法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 人,明人
témoin oculaire 目击
témoin auriculaire 亲耳听到的
témoin à charge/ à décharge 原告/被告的
témoin muet 物
prendre qn. à témoin 人作,要
servir de témoin pour un mariage 担任婚人


2. 目击者,见人;旁观者
êtres témoin de l'accident 是事故的目击者
parler devant témoins 在第三者面前讲
Ce fait s'est passé sans témoins. 这事情发生时无旁人在场。


3. 明,
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval. 大教堂,世纪艺术的见
Ce mot n'existait pas au 17ème siècle, témoin les dictionnaires de l'époque. 这个词在17世纪时还没有出现,当时的词典就是明。


4. 装订书籍切边时留下的毛边页
5. 埋在界碑下做标记用的砖瓦碎片
6. 丈量标记;在建筑物损裂处作的标记
7. 挖土时为计算土方留下的土墩
8. 【体】接力棒
9. (科学实验的)对照,参照
10. 范样

un secteur témoin de l'industrie 工业的模范部门
Visitez l'appartement-témoin. 请参观样板房。



常见用法
lampe témoin 指示灯
butte témoin 【地】老围层,外露层
Je suis le seul témoin de l'accident 我是事故的唯一目击者
être cité comme témoin 作为人被传召
le témoin s'est parjuré 人立了伪誓
le témoin s'est rétracté 人又变了卦
les témoins soussignés 签字于下的
le témoin a été convoqué au tribunal 人被传唤出庭
divers témoins l'ont vu 多位人都目击了这事
la liquidation des témoins gênants 除掉一些碍事的
les témoins de l'accident sont unanimes 事故的目击者意见一致
éliminer un témoin compromettant 除掉一个可能对名誉造成威胁的

该词拉丁语单词testimonium(词,口供,),testimoniumtestis(人;目睹者)

词根:
test

派生:
  • témoigner   v.t. 明;表现,表明;表示,表露;v.t.ind. 明;表现出
  • témoignage   n.m. 明,作言;表示,表现

近义词:
planche,  preuve,  souvenir,  spectateur,  stigmate,  témoignage,  assistant,  auditeur,  taquet,  gravure et lithographie,  observateur,  déposant,  attestation,  empreinte,  marque,  signe,  trace,  vestige
反义词:
acteur
联想词
témoignage明,作;enquêteur调查者;assisté出席;complice同谋的,共犯的,帮凶的;témoigner表现,表明;observateur观察者,观测员;protagoniste主角,主要角色;déposition陈述,词;victime受害者;narrateur讲述者,叙述者;déclencheur开关,起动装置;

1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.

1 Yoon先生是耶和华见人信徒。

Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.

我们已经查明了在17个国家

5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.

5 Choi先生是耶和华见人信徒。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的出庭作

L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.

目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

Pourquoi continuons-nous d'être les témoins de plusieurs guerres à notre époque?

为什么在我们的时代,我们还在继续很多战争?

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

在民事案件,原告和被告均可召唤

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引人注目的方式为远方约谈和电视会议提供支持。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于,检方依然需在法院现场获取

À ce jour, 128 témoins à charge ont déposé.

迄今为止,128名检方已经进行口头作

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓在商业欺诈也很常见。

Ces activités ont abouti à la découverte de nouveaux témoins.

采取了这些措施后,出现了新的

Le choix des témoins à charge laissait également à désirer.

起诉方的遴选也令人不满意。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的人均秘密作

En fait, nous sommes témoins, en Afrique, d'une croissance économique considérable.

确实,我们在非洲看到显著的经济增长。

Le témoin s'est rendu dans plusieurs bases militaires syriennes au Liban.

该名到过叙利亚在黎巴嫩的几个军事基地。

La protection des témoins est au cœur des préoccupations de la Cour.

的保护是法院最关心的一个问题。

Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.

W054A从一堆照片和从一排供人指认的人当都认出了该士兵。

Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”

销售合同可以用包括人在内的任何方法明。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 témoin 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament, tempéramental,

n. m.
1. 证人,证明人
témoin oculaire 目击证人
témoin auriculaire 亲耳听到的证人
témoin à charge/ à décharge 原告/被告的证人
témoin muet 物证
prendre qn. à témoin 叫某人作证,要某人证明
servir de témoin pour un mariage 担任证婚人


2. 目击者,见证人;旁观者
êtres témoin de l'accident 事故的目击者
parler devant témoins 在第三者面前讲
Ce fait s'est passé sans témoins. 这事情发生时无旁人在场。


3. 证明,证据
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval. 大教堂,世纪艺术的见证。
Ce mot n'existait pas au 17ème siècle, témoin les dictionnaires de l'époque. 这个词在17世纪时还没有出现,当时的词典就证明。


4. 装订书籍切边时留下的毛边页
5. 埋在界碑下做记用的砖瓦碎片
6. 记;在建筑物损裂处作的
7. 挖土时为计算土方留下的土墩
8. 【体】接力棒
9. (科学实验的)对照,参照
10. 范样

un secteur témoin de l'industrie 工业的模范部门
Visitez l'appartement-témoin. 请参观样板房。



常见用法
lampe témoin 指示灯
butte témoin 【地】老围,外露
Je suis le seul témoin de l'accident 事故的唯一目击者
être cité comme témoin 作为证人被传召
le témoin s'est parjuré 证人立了伪誓
le témoin s'est rétracté 证人又变了卦
les témoins soussignés 签字于下的证人
le témoin a été convoqué au tribunal 证人被传唤出庭
divers témoins l'ont vu 多位证人都目击了这事
la liquidation des témoins gênants 除掉一些碍事的证人
les témoins de l'accident sont unanimes 事故的目击者意见一致
éliminer un témoin compromettant 除掉一个可能对名誉造成威胁的证人

词源:
该词源自拉丁语单词testimonium(证词,口供,证据),testimonium源自testis(证人;目睹者)

词根:
test 证明

派生:
  • témoigner   v.t. 证明;表现,表明;表示,表露;v.t.ind. 证明;表现出
  • témoignage   n.m. 证明,作证;证词证言;表示,表现

近义词:
planche,  preuve,  souvenir,  spectateur,  stigmate,  témoignage,  assistant,  auditeur,  taquet,  gravure et lithographie,  observateur,  déposant,  attestation,  empreinte,  marque,  signe,  trace,  vestige
反义词:
acteur
联想词
témoignage证明,作证;enquêteur调查者;assisté出席;complice同谋的,共犯的,帮凶的;témoigner表现,表明;observateur观察者,观测员;protagoniste主角,主要角色;déposition陈述,证词;victime受害者;narrateur讲述者,叙述者;déclencheur开关,起动装置;

1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.

1 Yoon先生耶和华见证人信徒。

Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.

们已经查明了在17个国家证人

5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.

5 Choi先生耶和华见证人信徒。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

们不能被动地旁观局势。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.

目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

Pourquoi continuons-nous d'être les témoins de plusieurs guerres à notre époque?

为什么在们的时代,们还在继续见证很多战争?

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

在民事案件,原告和被告均可召唤证人

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引人注目的方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据。

À ce jour, 128 témoins à charge ont déposé.

迄今为止,128名检方证人已经进行口头作证。

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓证人在商业欺诈也很常见。

Ces activités ont abouti à la découverte de nouveaux témoins.

采取了这些措施后,出现了新的证人

Le choix des témoins à charge laissait également à désirer.

起诉方证人的遴选也令人不满意。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的人均秘密作证。

En fait, nous sommes témoins, en Afrique, d'une croissance économique considérable.

确实,们在非洲看到显著的经济增长。

Le témoin s'est rendu dans plusieurs bases militaires syriennes au Liban.

该名证人到过叙利亚在黎巴嫩的几个军事基地。

La protection des témoins est au cœur des préoccupations de la Cour.

证人的保护法院最关心的一个问题。

Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.

证人W054A从一堆照片和从一排供人指认的人当都认出了该士兵。

Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”

销售合同可以用包括人证在内的任何方法证明。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 témoin 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament, tempéramental,

n. m.
1.
témoin oculaire 目击
témoin auriculaire 亲耳听到的
témoin à charge/ à décharge 原告/被告的
témoin muet
prendre qn. à témoin 叫某,要某
servir de témoin pour un mariage 担任


2. 目击者,见;旁观者
êtres témoin de l'accident 是事故的目击者
parler devant témoins 在第三者面前讲
Ce fait s'est passé sans témoins. 这事情发生时无旁在场。


3. 明,
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval. 大教堂,世纪艺术的见
Ce mot n'existait pas au 17ème siècle, témoin les dictionnaires de l'époque. 这个词在17世纪时还没有出现,当时的词典就是明。


4. 装订书籍切边时留下的毛边页
5. 埋在界碑下做标记用的砖瓦碎片
6. 丈量标记;在建筑损裂处作的标记
7. 挖土时为计算土方留下的土墩
8. 【体】接力棒
9. (科学实验的)对照,参照
10. 范样

un secteur témoin de l'industrie 工业的模范部门
Visitez l'appartement-témoin. 请参观样板房。



常见用法
lampe témoin 指示灯
butte témoin 【地】老围层,外露层
Je suis le seul témoin de l'accident 我是事故的唯一目击者
être cité comme témoin 作为被传召
le témoin s'est parjuré 立了伪誓
le témoin s'est rétracté 又变了卦
les témoins soussignés 签字于下的
le témoin a été convoqué au tribunal 被传唤出庭
divers témoins l'ont vu 多位都目击了这事
la liquidation des témoins gênants 除掉一些碍事的
les témoins de l'accident sont unanimes 事故的目击者意见一致
éliminer un témoin compromettant 除掉一个可能对名誉造成威胁的

词源:
该词源拉丁语单词testimonium(词,口供,据),testimonium源testis(;目睹者)

词根:
test

派生:
  • témoigner   v.t. 明;表现,表明;表示,表露;v.t.ind. 明;表现出
  • témoignage   n.m. 明,作言;表示,表现

近义词:
planche,  preuve,  souvenir,  spectateur,  stigmate,  témoignage,  assistant,  auditeur,  taquet,  gravure et lithographie,  observateur,  déposant,  attestation,  empreinte,  marque,  signe,  trace,  vestige
反义词:
acteur
联想词
témoignage明,作;enquêteur调查者;assisté出席;complice同谋的,共犯的,帮凶的;témoigner表现,表明;observateur观察者,观测员;protagoniste主角,主要角色;déposition陈述,词;victime受害者;narrateur讲述者,叙述者;déclencheur开关,起动装置;

1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.

1 Yoon先生是耶和华见信徒。

Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.

我们已经查明了在17个国家

5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.

5 Choi先生是耶和华见信徒。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何都无法要求一名在达尔富尔的出庭作

L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.

目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

Pourquoi continuons-nous d'être les témoins de plusieurs guerres à notre époque?

为什么在我们的时代,我们还在继续很多战争?

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

在民事案件,原告和被告均可召唤

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引注目的方式为远方约谈和电视会议提供支持。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些,检方依然需在法院现场获取据。

À ce jour, 128 témoins à charge ont déposé.

迄今为止,128名检方已经进行口头作

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓在商业欺诈也很常见。

Ces activités ont abouti à la découverte de nouveaux témoins.

采取了这些措施后,出现了新的

Le choix des témoins à charge laissait également à désirer.

起诉方的遴选也令不满意。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的均秘密作

En fait, nous sommes témoins, en Afrique, d'une croissance économique considérable.

确实,我们在非洲看到显著的经济增长。

Le témoin s'est rendu dans plusieurs bases militaires syriennes au Liban.

该名到过叙利亚在黎巴嫩的几个军事基地。

La protection des témoins est au cœur des préoccupations de la Cour.

的保护是法院最关心的一个问题。

Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.

W054A从一堆照片和从一排供指认的都认出了该士兵。

Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”

销售合同可以用包括在内的任何方法明。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 témoin 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament, tempéramental,

n. m.
1. 证人,证明人
témoin oculaire 目击证人
témoin auriculaire 亲耳听到的证人
témoin à charge/ à décharge 原告/被告的证人
témoin muet 物证
prendre qn. à témoin 叫某人作证,要某人证明
servir de témoin pour un mariage 担任证婚人


2. 目击者,见证人;旁观者
êtres témoin de l'accident 是事故的目击者
parler devant témoins 在第三者面前讲
Ce fait s'est passé sans témoins. 这事情发生时无旁人在场。


3. 证明,证据
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval. 大教堂,术的见证。
Ce mot n'existait pas au 17ème siècle, témoin les dictionnaires de l'époque. 这个词在17时还没有出现,当时的词典就是证明。


4. 装订书籍切边时留下的毛边页
5. 埋在界碑下做标记用的砖瓦碎片
6. 丈量标记;在建筑物损裂处作的标记
7. 挖土时为计算土方留下的土墩
8. 【体】接力棒
9. (科学实验的)对照,参照
10. 范样

un secteur témoin de l'industrie 工业的模范部门
Visitez l'appartement-témoin. 请参观样板房。



常见用法
lampe témoin 指示灯
butte témoin 【地】老围层,外露层
Je suis le seul témoin de l'accident 我是事故的唯目击者
être cité comme témoin 作为证人被传召
le témoin s'est parjuré 证人立了伪誓
le témoin s'est rétracté 证人又变了卦
les témoins soussignés 签字于下的证人
le témoin a été convoqué au tribunal 证人被传唤出庭
divers témoins l'ont vu 多位证人都目击了这事
la liquidation des témoins gênants 除碍事的证人
les témoins de l'accident sont unanimes 事故的目击者意见
éliminer un témoin compromettant 除个可能对名誉造成威胁的证人

词源:
该词源自拉丁语单词testimonium(证词,口供,证据),testimonium源自testis(证人;目睹者)

词根:
test 证明

派生:
  • témoigner   v.t. 证明;表现,表明;表示,表露;v.t.ind. 证明;表现出
  • témoignage   n.m. 证明,作证;证词证言;表示,表现

近义词:
planche,  preuve,  souvenir,  spectateur,  stigmate,  témoignage,  assistant,  auditeur,  taquet,  gravure et lithographie,  observateur,  déposant,  attestation,  empreinte,  marque,  signe,  trace,  vestige
反义词:
acteur
联想词
témoignage证明,作证;enquêteur调查者;assisté出席;complice同谋的,共犯的,帮凶的;témoigner表现,表明;observateur观察者,观测员;protagoniste主角,主要角色;déposition陈述,证词;victime受害者;narrateur讲述者,叙述者;déclencheur开关,起动装置;

1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.

1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。

Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.

我们已经查明了在17个国家证人

5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.

5 Choi先生是耶和华见证人信徒。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求名在达尔富尔的证人出庭作证。

L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.

目睹这悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

Pourquoi continuons-nous d'être les témoins de plusieurs guerres à notre époque?

为什么在我们的时代,我们还在继续见证很多战争?

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

在民事案件,原告和被告均可召唤证人

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引人注目的方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某证人,检方依然需在法院现场获取证据。

À ce jour, 128 témoins à charge ont déposé.

迄今为止,128名检方证人已经进行口头作证。

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓证人在商业欺诈也很常见。

Ces activités ont abouti à la découverte de nouveaux témoins.

采取了这措施后,出现了新的证人

Le choix des témoins à charge laissait également à désirer.

起诉方证人的遴选也令人不满意。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的人均秘密作证。

En fait, nous sommes témoins, en Afrique, d'une croissance économique considérable.

确实,我们在非洲看到显著的经济增长。

Le témoin s'est rendu dans plusieurs bases militaires syriennes au Liban.

该名证人到过叙利亚在黎巴嫩的几个军事基地。

La protection des témoins est au cœur des préoccupations de la Cour.

证人的保护是法院最关心的个问题。

Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.

证人W054A从堆照片和从排供人指认的人当都认出了该士兵。

Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”

销售合同可以用包括人证在内的任何方法证明。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 témoin 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament, tempéramental,

n. m.
1. 证人,证明人
témoin oculaire 目击证人
témoin auriculaire 亲耳听到的证人
témoin à charge/ à décharge 原告/被告的证人
témoin muet 物证
prendre qn. à témoin 叫某人作证,要某人证明
servir de témoin pour un mariage 担任证婚人


2. 目击者,见证人;旁观者
êtres témoin de l'accident 是事故的目击者
parler devant témoins 在第三者面前讲
Ce fait s'est passé sans témoins. 这事情发生时无旁人在场。


3. 证明,证据
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval. 大教堂,艺术的见证。
Ce mot n'existait pas au 17ème siècle, témoin les dictionnaires de l'époque. 这个词在17时还没有出现,当时的词典就是证明。


4. 装订书籍切边时留下的毛边页
5. 埋在界碑下做标记用的砖瓦碎片
6. 丈量标记;在建筑物损裂处作的标记
7. 挖土时为计算土方留下的土墩
8. 【体】接力棒
9. (科学实验的)对照,参照
10. 范样

un secteur témoin de l'industrie 工业的模范部门
Visitez l'appartement-témoin. 请参观样板房。



常见用法
lampe témoin 指示灯
butte témoin 【地】老围层,外露层
Je suis le seul témoin de l'accident 我是事故的唯目击者
être cité comme témoin 作为证人被传召
le témoin s'est parjuré 证人立了伪誓
le témoin s'est rétracté 证人又变了卦
les témoins soussignés 签字于下的证人
le témoin a été convoqué au tribunal 证人被传唤出庭
divers témoins l'ont vu 多位证人都目击了这事
la liquidation des témoins gênants 除掉事的证人
les témoins de l'accident sont unanimes 事故的目击者意见
éliminer un témoin compromettant 除掉个可能对名誉造成威胁的证人

词源:
该词源自拉丁语单词testimonium(证词,口供,证据),testimonium源自testis(证人;目睹者)

词根:
test 证明

派生:
  • témoigner   v.t. 证明;表现,表明;表示,表露;v.t.ind. 证明;表现出
  • témoignage   n.m. 证明,作证;证词证言;表示,表现

近义词:
planche,  preuve,  souvenir,  spectateur,  stigmate,  témoignage,  assistant,  auditeur,  taquet,  gravure et lithographie,  observateur,  déposant,  attestation,  empreinte,  marque,  signe,  trace,  vestige
反义词:
acteur
联想词
témoignage证明,作证;enquêteur调查者;assisté出席;complice同谋的,共犯的,帮凶的;témoigner表现,表明;observateur观察者,观测员;protagoniste主角,主要角色;déposition陈述,证词;victime受害者;narrateur讲述者,叙述者;déclencheur开关,起动装置;

1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.

1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。

Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.

我们已经查明了在17个国家证人

5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.

5 Choi先生是耶和华见证人信徒。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求名在达尔富尔的证人出庭作证。

L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.

目睹这悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

Pourquoi continuons-nous d'être les témoins de plusieurs guerres à notre époque?

为什么在我们的时代,我们还在继续见证很多战争?

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

在民事案件,原告和被告均可召唤证人

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引人注目的方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某证人,检方依然需在法院现场获取证据。

À ce jour, 128 témoins à charge ont déposé.

迄今为止,128名检方证人已经进行口头作证。

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓证人在商业欺诈也很常见。

Ces activités ont abouti à la découverte de nouveaux témoins.

采取了这措施后,出现了新的证人

Le choix des témoins à charge laissait également à désirer.

起诉方证人的遴选也令人不满意。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的人均秘密作证。

En fait, nous sommes témoins, en Afrique, d'une croissance économique considérable.

确实,我们在非洲看到显著的经济增长。

Le témoin s'est rendu dans plusieurs bases militaires syriennes au Liban.

该名证人到过叙利亚在黎巴嫩的几个军事基地。

La protection des témoins est au cœur des préoccupations de la Cour.

证人的保护是法院最关心的个问题。

Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.

证人W054A从堆照片和从排供人指认的人当都认出了该士兵。

Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”

销售合同可以用包括人证在内的任何方法证明。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 témoin 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament, tempéramental,

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament, tempéramental,

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament, tempéramental,

n. m.
1. 证人,证明人
témoin oculaire 目击证人
témoin auriculaire 亲耳听到的证人
témoin à charge/ à décharge 原告/被告的证人
témoin muet 物证
prendre qn. à témoin 叫某人作证,要某人证明
servir de témoin pour un mariage 担任证婚人


2. 目击者,见证人;旁观者
êtres témoin de l'accident 是事故的目击者
parler devant témoins 在第三者面前讲
Ce fait s'est passé sans témoins. 这事情发生无旁人在场。


3. 证明,证据
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval. 大教堂,世纪艺术的见证。
Ce mot n'existait pas au 17ème siècle, témoin les dictionnaires de l'époque. 这个词在17世纪还没有出现,当的词典就是证明。


4. 装订书籍切边留下的毛边页
5. 埋在界碑下做标记用的砖瓦碎片
6. 丈量标记;在建筑物损裂处作的标记
7. 挖计算方留下的
8. 【体】接力棒
9. (科学实验的)对照,参照
10. 范

un secteur témoin de l'industrie 工业的模范部门
Visitez l'appartement-témoin. 请参观



常见用法
lampe témoin 指示灯
butte témoin 【地】老围层,外露层
Je suis le seul témoin de l'accident 我是事故的唯一目击者
être cité comme témoin 作证人被传召
le témoin s'est parjuré 证人立了伪誓
le témoin s'est rétracté 证人又变了卦
les témoins soussignés 签字于下的证人
le témoin a été convoqué au tribunal 证人被传唤出庭
divers témoins l'ont vu 多位证人都目击了这事
la liquidation des témoins gênants 除掉一些碍事的证人
les témoins de l'accident sont unanimes 事故的目击者意见一致
éliminer un témoin compromettant 除掉一个可能对名誉造成威胁的证人

词源:
该词源自拉丁语单词testimonium(证词,口供,证据),testimonium源自testis(证人;目睹者)

词根:
test 证明

派生:
  • témoigner   v.t. 证明;表现,表明;表示,表露;v.t.ind. 证明;表现出
  • témoignage   n.m. 证明,作证;证词证言;表示,表现

近义词:
planche,  preuve,  souvenir,  spectateur,  stigmate,  témoignage,  assistant,  auditeur,  taquet,  gravure et lithographie,  observateur,  déposant,  attestation,  empreinte,  marque,  signe,  trace,  vestige
反义词:
acteur
联想词
témoignage证明,作证;enquêteur调查者;assisté出席;complice同谋的,共犯的,帮凶的;témoigner表现,表明;observateur观察者,观测员;protagoniste主角,主要角色;déposition陈述,证词;victime受害者;narrateur讲述者,叙述者;déclencheur开关,起动装置;

1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.

1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。

Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.

我们已经查明了在17个国家证人

5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.

5 Choi先生是耶和华见证人信徒。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.

目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

Pourquoi continuons-nous d'être les témoins de plusieurs guerres à notre époque?

什么在我们的代,我们还在继续见证很多战争?

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

在民事案件,原告和被告均可召唤证人

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引人注目的方式远方证人约谈和电视会议提供支持。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据。

À ce jour, 128 témoins à charge ont déposé.

迄今止,128名检方证人已经进行口头作证。

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓证人在商业欺诈也很常见。

Ces activités ont abouti à la découverte de nouveaux témoins.

采取了这些措施后,出现了新的证人

Le choix des témoins à charge laissait également à désirer.

起诉方证人的遴选也令人不满意。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的人均秘密作证。

En fait, nous sommes témoins, en Afrique, d'une croissance économique considérable.

确实,我们在非洲看到显著的经济增长。

Le témoin s'est rendu dans plusieurs bases militaires syriennes au Liban.

该名证人到过叙利亚在黎巴嫩的几个军事基地。

La protection des témoins est au cœur des préoccupations de la Cour.

证人的保护是法院最关心的一个问题。

Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.

证人W054A从一堆照片和从一排供人指认的人当都认出了该士兵。

Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”

销售合同可以用包括人证在内的任何方法证明。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 témoin 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament, tempéramental,

n. m.
1.
témoin oculaire 目击
témoin auriculaire 亲耳听到
témoin à charge/ à décharge 原告/被告
témoin muet 物
prendre qn. à témoin 叫某,要某
servir de témoin pour un mariage 担任


2. 目击者,见;旁观者
êtres témoin de l'accident 是事故目击者
parler devant témoins 在第三者面前讲
Ce fait s'est passé sans témoins. 这事情发生时无旁在场。


3. 明,
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval. 堂,世纪艺术
Ce mot n'existait pas au 17ème siècle, témoin les dictionnaires de l'époque. 这个词在17世纪时还没有出现,当时词典就是明。


4. 装订书籍切边时留下毛边页
5. 埋在界碑下做标记用砖瓦碎片
6. 丈量标记;在建筑物损裂处作标记
7. 挖土时为计算土方留下土墩
8. 【体】接力棒
9. (科学实验)对照,参照
10. 范样

un secteur témoin de l'industrie 工业模范部门
Visitez l'appartement-témoin. 请参观样板房。



常见用法
lampe témoin 指示灯
butte témoin 【地】老围层,外露层
Je suis le seul témoin de l'accident 我是事故唯一目击者
être cité comme témoin 作为被传召
le témoin s'est parjuré 立了伪誓
le témoin s'est rétracté 又变了卦
les témoins soussignés 签字于下
le témoin a été convoqué au tribunal 被传唤出庭
divers témoins l'ont vu 多位都目击了这事
la liquidation des témoins gênants 除掉一些碍事
les témoins de l'accident sont unanimes 事故目击者意见一致
éliminer un témoin compromettant 除掉一个可能对名誉造成威胁

词源:
该词源自拉丁语单词testimonium(词,口供,),testimonium源自testis(;目睹者)

词根:
test

派生:
  • témoigner   v.t. 明;表现,表明;表示,表露;v.t.ind. 明;表现出
  • témoignage   n.m. 明,作言;表示,表现

近义词:
planche,  preuve,  souvenir,  spectateur,  stigmate,  témoignage,  assistant,  auditeur,  taquet,  gravure et lithographie,  observateur,  déposant,  attestation,  empreinte,  marque,  signe,  trace,  vestige
反义词:
acteur
联想词
témoignage明,作;enquêteur调查者;assisté出席;complice同谋,共犯,帮凶;témoigner表现,表明;observateur观察者,观测员;protagoniste主角,主要角色;déposition陈述,词;victime受害者;narrateur讲述者,叙述者;déclencheur开关,起动装置;

1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.

1 Yoon先生是耶和华见信徒。

Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.

我们已经查明了在17个国家

5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.

5 Choi先生是耶和华见信徒。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何都无法要求一名在达尔富尔出庭作

L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.

目睹这一悲剧继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

Pourquoi continuons-nous d'être les témoins de plusieurs guerres à notre époque?

为什么在我们时代,我们还在继续很多战争?

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

在民事案件,原告和被告均可召唤

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引注目方式为远方约谈和电视会议提供支持。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些,检方依然需在法院现场获取

À ce jour, 128 témoins à charge ont déposé.

迄今为止,128名检方已经进行口头作

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓在商业欺诈也很常见。

Ces activités ont abouti à la découverte de nouveaux témoins.

采取了这些措施后,出现了新

Le choix des témoins à charge laissait également à désirer.

起诉方遴选也令不满意。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护均秘密作

En fait, nous sommes témoins, en Afrique, d'une croissance économique considérable.

确实,我们在非洲看到显著经济增长。

Le témoin s'est rendu dans plusieurs bases militaires syriennes au Liban.

该名到过叙利亚在黎巴嫩几个军事基地。

La protection des témoins est au cœur des préoccupations de la Cour.

保护是法院最关心一个问题。

Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.

W054A从一堆照片和从一排供指认都认出了该士兵。

Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”

销售合同可以用包括在内任何方法明。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 témoin 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament, tempéramental,

n. m.
1. 证人,证明人
témoin oculaire 目击证人
témoin auriculaire 亲耳听到的证人
témoin à charge/ à décharge 原告/被告的证人
témoin muet 物证
prendre qn. à témoin 叫某人作证,要某人证明
servir de témoin pour un mariage 担任证婚人


2. 目击者,见证人;旁观者
êtres témoin de l'accident 是事故的目击者
parler devant témoins 在第三者面前讲
Ce fait s'est passé sans témoins. 这事情发生时无旁人在场。


3. 证明,证据
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval. 大教堂,世纪艺术的见证。
Ce mot n'existait pas au 17ème siècle, témoin les dictionnaires de l'époque. 这个词在17世纪时还没有出现,当时的词典就是证明。


4. 装订书籍切边时留下的毛边页
5. 埋在界碑下做标记用的砖瓦碎片
6. 丈量标记;在建筑物损裂处作的标记
7. 挖土时为计算土方留下的土墩
8. 【体】接力棒
9. (的)
10. 范样

un secteur témoin de l'industrie 工业的模范部门
Visitez l'appartement-témoin. 请观样板房。



常见用法
lampe témoin 指示灯
butte témoin 【地】老围层,外露层
Je suis le seul témoin de l'accident 我是事故的唯一目击者
être cité comme témoin 作为证人被传召
le témoin s'est parjuré 证人立了伪誓
le témoin s'est rétracté 证人又变了卦
les témoins soussignés 签字于下的证人
le témoin a été convoqué au tribunal 证人被传唤出庭
divers témoins l'ont vu 多位证人都目击了这事
la liquidation des témoins gênants 除掉一些碍事的证人
les témoins de l'accident sont unanimes 事故的目击者意见一致
éliminer un témoin compromettant 除掉一个可能名誉造成威胁的证人

词源:
该词源自拉丁语单词testimonium(证词,口供,证据),testimonium源自testis(证人;目睹者)

词根:
test 证明

派生:
  • témoigner   v.t. 证明;表现,表明;表示,表露;v.t.ind. 证明;表现出
  • témoignage   n.m. 证明,作证;证词证言;表示,表现

近义词:
planche,  preuve,  souvenir,  spectateur,  stigmate,  témoignage,  assistant,  auditeur,  taquet,  gravure et lithographie,  observateur,  déposant,  attestation,  empreinte,  marque,  signe,  trace,  vestige
反义词:
acteur
联想词
témoignage证明,作证;enquêteur调查者;assisté出席;complice同谋的,共犯的,帮凶的;témoigner表现,表明;observateur观察者,观测员;protagoniste主角,主要角色;déposition陈述,证词;victime受害者;narrateur讲述者,叙述者;déclencheur开关,起动装置;

1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.

1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。

Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.

我们已经查明了在17个国家证人

5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.

5 Choi先生是耶和华见证人信徒。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.

目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

Pourquoi continuons-nous d'être les témoins de plusieurs guerres à notre époque?

为什么在我们的时代,我们还在继续见证很多战争?

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

在民事案件,原告和被告均可召唤证人

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引人注目的方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据。

À ce jour, 128 témoins à charge ont déposé.

迄今为止,128名检方证人已经进行口头作证。

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓证人在商业欺诈也很常见。

Ces activités ont abouti à la découverte de nouveaux témoins.

采取了这些措施后,出现了新的证人

Le choix des témoins à charge laissait également à désirer.

起诉方证人的遴选也令人不满意。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的人均秘密作证。

En fait, nous sommes témoins, en Afrique, d'une croissance économique considérable.

,我们在非洲看到显著的经济增长。

Le témoin s'est rendu dans plusieurs bases militaires syriennes au Liban.

该名证人到过叙利亚在黎巴嫩的几个军事基地。

La protection des témoins est au cœur des préoccupations de la Cour.

证人的保护是法院最关心的一个问题。

Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.

证人W054A从一堆和从一排供人指认的人当都认出了该士兵。

Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”

销售合同可以用包括人证在内的任何方法证明。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 témoin 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament, tempéramental,

n. m.
1. 证人,证明人
témoin oculaire 目击证人
témoin auriculaire 亲耳听到证人
témoin à charge/ à décharge 原/证人
témoin muet 物证
prendre qn. à témoin 叫某人作证,要某人证明
servir de témoin pour un mariage 担任证婚人


2. 目击,见证人;旁观
êtres témoin de l'accident 是事故目击
parler devant témoins 在第三面前讲
Ce fait s'est passé sans témoins. 这事情发生时无旁人在场。


3. 证明,证据
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval. 大教堂,世纪艺术见证。
Ce mot n'existait pas au 17ème siècle, témoin les dictionnaires de l'époque. 这个词在17世纪时还没有出现,当时词典就是证明。


4. 装订书籍切边时留下毛边页
5. 埋在界碑下做标记用砖瓦碎片
6. 丈量标记;在建筑物损裂处作标记
7. 挖土时为计算土方留下土墩
8. 【体】接力棒
9. (科学实验)对照,参照
10. 范样

un secteur témoin de l'industrie 工业模范部门
Visitez l'appartement-témoin. 请参观样板房。



常见用法
lampe témoin 指示灯
butte témoin 【地】老围层,外露层
Je suis le seul témoin de l'accident 我是事故唯一目击
être cité comme témoin 作为证人传召
le témoin s'est parjuré 证人立了伪誓
le témoin s'est rétracté 证人又变了卦
les témoins soussignés 签字于下证人
le témoin a été convoqué au tribunal 证人传唤出庭
divers témoins l'ont vu 多位证人都目击了这事
la liquidation des témoins gênants 除掉一些碍事证人
les témoins de l'accident sont unanimes 事故目击意见一致
éliminer un témoin compromettant 除掉一个可能对名誉造成威胁证人

词源:
该词源自拉丁语单词testimonium(证词,口供,证据),testimonium源自testis(证人;目)

词根:
test 证明

派生:
  • témoigner   v.t. 证明;表现,表明;表示,表露;v.t.ind. 证明;表现出
  • témoignage   n.m. 证明,作证;证词证言;表示,表现

近义词:
planche,  preuve,  souvenir,  spectateur,  stigmate,  témoignage,  assistant,  auditeur,  taquet,  gravure et lithographie,  observateur,  déposant,  attestation,  empreinte,  marque,  signe,  trace,  vestige
反义词:
acteur
联想词
témoignage证明,作证;enquêteur调查;assisté出席;complice同谋,共犯,帮凶;témoigner表现,表明;observateur观察,观测员;protagoniste主角,主要角色;déposition陈述,证词;victime受害;narrateur讲述,叙述;déclencheur开关,起动装置;

1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.

1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。

Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.

我们已经查明了在17个国家证人

5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.

5 Choi先生是耶和华见证人信徒。

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能动地旁观局势。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔证人出庭作证。

L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.

这一悲剧继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

Pourquoi continuons-nous d'être les témoins de plusieurs guerres à notre époque?

为什么在我们时代,我们还在继续见证很多战争?

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

在民事案件,原均可召唤证人

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引人注目方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据。

À ce jour, 128 témoins à charge ont déposé.

迄今为止,128名检方证人已经进行口头作证。

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓证人在商业欺诈也很常见。

Ces activités ont abouti à la découverte de nouveaux témoins.

采取了这些措施后,出现了新证人

Le choix des témoins à charge laissait également à désirer.

起诉方证人遴选也令人不满意。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护人均秘密作证。

En fait, nous sommes témoins, en Afrique, d'une croissance économique considérable.

确实,我们在非洲看到显著经济增长。

Le témoin s'est rendu dans plusieurs bases militaires syriennes au Liban.

该名证人到过叙利亚在黎巴嫩几个军事基地。

La protection des témoins est au cœur des préoccupations de la Cour.

证人保护是法院最关心一个问题。

Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.

证人W054A从一堆照片和从一排供人指认人当都认出了该士兵。

Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”

销售合同可以用包括人证在内任何方法证明。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 témoin 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament, tempéramental,