Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.
该协议中有两件事情很突出。
accord m. 协定; 协议书; 调谐; 和弦
accord (capacitif, par condensateur) 电容调谐
accord (fin, de précision) 细调
accord (grossier, incertain, approximatif) 粗调
accord (à vernier, par vernier) 游标微调
accord cadre 框架协议
accord d'association 联营协定
accord d'exclusivité 独家经营协定
accord de commerce multilatéral 多边贸易协定
accord de garantie de placement 包销协议
accord de remboursement 偿付协定
accord de troc 换货协定
accord décalé 参差调谐
accord entre hommes d'honneur 君子协定
accord formel 正式批准
accord général 总协定
accord inductif 感应调谐
accord pas à pas 分级调谐
accord passe bande 通带调谐
accord supplémentaire 附加协定
accord sur la coopération économique 经济合作协定
accord sur le crédit en marchandises 货物贷款协定
accord tacite 默认
accord tripartite entre le fournisseur, le bailleur et le preneur 供应商、出租人、承租人三方协定
accord verbal 口头协定
accord à court terme 短期协定
accord à long terme 长期协定
accord cadre m. 框架协议
acuité d'accord 调谐锐度
annulation d'accord commercial 贸易协定消
boîte d'accord 调谐器
capacité(= capa) d'accord 微调电容[器]
GATT (General Agreement on Tariffs and Trade, Accord Général sur les Tarifs Douaniers et le Commerce) 关贸总协定
générateur à accord électronique 电子调谐发生器
négociation d'accord commercial 贸易协定谈判
paraphe d'accord 协定草
plage d'accord 调谐范围
ratifier l'accord commercial 贸易协定批准
ratifier un accord de paiement 支付协定批准
valider l'accord 使协定生效
en accord avec 同意, 与…致 agir en accord avec le gouvernement
être d'accord 1. 表示同意; 持相同意见; 同意; 认可; 赞成; 承认; 赞同同意; 赞成; 应允; 适合 2. 调和; 致; 协定
致; 给与; 符合; 给予 3. 同时发生; 同意;
致; 意见相同; 互助同意;
致; 同时发生
Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.
该协议中有两件事情很突出。
Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.
最惠国条款在不同的协定中有不同的措词。
Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.
该体制目前已因过多的协定和承诺而不堪重负。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下步该怎么做,如何达成急需的协议。
Il engage le Gouvernement et les FNL-Palipehutu à respecter l'accord de cessez-le-feu.
他呼吁各国政府和民解力量-解放党执行该停火协定。
Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.
报告请求联合国在《协议》实施中提供援助。
Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.
亚太经社会的62个成员和准成员目前实施的双边贸易协定有62个。
J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.
我期望决议草案将得到全体会员国的同意。
À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.
会议结束时,我们就项成果达成了协议。
Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.
他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协议。
Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.
然而,在政治层面上,各方执行协定的决心仍没有改变。
Des pays en développement qui concluaient des accords régionaux de libre-échange ont exprimé des préoccupations analogues.
缔结区域自由贸易协定的发展中国家也表达了类似的关切。
Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.
份报告要得到审议,必须事先达成协议。
Application de l'Accord de coopération avec le PNUD.
同开发计划署合作协定的执行情况。
Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.
所涉各族群之间的社会契约由这些协议加封定局。
Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).
与浙江大学(中国)订了
份新协议。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么做的种方式就是达成
项协议。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协议这做法应当更加普及。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。