Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.
美国是一个生机勃勃、蒸蒸日上国家。
vitalité f. 生命; 生存
; 生机; 生
vitalité fermentative 发酵能
Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.
美国是一个生机勃勃、蒸蒸日上国家。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年古老
精品,焕发出前所未有
生命
。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命为品牌理念。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
铁轨传“
”声,反倒给店内平添了一分别致
生
。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不断生命
。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充满活和激情
创业公司!
National de développement des actions cotées, plus Nanzhu palais a apporté une nouvelle vitalité.
国发股份上市以后,更为南珠宫带了新
活
。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大实
和蓬勃
生命
。
Depuis sa création, elle a fait preuve d'une vitalité vigoureuse, les clients d'eau.
公司自成立以,便呈现出一片蓬勃生机, 客户络绎不绝。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久生命
!
L'aide internationale permettra aux Afghans de redonner à leur société stabilité et vitalité.
国际援助将使阿富汗人民恢复社会稳定和发展能
。
Nous célébrons la vitalité et la vigueur de l'État d'Israël.
我们庆祝以色列国充满生和活
。
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
海地具有伟大文化活
。
Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.
在整个会议期间进行了热烈讨论。
Nous devons aider les sociétés et les marchés commerciaux à retrouver leur vitalité.
我们必须加强国家和社会机构在法制基础上提供安全和司法
能
。
Cela est absolument vital si nous voulons insuffler une certaine vitalité à l'ONU.
如果我们要赋予联合国以活,他们绝对至关重要。
Retrouver son dynamisme et sa vitalité s'avèrent donc stratégiquement important pour la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议重振势头和活,具有战略性
重要意义。
La société civile a fait preuve d'une vitalité surprenante tout au long de l'Année.
民间社会在该国际年中显示了出乎意料活
和响应
。
Nous devons agir et nous assurer que la réforme reflétera l'abondante vitalité de l'ONU.
我们需要采取行动,并确保改革反映出联合国拥有旺盛活
。
On s'est beaucoup interrogé sur les motifs de cette nouvelle vitalité de la juridiction internationale.
人们非常关注国际法院恢复活原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。