L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大
尽量减少切尔诺贝利核电站事故
后果。
,
,尽









量












得到了回报






无效
成功是她

结果
一下是值得


获得了百倍
回报
过,这是毫无疑问

一点就能做到
都朝着同一个目标
动装置;
,负荷 ~de flexion弯曲应
剧痛 se donner un ~<口>发小肠
口>effort (alterné, pulsatoire) 
应
effort (de cisaillement, tranchant) 剪切
effort (décentré, excentré) 偏心压
effort admissible 许用应
effort au choc 冲击应
effort d'insertion 插入
effort d'éclatement 爆破
effort d'écrasement 压碎
effort de compression 压缩
; 压应
effort de dilatation 膨胀
effort de désaccouplement 拔
effort de fatigue 疲劳应
effort de flexion 挠应
; 弯
effort de placage 抑止
effort de tension 张
, 扭
effort de traction 拉
; 牵引
effort de traînée 拖拉
effort dynamique 动
effort extérieur 外
effort horizontal 水平
effort interne 内
effort normal 法向
effort pour braquer les roues 车轮转向
effort résultant 合
effort tangentiel 切向
effort tranchant 切断
effort vertical 垂直
effort électrodynamique 电场
alternance de l'effort 反复载荷
dyspnée d'effort 劳动性呼吸困难
fatigue d'effort 劳损
incontinence d'effort d'urine 压
性尿失禁
limite inférieure d'effort 
最小应
limite supérieure d'effort 
最大应
miction par effort 屏
排尿
nerf de l'effort 副神经
palpitation d'effort 劳
性心悸
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大
尽量减少切尔诺贝利核电站事故
后果。
Ces efforts ont abouti à deux projets.


结果已拟定了两项计划。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽
而为,并且完全打算扩大和增加我们

。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们

将会成功。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向

重要性。
Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.
但是,尽管政府作出各项
,局势仍十分脆弱。
Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.
这方面
倡议太多冲淡了这一
。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我们正在依靠本身

和在有善意
国家
支持下取得进展。
Le Kenya participe activement aux efforts antiterroristes faits aux niveaux régional et international.
♦ 肯尼亚积极参加区域及国际各级
反恐怖主义行动。
Le Secrétariat d'État a publié des fascicules et brochures pour appuyer ces efforts.
国务秘书处为支持这些工作,已经出版了小册子和手册。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作

。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际金融界正在显著增加用于此项工作
资源。
Ces efforts méritent notre attention et notre appui.
这些
应该得到我们
注意和支持。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全
追捕负责者,并将之绳之以法。
Des efforts de sensibilisation déterminés ont été menés à l'occasion de manifestations de portée mondiale.
围绕着各种全球活动坚定地展开宣
活动。
Les campagnes de vaccination contribuent aux efforts visant à accélérer l'éradication des maladies.
免疫接种活动为根除疾病

作出了贡献。
Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.
但是,在许多其他领域,仍然需要作出更多

,以取得较好
结果。
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
因此,我们敦促国际社会严肃地进行
,以实现这个目标。
Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.
我们必须继续
支持尊重人道主义原则。
Nous faisons un effort maximum pour renforcer la base scientifique dans le pays.
我国正在全
加强科学基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。