Sa faiblesse, c'est d'être trop gentil.
他的点,就是对每个人都太友善了。
Voici la principale faiblesse de cette théorie.
这就是这一理论的主要缺陷。
J'ai une faiblesse pour la tarte aux pommes.
我对苹果馅饼有一种偏爱。
L'activité principale de la faiblesse de projet.
主要业务为电工程。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有的尊敬并成为他们的保。
Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.
服人性的点和恶念,以达到尽善尽美,是中国人道德的理想境界。
Il a envers ses enfants une faiblesse coupable.
他太宠子了。
Nous sentions bien la faiblesse des Premiers Principes.
我们曾体察到了《第一原理》的点。
Une analyse de la concurrence vous permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
竞争分析让你评估它们各自的优点。
Ce courage, c’est la force mais aussi ta faiblesse.
这种勇气,预示着一种力量,但同时也是点。
Mais la mère de Pierrot, dix ans, donne d'inquiétants signes de faiblesse physique.
但已经10岁的Pierrot的母亲,身体开始让人担忧。
Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.
如果我们接受了他的条件,我们将处于不利地位。
Il sait comment se prévaloir de la faiblesse de son ennemi.
他知道如何利用敌人的点 。
La faiblesse de caractère constitue une des principales causes de la mort de Louis XVI.
路易十六软的性格,也是他死亡的一大原因。
L'amour est la plus noble faiblesse de l'esprit.
爱情是最高尚的灵魂点。
La difficulté est grande étant donnée la faiblesse des moyens à la disposition de l'Institut.
鉴于研究所所能获得的资源有限,这将是一项挑战。
Les terroristes exploitent ces faiblesses pour mobiliser des adeptes et justifier la violence.
恐怖分子利用这些脆点给自己招兵买马,为暴力辩解。
Toutefois, même parmi celles-ci, le volontarisme n'est pas exempt de faiblesses.
然而,即使在重要企业中,也明显存在一些积极性不高的缺点。
Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.
所有这些做法虽然明显存在缺点,但已表现出某种潜力。
La faiblesse de l'Assemblée générale et la force du Conseil de sécurité s'annulent l'une l'autre.
大会的软及安全理事会的力量已成为零和游戏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que faire ? intervenir ? une faiblesse en secourant une autre !
怎么办?出去干涉吗?以弱小救老弱!
A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.
对于本次战争行为,我们将以镇定、坚决和团结态度毫无软弱地作出回应。
Nos forces, nous les conforterons, nos faiblesses, nous les corrigerons vite et fort.
我们长处,我们将加强它们,我们弱,我们将迅速而有力地改正。
C'est être tendre, c'est accepter les faiblesses de l'être aimé.
温柔意味着去接受你爱人弱。
Vous savez, la vulnérabilité, ça n'a rien à voir avec les faiblesses.
你们知道,脆弱,不是弱。
Elle mesurait chaque fois sa force et ses faiblesses, sa volonté et sa veulerie.
她每次都会衡量长处和弱,懦弱和意志。
Les cybercriminels utilisent la plus grande faiblesse des systèmes informatiques modernes.
网络犯罪分子利用现代计算机系统最大弱。
Mais bientôt il se reprocha cette diminution de douleur comme une nouvelle faiblesse.
然而,他很快责起来,将这痛苦缓解视为新软弱。
Je pense FKA Twigs, qui assume ses faiblesses publiquement pour pouvoir faire avancer les femmes.
我想到了FKA Twigs,她公开承认弱,这样才能提高女性地位。
Numéro 4. Tes peurs et tes faiblesses.
第4,你恐惧和弱。
C'est à de telles faiblesses que Rieux pouvait juger de sa fatigue.
正是这种脆弱促使里厄意识到有多么疲惫。
Es-tu capable d'identifier tes forces et tes faiblesses ?
你能够识别优和缺吗?
Ce n'est pas un signe de faiblesse, mais de courage.
这不是软弱表现,而是勇敢体现。
Les seconds sont des profiteurs, qui jouent de sa faiblesse pour gagner en influence.
第二类人是利益者,利用他弱来增加影响力。
Malgré ces atouts, la Namibie connaît plusieurs faiblesses.
尽管有这些优势,纳米比亚也存在着一些不足之处。
L'autre écrivain dénonce donc la faiblesse, l'hypocrisie, l'insouciance, l'orgueil, bref tous les vices de l'homme.
另一位作家谴责了软弱、虚伪、粗心、骄傲,总之是人所有恶习。
Son père, d’une grande faiblesse pour elle, la tolérait, au risque d’avoir des ennuis.
她父亲对她非常溺爱,不怕给招来一些麻烦,竟放任她这样做。
Julien n’avait point de petit amour-propre à son égard, il lui raconta toutes ses faiblesses.
于连对她没有一丁儿无谓尊心,把他种种软弱合盘托出。
Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.
这种软弱使他作出了一个不谨慎让步。
Au contraire, voir Dumbledore montrer des signes de faiblesse ne faisait qu'accroître sa colère.
相反,邓布利多流露出来软弱表现,更加让他感到愤怒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释