法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]升天
3. 感到高兴, 狂喜; 心醉神迷, 陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,喜出望外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire喜爱,高兴,中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire满意,满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter变质,;décevoir失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙的婚事感到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,喜出望外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

的歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

的演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物
ravir le bien d'autrui 夺取别人财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人


2. [宗]使升天
3. 使到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子婚事到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达心意使我十分动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也到高兴是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 夺,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,喜出望外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,烈感受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书], 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 取别的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav+ir动词后缀

rap, rav ,抓住

派生:

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire喜欢,厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner以深刻印象,引起烈感受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]升天
3. 感到高兴, 狂喜; 心醉神迷, 陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire高兴,中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire意,;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter变质,腐烂;décevoir失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙了。

Son chant me ravit.

他的歌声听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物
ravir le bien d'autrui 夺取别财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个贞操


2. [宗]使升天
3. 使高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨喜欢,惹讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner以深刻印象,引起强烈受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

王表示对孙子婚事“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达心意使我十分动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也高兴是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看你干练地主持安理会工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来一个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后

rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,喜出望外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire人喜欢,惹人;régaler待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]
3. 感到高兴, 狂喜; 心醉神迷, 陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,喜出望外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire喜爱,高兴,中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire满意,满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter变质,腐烂;décevoir失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

周去巴黎感到异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

从电影院出来,简而言之,非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

周去巴黎感到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,高兴参加今的辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

上午各位对表达的心意十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果们能够在这届会议上取得协议,国代表团将会感到高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,个人这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

还愿表示,国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

,送给那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,