En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
经济衰退时期,越富有的人离婚几率越大。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
经济衰退时期,越富有的人离婚几率越大。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁右、相当可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Aujourd'hui, je suis en train de divorcer avec mon mari.
今天,我和我丈夫离婚。
Cette femme a décidé de divorcer avec son mari.
这个女人已决定和她丈夫离婚。
Si tel n'est pas le cas, on peut toujours se séparer ou divorcer.
否则就可以诉诸法律,居或离婚。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.
马达加斯加,15%的户主是妇女(离婚、
居或寡妇)。
Les hommes, pour la plupart, veulent divorcer pour commencer une nouvelle famille.
想要离婚组建新家庭的男子占绝大部。
Par ailleurs, les couples peuvent tout simplement se séparer sans divorcer.
夫妻双方也可以只居,不离婚。
En pareilles circonstances, comment les conjoints qui préféreraient divorcer s'acquittent-ils de leurs responsabilités familiales?
想选择离婚的此种情况下如何管理他们的家庭责任?
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔尔为丧和离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。
L'aide d'urgence a été fournie à 386 familles dirigées par des femmes veuves, divorcées ou abandonnées.
以丧、离异和被遗弃的妇女为户主的家庭获得了特困援助。
Les femmes peuvent-elles divorcer pour les mêmes raisons que les hommes?
妇女是否可以与男子同样的理由提出离婚?
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经居或离婚的妻子无权享受抚恤金。
Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.
甚至离婚妇女也能得到一份家产。
Si vos parents se sont remariés après un divorce, vos risques de divorcer augmentent de 90 %.
如果你的父母是再婚,那离婚率就会增加90%。
Cette disposition signifie-t-elle que l'épouse a besoin de l'autorisation de son mari si elle souhaite divorcer?
这是否意味着妇女如果想要离婚需要得到丈夫的允许?
Techniquement, une musulmane divorcée a droit à ce que son mari lui assure de quoi vivre.
从技术上讲,离婚的穆斯林妇女有权从其丈夫那里获得合理的生活费。
Le nouveau régime s'applique sans considération de l'état civil de la personne (non mariée, séparée ou divorcée).
未婚、居或是离婚者均可享受这项新的补助方案。
Tout en s'appliquant également aux deux sexes, elles accordent aux femmes divorcées plus de droits qu'auparavant.
虽然这些修正案同样适用于两性,但它们向离婚妇女提供比以前更大的救助。
Sur un total de 4 503 filles, environ un quatre avaient déjà été séparées, divorcées ou rendues veuves.
这4 503名女童中,大约有四
之一已经
居、离婚或丧
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。