Sa faiblesse, c'est d'être trop gentil.
他的点,就是对每个人都太友善了。
faiblesse de l'énergie d'estomac 胃气虚
faiblesse générale 全身无力
Sa faiblesse, c'est d'être trop gentil.
他的点,就是对每个人都太友善了。
Voici la principale faiblesse de cette théorie.
这就是这一理论的主要缺陷。
Il a envers ses enfants une faiblesse coupable.
他太宠孩子了。
Nous sentions bien la faiblesse des Premiers Principes.
我们曾体察到了《第一原理》的点。
J'ai une faiblesse pour la tarte aux pommes.
我对苹果馅饼有一种偏爱。
Ce courage, c’est la force mais aussi ta faiblesse.
这种勇气,预示着一种力量,但同时也是点。
Il sait comment se prévaloir de la faiblesse de son ennemi.
他知道如何利用敌人的点 。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有者的尊敬并成为他们的保卫者。
Il fut subitement pris de faiblesse.
他突然昏厥了。
L'activité principale de la faiblesse de projet.
主要业务为电工程。
L'amour est la plus noble faiblesse de l'esprit.
爱情是最高尚的灵魂点。
Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.
如果我们接受了他的条件,我们将于
利地位。
Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.
所有这些做法虽然明显存在缺点,但已表现出某种潜力。
La nouvelle série de propositions budgétaires présente les mêmes faiblesses.
在今年提交预算的过程中,委员会注意到,这一缺点仍然存在。
Des mesures efficaces seront prises pour éliminer les dernières faiblesses.
因此,应采取有效措施,消除现有的环节。
Mais la mère de Pierrot, dix ans, donne d'inquiétants signes de faiblesse physique.
但已经10岁的Pierrot的母亲,身体开始让人担忧。
De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.
同样,对预算批款的简单分析在几个重要方面存在着局限。
Les terroristes exploitent ces faiblesses pour mobiliser des adeptes et justifier la violence.
恐怖分子利用这些脆点给自己招兵买马,为暴力辩解。
Elle explique la faiblesse de l'investissement productif, indispensable à la croissance économique.
结果是对经济增长可或缺的生产资本投资太少。
Tel qu'il est constitué aujourd'hui, le Conseil souffre de trois faiblesses apparentes.
按目前组成的安理会存在着三个明显的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。