Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大差距和不平等继续存在。
division 除[法]; 除; 分度; 刻度; 节理; 劈理; 分割; (军)分舰队
division acinétique 无丝分裂
division centésimale 百分制; 百分法
division contractée 简除[法]
division de la maturation 成熟分裂
division différentielle 差动分度
division droite 直接分度
division du sable 松砂
division en (colonnes, bâtonnets) 柱状节理
division en bancs 席状构造
division en blocs 块节理
division en boules 球状节理
division en dalles 板状节理
division en écailles 同心节理
division palatine 裂腭
division palatine congénitale 先天性腭裂
division simple 单分度
division stratigraphique 地层划分
FDM (Frequency Division Multiplex) 频分复用
lyre de division 分度挂轮
planche de division 分隔板
système CDMA (Code Division Multiple Access) CDMA(码分多址)系统
valeur de division d'échelle 刻度[值]
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大差距和不平等继续存在。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案由区域业务司负责。
21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.
38 本次级方案由发展司负责执行。
33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案由区域业务司负责。
16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.
11 本次级方案由运输司负责。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审计司负责该次级方案。
La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.
宗教又在印裔斐济人区
分歧中起了额外
作用。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教多样性从来不是造成分裂原因。
21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.
56 本次级方案由统计司负责。
16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.
19 本次级方案由可持续能源司负责。
Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.
把这样一个根本性问题付诸表决只
引起极大
分歧。
Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.
任何代表要求将提案分部分表决时,应就提案各个部分分别进行表决。
Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.
传统意义上工作是基于家庭分工。
En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.
再者,《条约》缔约国之间没有必要
分歧,已经使《条约》受到损害。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
不幸是,这个问题在过去曾造成了许多
分裂。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地域司移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取经验教训。
21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.
44 本次级方案由经济发展与一体化司负责。
Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.
因此,我们多样性不一定成为分裂或冲突
起因。
Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.
设想2涉及将各地域司迁至各区域。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪问题办公室业务司主管作了开场发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。