法语助手
  • 关闭
动词变位提示:reprise是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 重新夺取一个堡垒

恢复;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的重新上演

[乐]反复; 回, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地
近义词:
recommencement,  recrudescence,  redressement,  renouveau,  continuation,  redémarrage,  rebondissement,  récidive,  raccommodage,  stoppage,  resucée,  retour,  répétition,  round,  ravaudage,  regain,  réapparition
反义词:
arrêt,  attribution,  cessation,  interruption,  accalmie,  apport,  armistice,  cadeau,  don,  halte,  relâche,  aduler,  approuver,  arrêter,  attribuer,  bloquer,  cesser,  conférer,  donner,  dépendre
联想词
cession让与,出让,转让;relance重新推进;création创造;cessation停止,终止;remontée重新登上,重新攀登;restructuration重组;sortie外出;consolidation加固,加强,巩固;progression进步,进展;finalisation圆满完成;activité活动;

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,导致暴力死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调这些会议的重要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是我们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,会导致再次发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢复实质性工

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 重新夺取一个堡垒

恢复;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的重新上演

[乐]反复; 回合, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地
近义词:
recommencement,  recrudescence,  redressement,  renouveau,  continuation,  redémarrage,  rebondissement,  récidive,  raccommodage,  stoppage,  resucée,  retour,  répétition,  round,  ravaudage,  regain,  réapparition
反义词:
arrêt,  attribution,  cessation,  interruption,  accalmie,  apport,  armistice,  cadeau,  don,  halte,  relâche,  aduler,  approuver,  arrêter,  attribuer,  bloquer,  cesser,  conférer,  donner,  dépendre
联想词
cession让与,出让,转让;relance重新推进;création;cessation,终;remontée重新登上,重新攀登;restructuration重组;sortie外出;consolidation加固,加强,巩固;progression进步,进展;finalisation圆满完成;activité活动;

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

问题,可导致暴死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功的努

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

话在伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调会议的重要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

敌对行为再起火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

次并不是我们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决问题,可能会导致再次发生和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 夺取一个堡垒

开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的上演

[乐]反; 回合, 兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴力死灰

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后的节目中反播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实施了严肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调这些会议的要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行再起的停火协议极

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是我们要求第十届紧急特别会议

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致再次发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 回, 再占领;
reprise d'un fort 重新堡垒

恢复;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 剧本的重新上演

[乐]反复; 回合, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地
近义词:
recommencement,  recrudescence,  redressement,  renouveau,  continuation,  redémarrage,  rebondissement,  récidive,  raccommodage,  stoppage,  resucée,  retour,  répétition,  round,  ravaudage,  regain,  réapparition
反义词:
arrêt,  attribution,  cessation,  interruption,  accalmie,  apport,  armistice,  cadeau,  don,  halte,  relâche,  aduler,  approuver,  arrêter,  attribuer,  bloquer,  cesser,  conférer,  donner,  dépendre
联想词
cession让与,出让,转让;relance重新推进;création创造;cessation停止,终止;remontée重新登上,重新攀登;restructuration重组;sortie外出;consolidation加固,加强,巩固;progression进步,进展;finalisation圆满完成;activité活动;

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴力死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了次成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员次对他实施了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调这些会议的重要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过月中已经有过次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是我们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致再次发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使贯大力鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 新夺取一个堡垒

恢复;新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的新上演

[乐]反复; 回合, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴力死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方做出了几次成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实施了严肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调这些会议的要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是我们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致再次发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占
reprise d'un fort 夺取一个堡垒

恢复;开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的上演

[乐]反复; 回合, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴力死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它做出了几次成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后的节目反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实施了严肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调这些会议的要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是我们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致再次发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 重新夺取一个堡垒

恢复;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的重新上演

[乐]反复; 回合, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地
近义词:
recommencement,  recrudescence,  redressement,  renouveau,  continuation,  redémarrage,  rebondissement,  récidive,  raccommodage,  stoppage,  resucée,  retour,  répétition,  round,  ravaudage,  regain,  réapparition
反义词:
arrêt,  attribution,  cessation,  interruption,  accalmie,  apport,  armistice,  cadeau,  don,  halte,  relâche,  aduler,  approuver,  arrêter,  attribuer,  bloquer,  cesser,  conférer,  donner,  dépendre
联想词
cession让与,出让,转让;relance重新推进;création创造;cessation停止,终止;remontée重新登上,重新攀登;restructuration重组;sortie外出;consolidation加固,加强,巩固;progression进步,进展;finalisation圆满完成;activité活动;

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴力死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调这些会议的重要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是我们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致再次发暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 重新夺取一个堡垒

恢复;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的重新上演

[乐]反复; 回合, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地
近义词:
recommencement,  recrudescence,  redressement,  renouveau,  continuation,  redémarrage,  rebondissement,  récidive,  raccommodage,  stoppage,  resucée,  retour,  répétition,  round,  ravaudage,  regain,  réapparition
反义词:
arrêt,  attribution,  cessation,  interruption,  accalmie,  apport,  armistice,  cadeau,  don,  halte,  relâche,  aduler,  approuver,  arrêter,  attribuer,  bloquer,  cesser,  conférer,  donner,  dépendre
联想词
cession让与,出让,转让;relance重新推进;création创造;cessation停止,终止;remontée重新登上,重新攀登;restructuration重组;sortie外出;consolidation加固,加强,巩固;progression进步,进展;finalisation圆满完成;activité活动;

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴力死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通强调这些会议的重要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

注意到进行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致再次发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然们资源有限,但们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这一报告将在大会第六十二届会议续会提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 占领;
reprise d'un fort 重新夺取一个堡垒

;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 地上恢

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的重新上演

[乐]反; 回合, 兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地
近义词:
recommencement,  recrudescence,  redressement,  renouveau,  continuation,  redémarrage,  rebondissement,  récidive,  raccommodage,  stoppage,  resucée,  retour,  répétition,  round,  ravaudage,  regain,  réapparition
反义词:
arrêt,  attribution,  cessation,  interruption,  accalmie,  apport,  armistice,  cadeau,  don,  halte,  relâche,  aduler,  approuver,  arrêter,  attribuer,  bloquer,  cesser,  conférer,  donner,  dépendre
联想词
cession让与,出让,转让;relance重新推进;création创造;cessation停止,终止;remontée重新登上,重新攀登;restructuration重组;sortie外出;consolidation加固,加强,巩固;progression进步,进展;finalisation圆满完成;activité活动;

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴力死灰

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后的节目中反播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调这些会议的重要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行的停火协议极脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是我们要求第十届紧急特别会议

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致次发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢实质性作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,