法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 背叛, 叛变, 叛国, 投敌
haute trahison ①叛国(罪)②(国家首脑)严重失职haute trahison ①叛国(罪)

2. 背信弃义, 出卖;(爱情上)

常见用法
elle ne supporte plus les trahisons de son mari她能再忍受她丈夫背叛了
inculpation pour trahison被控叛变

法 语 助手
近义词:
adultère,  duplicité,  délaissement,  déloyauté,  forfaiture,  fourberie,  félonie,  infidélité,  lâchage,  perfidie,  traîtrise,  défection,  démission,  désertion,  viol,  violation,  inconstance,  tromperie,  dénonciation,  baiser
反义词:
dévouement,  constance,  fidélité,  aide,  foi,  loyauté,  soutien
联想词
vengeance报仇,雪耻;lâcheté怯懦;tromperie欺骗;traître背叛;infidélité实,诚,贞;loyauté诚,心,实;complicité同谋,共犯;culpabilité有罪,犯罪;humiliation侮辱;déception失望;jalousie猜忌,猜疑;

On soupçonne une trahison de sa part .

人们怀疑他曾叛变

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

我永远爱你!没有背叛 没有谎言。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

能承受太多痛苦背叛

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,分讲究礼仪也成了叛国罪证

Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.

你去了岳阳之后竟然让背叛悄悄靠近

Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!

在他们看来,以撒谎甚至叛卖手段诬陷德雷福斯干将被当场抓获要紧!

Mon Seigneur, vous ne pouvez pas me pardonner pour la trahison. Je ne peux pas vous baiser, mon Seigneur.

主,无法原谅我背叛.无法吻你,我主.

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从残暴与背叛伤痛中恢复来。

De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.

背叛造成死亡也没有放阿基拉·哈希米。

Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

肮脏把戏,妥协,谎言,背叛,这个乡下吉他手每天如此。

Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.

,她表示,对另外两人叛国罪审判要继续下去。

La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.

在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪叛国罪仍然是强制性刑罚

L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.

《大赦法》为叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。

Tout ce qui sera en deçà de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.

到这一点就是对非洲未来辜负。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样待遇未免于宽厚温柔。

Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.

该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控叛国。

Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.

最近有九人因犯有最严重叛国罪而被判处死刑。

Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.

霍贾里居民被其自己高级官员同胞出卖结果是众所周知

M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.

Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对叛国严重犯罪

Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.

两起案件中所涉人员因叛国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahison 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène, train,
n.f.
1. 背叛, 叛变, 叛国, 投敌
haute trahison ①叛国(罪)②(国家首脑的)严重失职haute trahison ①叛国(罪)

2. 背信弃义, 出卖;(爱情上的)不忠

常见用法
elle ne supporte plus les trahisons de son mari她不能再忍受她丈夫的背叛了
inculpation pour trahison被控叛变

法 语 助手
近义词:
adultère,  duplicité,  délaissement,  déloyauté,  forfaiture,  fourberie,  félonie,  infidélité,  lâchage,  perfidie,  traîtrise,  défection,  démission,  désertion,  viol,  violation,  inconstance,  tromperie,  dénonciation,  baiser
反义词:
dévouement,  constance,  fidélité,  aide,  foi,  loyauté,  soutien
联想词
vengeance报仇,雪耻;lâcheté怯懦;tromperie欺骗;traître背叛的;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;loyauté忠诚,忠心,忠实;complicité同谋,共犯;culpabilité有罪,犯罪;humiliation侮辱;déception失望;jalousie;

On soupçonne une trahison de sa part .

怀叛变过。

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

我永远爱你!没有背叛 没有谎言。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多的痛苦背叛

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证

Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.

你去了岳阳之后竟然让背叛悄悄靠近

Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!

看来,以撒谎甚至叛卖的手段诬陷德雷福斯的干将被当场抓获这不要紧!

Mon Seigneur, vous ne pouvez pas me pardonner pour la trahison. Je ne peux pas vous baiser, mon Seigneur.

我的主,无法原谅我的背叛.无法吻你,我的主.

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

必须从过去的残暴与背叛的伤痛中恢复过来。

De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.

背叛造成的死亡也没有放过烈士阿基拉·哈希米。

Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

肮脏的把戏,妥协,谎言,背叛,这个乡下吉手每天如此。

Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.

不过,她表示,对另外两人的叛国罪审判要继续下去。

La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.

特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪叛国罪仍然是强制性刑罚

L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.

《大赦法》的通过为叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。

Tout ce qui sera en deçà de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.

做不到这一点就是对非洲未来的辜负。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚温柔。

Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.

该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控叛国。

Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.

最近有九人因犯有最严重的叛国罪而被判处死刑。

Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.

霍贾里居民被其自己的高级官员同胞出卖的结果是众所周知的。

M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.

Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,巴布亚新几内亚,死刑是针对叛国严重犯罪的。

Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.

两起案件中的所涉人员因叛国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 trahison 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène, train,
n.f.
1. 背叛, 叛变, 叛国, 投敌
haute trahison ①叛国(罪)②(国家首脑)严重失职haute trahison ①叛国(罪)

2. 背信弃义, 出卖;(爱情上)不忠

常见用法
elle ne supporte plus les trahisons de son mari她不能再忍受她丈夫背叛了
inculpation pour trahison被控叛变

法 语 助手
义词:
adultère,  duplicité,  délaissement,  déloyauté,  forfaiture,  fourberie,  félonie,  infidélité,  lâchage,  perfidie,  traîtrise,  défection,  démission,  désertion,  viol,  violation,  inconstance,  tromperie,  dénonciation,  baiser
反义词:
dévouement,  constance,  fidélité,  aide,  foi,  loyauté,  soutien
联想词
vengeance报仇,雪耻;lâcheté怯懦;tromperie欺骗;traître背叛;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;loyauté忠诚,忠心,忠实;complicité同谋,共犯;culpabilité有罪,犯罪;humiliation侮辱;déception失望;jalousie猜忌,猜疑;

On soupçonne une trahison de sa part .

人们怀疑他曾叛变过。

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

我永远爱你!没有背叛 没有谎言。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多痛苦背叛

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国罪证

Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.

了岳阳之后竟然让背叛悄悄靠

Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!

在他们看来,以撒谎甚至叛卖手段诬陷德雷福斯干将被当场抓获这不要紧!

Mon Seigneur, vous ne pouvez pas me pardonner pour la trahison. Je ne peux pas vous baiser, mon Seigneur.

主,无法原谅我背叛.无法吻你,我主.

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从过暴与背叛伤痛中恢复过来。

De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.

背叛造成死亡也没有放过烈士阿基拉·哈希米。

Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

肮脏把戏,妥协,谎言,背叛,这个乡下吉他手每天如此。

Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.

不过,她表示,对另外两人叛国罪审判要继续下

La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.

在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪叛国罪仍然是强制性刑罚

L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.

《大赦法》通过为叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。

Tout ce qui sera en deçà de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.

做不到这一点就是对非洲未来辜负。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样待遇未免过于宽厚温柔。

Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.

该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控叛国。

Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.

有九人因犯有最严重叛国罪而被判处死刑。

Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.

霍贾里居民被其自己高级官员同胞出卖结果是众所周知

M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.

Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对叛国严重犯罪

Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.

两起案件中所涉人员因叛国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahison 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène, train,
n.f.
1. , 变, 国, 投敌
haute trahison ①国(罪)②(国家首脑的)严重失职haute trahison ①国(罪)

2. 信弃义, 出卖;(爱情上的)不忠

常见用法
elle ne supporte plus les trahisons de son mari不能再丈夫的
inculpation pour trahison被控

法 语 助手
近义词:
adultère,  duplicité,  délaissement,  déloyauté,  forfaiture,  fourberie,  félonie,  infidélité,  lâchage,  perfidie,  traîtrise,  défection,  démission,  désertion,  viol,  violation,  inconstance,  tromperie,  dénonciation,  baiser
反义词:
dévouement,  constance,  fidélité,  aide,  foi,  loyauté,  soutien
联想词
vengeance报仇,雪耻;lâcheté怯懦;tromperie欺骗;traître的;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;loyauté忠诚,忠心,忠实;complicité同谋,共犯;culpabilité有罪,犯罪;humiliation侮辱;déception失望;jalousie猜忌,猜疑;

On soupçonne une trahison de sa part .

人们怀疑他曾过。

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

我永远爱你!没有 没有谎言。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承太多的痛苦

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成了的罪证

Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.

你去了岳阳之后竟然让悄悄靠近

Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!

在他们看来,以撒谎甚至的手段诬陷德雷福斯的干将被当场抓获这不要紧!

Mon Seigneur, vous ne pouvez pas me pardonner pour la trahison. Je ne peux pas vous baiser, mon Seigneur.

我的主,无法原谅我的.无法吻你,我的主.

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从过去的残暴与的伤痛中恢复过来。

De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.

成的死亡也没有放过烈士阿基拉·哈希米。

Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

肮脏的把戏,妥协,谎言,,这个乡下吉他手每天如此。

Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.

不过,表示,对另外两人的国罪审判要继续下去。

La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.

在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪国罪仍然是强制性刑罚

L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.

《大赦法》的通过为国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。

Tout ce qui sera en deçà de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.

做不到这一点就是对非洲未来的辜负。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚温柔。

Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.

该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控国。

Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.

最近有九人因犯有最严重的国罪而被判处死刑。

Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.

霍贾里居民被其自己的高级官员同胞出卖的结果是众所周知的。

M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.

Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对严重犯罪的。

Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.

两起案件中的所涉人员因国罪被逮捕、到法院审判并被判处十年徒刑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahison 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène, train,
n.f.
1. 背, , 国, 投敌
haute trahison ①国(罪)②(国家首脑的)严重失职haute trahison ①国(罪)

2. 背信弃义, 出卖;(爱情上的)

常见用法
elle ne supporte plus les trahisons de son mari她能再忍受她丈夫的背
inculpation pour trahison被控

法 语 助手
近义词:
adultère,  duplicité,  délaissement,  déloyauté,  forfaiture,  fourberie,  félonie,  infidélité,  lâchage,  perfidie,  traîtrise,  défection,  démission,  désertion,  viol,  violation,  inconstance,  tromperie,  dénonciation,  baiser
反义词:
dévouement,  constance,  fidélité,  aide,  foi,  loyauté,  soutien
联想词
vengeance报仇,雪耻;lâcheté怯懦;tromperie欺骗;traître的;infidélité忠实,忠诚,贞;loyauté忠诚,忠心,忠实;complicité同谋,共犯;culpabilité有罪,犯罪;humiliation侮辱;déception失望;jalousie猜忌,猜疑;

On soupçonne une trahison de sa part .

人们怀疑他曾

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

我永远爱你!没有 没有谎言。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

能承受太多的痛苦

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

这般,分讲究礼仪也成了的罪证

Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.

你去了岳阳之后竟然让悄悄靠近

Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!

在他们看来,以撒谎甚至的手段诬陷德雷福斯的干将被当场抓获要紧!

Mon Seigneur, vous ne pouvez pas me pardonner pour la trahison. Je ne peux pas vous baiser, mon Seigneur.

我的主,无法原谅我的.无法吻你,我的主.

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从去的残暴与背的伤痛中恢复来。

De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.

造成的死亡也没有放烈士阿基拉·哈希米。

Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

肮脏的把戏,妥协,谎言,,这个乡下吉他手每天如

Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.

,她表示,对另外两人的国罪审判要继续下去。

La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.

在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪国罪仍然是强制性刑罚

L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.

《大赦法》的通国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。

Tout ce qui sera en deçà de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.

到这一点就是对非洲未来的辜负。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免于宽厚温柔。

Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.

该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控国。

Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.

最近有九人因犯有最严重的国罪而被判处死刑。

Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.

霍贾里居民被其自己的高级官员同胞出卖的结果是众所周知的。

M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.

Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对严重犯罪的。

Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.

两起案件中的所涉人员因国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahison 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène, train,

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène, train,

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène, train,
n.f.
1. 背叛, 叛变, 叛国, 投敌
haute trahison ①叛国(罪)②(国家首脑的)严重失职haute trahison ①叛国(罪)

2. 背信弃, 出卖;(爱情上的)不忠

常见用法
elle ne supporte plus les trahisons de son mari她不能再忍受她丈夫的背叛了
inculpation pour trahison被控叛变

法 语 助手
词:
adultère,  duplicité,  délaissement,  déloyauté,  forfaiture,  fourberie,  félonie,  infidélité,  lâchage,  perfidie,  traîtrise,  défection,  démission,  désertion,  viol,  violation,  inconstance,  tromperie,  dénonciation,  baiser
词:
dévouement,  constance,  fidélité,  aide,  foi,  loyauté,  soutien
联想词
vengeance报仇,雪耻;lâcheté怯懦;tromperie欺骗;traître背叛的;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;loyauté忠诚,忠心,忠实;complicité同谋,共犯;culpabilité有罪,犯罪;humiliation侮辱;déception失望;jalousie猜忌,猜疑;

On soupçonne une trahison de sa part .

人们怀疑他曾叛变

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

我永远爱你!没有背叛 没有谎言。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多的痛苦背叛

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,分讲究礼仪也成了叛国的罪证

Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.

你去了岳阳之后竟然让背叛悄悄靠近

Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!

在他们看来,以撒谎甚至叛卖的手段诬陷德雷福斯的干将被当场抓获这不要紧!

Mon Seigneur, vous ne pouvez pas me pardonner pour la trahison. Je ne peux pas vous baiser, mon Seigneur.

我的主,无法原谅我的背叛.无法吻你,我的主.

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必去的残暴与背叛的伤痛中恢复来。

De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.

背叛造成的死亡也没有放烈士阿基拉·哈希米。

Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

肮脏的把戏,妥协,谎言,背叛,这个乡下吉他手每天如此。

Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.

,她表示,对另外两人的叛国罪审判要继续下去。

La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.

在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪叛国罪仍然是强制性刑罚

L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.

《大赦法》的通为叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。

Tout ce qui sera en deçà de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.

做不到这一点就是对非洲未来的辜负。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免于宽厚温柔。

Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.

该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控叛国。

Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.

最近有九人因犯有最严重的叛国罪而被判处死刑。

Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.

霍贾里居民被其自己的高级官员同胞出卖的结果是众所周知的。

M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.

Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对叛国严重犯罪的。

Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.

两起案件中的所涉人员因叛国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahison 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène, train,
n.f.
1. 背叛, 叛变, 叛国, 投敌
haute trahison ①叛国(罪)②(国家首脑的)严重失职haute trahison ①叛国(罪)

2. 背信弃义, 出卖;(爱情上的)不忠

常见用法
elle ne supporte plus les trahisons de son mari她不能再忍受她丈夫的背叛了
inculpation pour trahison被控叛变

法 语 助手
近义词:
adultère,  duplicité,  délaissement,  déloyauté,  forfaiture,  fourberie,  félonie,  infidélité,  lâchage,  perfidie,  traîtrise,  défection,  démission,  désertion,  viol,  violation,  inconstance,  tromperie,  dénonciation,  baiser
反义词:
dévouement,  constance,  fidélité,  aide,  foi,  loyauté,  soutien
联想词
vengeance报仇,雪耻;lâcheté怯懦;tromperie欺骗;traître背叛的;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;loyauté忠诚,忠心,忠实;complicité同谋,共犯;culpabilité有罪,犯罪;humiliation侮辱;déception失望;jalousie猜忌,猜疑;

On soupçonne une trahison de sa part .

怀疑叛变过。

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

我永远爱你!没有背叛 没有谎言。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多的痛苦背叛

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证

Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.

你去了岳阳之后竟然让背叛悄悄靠近

Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!

看来,以撒谎甚至叛卖的手段诬陷德雷福斯的干将被当场抓获这不要紧!

Mon Seigneur, vous ne pouvez pas me pardonner pour la trahison. Je ne peux pas vous baiser, mon Seigneur.

我的主,无法原谅我的背叛.无法吻你,我的主.

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

须从过去的残暴与背叛的伤痛中恢复过来。

De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.

背叛造成的死亡也没有放过烈士阿基拉·哈希米。

Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

肮脏的把戏,妥协,谎言,背叛,这个乡下吉手每天如此。

Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.

不过,她表示,对另外两人的叛国罪审判要继续下去。

La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.

在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪叛国罪仍然是强制性刑罚

L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.

《大赦法》的通过为叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。

Tout ce qui sera en deçà de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.

做不到这一点就是对非洲未来的辜负。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚温柔。

Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.

该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控叛国。

Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.

最近有九人因犯有最严重的叛国罪而被判处死刑。

Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.

霍贾里居民被其自己的高级官员同胞出卖的结果是众所周知的。

M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.

Aisi先(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对叛国严重犯罪的。

Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.

两起案件中的所涉人员因叛国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 trahison 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène, train,
n.f.
1. , 变, 国, 投敌
haute trahison ①国(罪)②(国家首脑的)严重失职haute trahison ①国(罪)

2. 信弃义, 出卖;(爱情上的)不忠

常见用法
elle ne supporte plus les trahisons de son mari不能再忍夫的
inculpation pour trahison被控

法 语 助手
近义词:
adultère,  duplicité,  délaissement,  déloyauté,  forfaiture,  fourberie,  félonie,  infidélité,  lâchage,  perfidie,  traîtrise,  défection,  démission,  désertion,  viol,  violation,  inconstance,  tromperie,  dénonciation,  baiser
反义词:
dévouement,  constance,  fidélité,  aide,  foi,  loyauté,  soutien
联想词
vengeance报仇,雪耻;lâcheté怯懦;tromperie欺骗;traître的;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;loyauté忠诚,忠心,忠实;complicité同谋,共犯;culpabilité有罪,犯罪;humiliation侮辱;déception失望;jalousie猜忌,猜疑;

On soupçonne une trahison de sa part .

人们怀疑他曾过。

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

我永远爱你!没有 没有谎言。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承太多的痛苦

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成了的罪证

Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.

你去了岳阳之后竟然让悄悄靠近

Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!

在他们看,以撒谎甚至的手段诬陷德雷福斯的干将被当场抓获这不要紧!

Mon Seigneur, vous ne pouvez pas me pardonner pour la trahison. Je ne peux pas vous baiser, mon Seigneur.

我的主,无法原谅我的.无法吻你,我的主.

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从过去的残暴与的伤痛中恢复过

De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.

造成的死亡也没有放过烈士阿基拉·哈希米。

Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

肮脏的把戏,妥协,谎言,,这个乡下吉他手每天如此。

Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.

不过,表示,对另外两人的国罪审判要继续下去。

La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.

在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪国罪仍然是强制性刑罚

L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.

《大赦法》的通过为国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。

Tout ce qui sera en deçà de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.

做不到这一点就是对非洲未的辜负。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯说,这样的待遇未免过于宽厚温柔。

Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.

该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控国。

Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.

最近有九人因犯有最严重的国罪而被判处死刑。

Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.

霍贾里居民被其自己的高级官员同胞出卖的结果是众所周知的。

M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.

Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对严重犯罪的。

Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.

两起案件中的所涉人员因国罪被逮捕、到法院审判并被判处十年徒刑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahison 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène, train,
n.f.
1. 背, 变, 国, 投敌
haute trahison ①国(罪)②(国家首脑的)严重失职haute trahison ①国(罪)

2. 背信弃义, 出卖;(爱情上的)不忠

常见用法
elle ne supporte plus les trahisons de son mari她不能再忍受她丈夫的背
inculpation pour trahison被控

法 语 助手
近义词:
adultère,  duplicité,  délaissement,  déloyauté,  forfaiture,  fourberie,  félonie,  infidélité,  lâchage,  perfidie,  traîtrise,  défection,  démission,  désertion,  viol,  violation,  inconstance,  tromperie,  dénonciation,  baiser
反义词:
dévouement,  constance,  fidélité,  aide,  foi,  loyauté,  soutien
联想词
vengeance报仇,雪耻;lâcheté怯懦;tromperie欺骗;traître的;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;loyauté忠诚,忠心,忠实;complicité同谋,共犯;culpabilité有罪,犯罪;humiliation侮辱;déception失望;jalousie猜忌,猜疑;

On soupçonne une trahison de sa part .

人们怀疑他曾过。

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

我永远爱你!没有 没有谎言。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多的痛苦

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成了的罪证

Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.

你去了岳阳之后竟然让靠近

Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!

在他们看来,以撒谎甚至的手段诬陷德雷福斯的干将被当场抓获这不要紧!

Mon Seigneur, vous ne pouvez pas me pardonner pour la trahison. Je ne peux pas vous baiser, mon Seigneur.

我的主,无法原谅我的.无法吻你,我的主.

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从过去的残暴与背的伤痛中恢复过来。

De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.

造成的死亡也没有放过烈士阿基拉·哈希米。

Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

肮脏的把戏,妥协,谎言,,这个乡下吉他手每天如此。

Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.

不过,她表示,对另外两人的国罪审判要继续下去。

La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.

在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪国罪仍然是强制性刑罚

L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.

《大赦法》的通过为国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。

Tout ce qui sera en deçà de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.

做不到这一点就是对非洲未来的辜负。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚温柔。

Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.

该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控国。

Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.

最近有九人因犯有最严重的国罪而被判处死刑。

Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.

霍贾里居民被其自己的高级官员同胞出卖的结果是众所周知的。

M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.

Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对严重犯罪的。

Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.

两起案件中的所涉人员因国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahison 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène, train,
n.f.
1. 背, 变, 国, 投敌
haute trahison ①国(罪)②(国家首脑)严重失职haute trahison ①国(罪)

2. 背信弃义, 出卖;(爱情上)不忠

常见用法
elle ne supporte plus les trahisons de son mari她不能再忍受她丈夫
inculpation pour trahison被控

法 语 助手
近义词:
adultère,  duplicité,  délaissement,  déloyauté,  forfaiture,  fourberie,  félonie,  infidélité,  lâchage,  perfidie,  traîtrise,  défection,  démission,  désertion,  viol,  violation,  inconstance,  tromperie,  dénonciation,  baiser
反义词:
dévouement,  constance,  fidélité,  aide,  foi,  loyauté,  soutien
联想词
vengeance报仇,雪耻;lâcheté怯懦;tromperie欺骗;traître;infidélité不忠实,不忠诚,不贞;loyauté忠诚,忠心,忠实;complicité同谋,共犯;culpabilité有罪,犯罪;humiliation侮辱;déception失望;jalousie猜忌,猜疑;

On soupçonne une trahison de sa part .

人们怀疑他曾过。

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

我永远爱你!没有 没有谎言。

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

这般,过分讲究礼仪也成了罪证

Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.

你去了岳阳之后竟然让悄悄靠近

Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!

在他们看来,以撒谎甚至手段诬陷德雷福斯干将被当场抓获这不要紧!

Mon Seigneur, vous ne pouvez pas me pardonner pour la trahison. Je ne peux pas vous baiser, mon Seigneur.

主,无法原谅我.无法吻你,我主.

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从过去残暴与背中恢复过来。

De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.

造成死亡也没有放过烈士阿基拉·哈希米。

Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

肮脏把戏,妥协,谎言,,这个乡下吉他手每天

Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.

不过,她表示,对另外两人国罪审判要继续下去。

La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.

在特立尼达巴哥,死刑对于谋杀罪国罪仍然是强制性刑罚

L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.

《大赦法》通过为国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。

Tout ce qui sera en deçà de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.

做不到这一点就是对非洲未来辜负。

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯国罪囚徒均放逐到新喀里尼亚。对徳雷福斯来说,这样待遇未免过于宽厚温柔。

Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.

该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控国。

Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.

最近有九人因犯有最严重国罪而被判处死刑。

Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.

霍贾里居民被其自己高级官员同胞出卖结果是众所周知

M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.

Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对严重犯罪

Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.

两起案件中所涉人员因国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahison 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène, train,