应尽力改变这一令人担忧的状况。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同样明显的是,这方面并非一切都好。
En attendant, restons ouverts à tout ce que ce changement impliquerait.
与此同时,让我们对这一变革应当产生的结果持开放态度。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温带草原的代表人数十分有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。