词条纠错
X

férocité

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

férocité

音标:[ferɔsite] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. (野兽的)凶猛
la férocité du tigre老虎的凶猛

2. 残忍, 残酷, 凶恶, 残暴

3. 无情, 冷酷;凶狠;激烈
se moquer de qn avec férocité 无情地嘲讽某人

Les combats ont été terribles dans leur férocité, notamment pour les civils innocents.

的激烈程度是可怕的,对无辜平民来说尤其如

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

人员似乎抛开了一切作人的标准,对儿童及其社区发动了残忍的攻击。

Les catastrophes peuvent frapper les capitales financières avec la même férocité que les marchés émergents.

灾害可以同样猛烈地打击金融中心和新兴市场。

Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.

为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这一凶猛的威胁。

La communauté internationale ne commence que maintenant à faire quelques progrès face à la férocité de cette maladie.

国际社会只是现在才大张旗鼓地对付这一疾病。

De mémoire d'homme, Sri Lanka n'a jamais vu la férocité de la nature prendre la forme d'un tsunami.

在斯里兰卡的现有记忆里,我们从未遇了海啸这种形式的自然灾害。

Elles se caractérisent toutefois par l'absence de débouchés, la rareté des fournisseurs intermédiaires et la férocité de la concurrence intense.

然而,这一部门的特点是市场准入差,中间供应少且国内竞争激烈。

Voilà une raison supplémentaire pour laquelle nous ne pouvons pas accepter la férocité des actes d'Israël : le radicalisme nourrit le radicalisme.

这是我们不能接受以色列行动的凶残性极其极端立场的另一个理由,这种行动会滋生同样的暴行。

La nuit exagère le bizarre et la férocité des mines, la nuit ravale le corps et l’âme des mineurs qui sont depuis longtemps devenus fragiles.

夜渲染着矿区的诡异与狰狞,夜吞噬着矿工早已脆弱的肉体与灵魂。

Le bataillon « Effacer le tableau » était bien connu pour la férocité de ses hommes et la façon dont ils se comportaient en temps de guerre.

“擦以其人员强悍和在时的行为举止而出名。

Je dois dire, hélas, qu'alors que cette menace particulière prend chaque année une nouvelle ampleur, nous devons faire face à ce fléau avec une férocité accrue.

遗憾的是,我必须指出,随着这一具体威胁每年都变幻新的花样,我们必须不断加大力度,应对这一祸患。

Le tsunami qui a frappé l'océan Indien a été un sombre rappel de la férocité des éléments et de l'impuissance des communautés exposées aux catastrophes naturelles.

袭击印度洋的海啸严峻地提醒人们大自然的凶猛力量,以及遭受自然灾害袭击的社区是多么无能为力。

Il n'aurait cependant pas atteint un tel degré de férocité si des acteurs de la scène nationale congolaise et certains gouvernements étrangers n'y avaient pas mis la main.

如果没有刚果国家级角色和外国政府的参与,这一暴力冲突不会发展这么严重的程度。

Bien que des périodes comme celle-ci nous rappellent que la nature peut être imprévisible dans sa férocité, elles nous enseignent également qu'elle doit toujours être traitée avec respect.

虽然这种时刻提醒我们,大自然的凶猛力量是难以预测的,但它们也教会我们,有必要总是对大自然保持尊重。

Israël porte l'entière responsabilité de la gravité de la situation et de la férocité du siège imposé au peuple palestinien, ainsi que de la fermeture des points de passage.

以色列对目前的严重局面,对巴勒斯坦人民遭的残忍围困以及过境点的关闭负有全部责任。

Les combats s'intensifièrent progressivement au cours des quelques années suivantes, les attaques contre la population civile gagnant en férocité et en fréquence et entraînant parfois de fortes pertes en vies humaines.

在后来几年内,不断升级,对平民人口的攻击愈加残酷和频繁,有时造成大量人员伤亡。

La Turquie se trouve géographiquement dans une région sujette aux catastrophes naturelles, car mère nature a, à plusieurs reprises, montré l'aspect moins convivial de sa force et de sa férocité.

土耳其所处地理位置很容易遭受自然灾害,因为大自然经常在我国展示其欠友好的实力和凶猛力量。

Pour nous, la férocité de la campagne contre le Zimbabwe et le présent projet de résolution mettent clairement en lumière les enjeux de la question, à savoir notre indépendance et notre avenir.

对我们来说,这场声嘶力竭的反津巴布韦运动和今天的决议草案清楚地说明这里所涉及的问题,即我国的独立和未来。

La région arabe, qui est toujours confrontée à des crises récurrentes ainsi qu'à de nouvelles d'une violence et d'une férocité égales, se tourne vers l'Organisation et vers les autres acteurs internationaux et régionaux pour solliciter leur aide à les régler.

阿拉伯地区不断出现各种复发性危机,出现同样暴力和激烈的新危机,阿拉伯地区期待本组织和其他国际和区域行为者协助解决这些危机。

De même, il importe d'accroître les sommes investies dans les nouvelles technologies de radiotélévision si l'on veut que l'Organisation s'adapte rapidement au nouvel environnement numérique et relève le défi que représente la férocité de la concurrence dans l'univers des médias.

另外,对于无线电和电视来说,增加技术方面的投资是至关重要的,因为联合国需要迅速进入数字化环境,并应付它运作其中的媒体环境激烈竞争的挑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 férocité 的法语例句

用户正在搜索


傲慢, 傲慢得不可一世, 傲慢的, 傲慢的(人), 傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子,

相似单词


Ferney, fernico, Ferocactus, féroce, férocement, férocité, féroélite, Féron, féronie, feroxyhyte,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。