法语助手
  • 关闭
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫;(某些动物在时作的)炫行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫自己。
de parade 用作装饰的, 为了炫
lit de parade (停放名人遗体的)灵床
un enthousiasme de parade 表面上的热情
faire parade de qch.某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众的滑稽表
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
会为你在这城市街道上做滑稽表


4. (马的)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器的方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速的反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚的下午,窗边的病人讲述着在窗外经过的游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人将被邀请参加木剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅的及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同的办法来对抗导弹的特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰性的空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

最近在喀布尔军事检阅期间公然采取的恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

想强调,国际集体行动对制定有效应对全球变暖的措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己的容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正的容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任的基础上找到一种有效的对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽的外表吸引更多的注意,当然他也有天生的资本来自己的魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有的总统府卫队并肩发挥新的作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧的例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化的关切做出回应的范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动的特色之一是带有军事风格的游行,可以用作培养和平文化的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时作的)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 用作装饰的, 为了炫耀的
lit de parade (停放名人遗体的)灵床
un enthousiasme de parade 表面上的热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众的滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马的)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;,
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到付一种新式武器的方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速的反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚的下午,窗边的病人在窗外经过的游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅的炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同的办法来抗导弹的特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰性的空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取的恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动制定有效应全球变暖的措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称自己的容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正的容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任的基础上找到一种有效的

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽的外表吸引更多的注意,当然他们也有天生的资本来炫耀自己的魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有的总统府卫队并肩发挥新的作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧的例子经常作为有效利用科学信息指导政策全球变化的关切做出回应的范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动的特色之一是带有军事风格的游行,可以用作培养和平文化的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时作)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀屏炫耀自己。
de parade 用作装饰, 为了炫耀
lit de parade (停放名人遗体)灵床
un enthousiasme de parade 表面上热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”行为?可以肯定是,墨鱼是在蔚为壮观炫耀求偶行为之后配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚下午,窗边病人讲述着在窗外经过游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅炫耀求偶及配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同办法来对抗导弹特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰性空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴菜单包括惯例会有核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动对制定有效应对全球变暖措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任基础上找到一种有效对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽外表吸引更多注意,当然他们也有天生资本来炫耀自己魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有总统府卫队并肩发挥新作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化关切做出回应范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动特色之一是带有军事风格游行,可以用作培养和平文化基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时的)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 饰的, 为了炫耀的
lit de parade (停放名人遗体的)灵床
un enthousiasme de parade 表面上的热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众的滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马的)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器的方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速的反驳;mascarade舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚的下午,窗边的病人讲述着在窗外经过的游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅的炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同的办法来对抗导弹的特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身700缝制而成的戎

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成饰性的空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取的恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动对制定有效应对全球变暖的措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己的容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正的容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任的基础上找到一种有效的对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽的外表吸引更多的注意,当然他们也有天生的资本来炫耀自己的魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有的总统府卫队并肩发挥新的

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧的例子经常为有效利科学信息指导政策对全球变化的关切做出回应的范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动的特色之一是带有军事风格的游行,可以培养和平文化的基础。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时作的)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 用作装饰的, 为了炫耀的
lit de parade (停放名人遗体的)灵床
un enthousiasme de parade 表面上的热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众的滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马的)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器的方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行;riposte迅速的反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚的下午,窗边的病人讲述着在窗外经过的游行

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅的炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同的办法来对抗导弹的特性和能

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制成的戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰性的空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取的恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动对制定有效应对全球变暖的措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己的容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正的容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任的基础上找到一种有效的对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽的外表吸引更多的注意,当然他们也有天生的资本来炫耀自己的魅

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部将于4月4日举行检阅,随后将同现有的总统府卫并肩发挥新的作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧的例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化的关切做出回应的范例被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动的特色之一是带有军事风格的游行,可以用作培养和平文化的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些物在求偶时作)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 用作装饰, 为了炫耀
lit de parade (停放名人遗体)灵床
un enthousiasme de parade 表面上热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”行为?可以肯定是,墨鱼是在蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚下午,窗边病人讲述着在窗外经过游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同办法来对抗导弹和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛装饰

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取恐怖行就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴菜单包括惯例会有核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行对制定有效应对全球措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球质,一定要在分担责任基础上找到一种有效对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽外表吸引更多注意,当然他们也有天生资本来炫耀自己魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有总统府卫队并肩发挥新作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球关切做出回应范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活特色之一是带有军事风格游行,可以用作培养和平文化基础。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时作的)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 用作装饰的, 为了炫耀的
lit de parade (停放名人遗体的)灵床
un enthousiasme de parade 表面上的热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众的滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马的)突然立 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器的方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速的反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚的下午,窗边的病人讲述着在窗外经过的游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅的炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同的办法来对抗导弹的特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰性的空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最在喀布尔军事检阅期间公然采取的恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动对制有效应对全球变暖的措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

宣称对自己的容忍态度感到满意来辩解,并漠不关心地承认他人来代替真正的容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一要在分担责任的基础上找到一种有效的对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽的外表吸引更多的注意,当然他们也有天生的资本来炫耀自己的魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有的总统府卫队并肩发挥新的作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧的例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化的关切做出回应的范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动的特色之一是带有军事风格的游行,可用作培养和平文化的基础。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时作)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 用作装饰, 为了炫耀
lit de parade (名人遗体)灵床
un enthousiasme de parade 表面上热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”行为?可以肯定是,墨鱼是在蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚下午,窗边病人讲述着在窗外经过游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同办法来对抗导弹能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴菜单包括惯例会有核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动对制定有效应对全球变暖措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球质,一定要在分担责任基础上找到一种有效对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病神经病症等疾病方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽外表吸引更多注意,当然他们也有天生资本来炫耀自己魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有总统府卫队并肩发挥新作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化关切做出回应范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动色之一是带有军事风格游行,可以用作培养平文化基础。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子, 车钱, 车桥, 车圈, 车容, 车桑子属, 车身, 车身侧倾, 车身底架, 车身顶蓬, 车身隔音, 车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时作)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 用作装饰, 为了炫耀
lit de parade (停放名人遗体)灵床
un enthousiasme de parade 表面上热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御,
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到种新式武器方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”行为?可以肯定是,墨鱼是在蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

下午,窗边病人讲述着在窗外经过游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅炫耀求偶及交配过程中,切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同办法来抗导弹特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰性空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是场“结业”游行,它也是个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取恐怖行动就清楚地显示了这点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴菜单包括惯例会有核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动制定有效应全球变暖措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称自己容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,定要在分担责任基础上找到种有效

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽外表吸引更多注意,当然他们也有天生资本来炫耀自己魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有总统府卫队并肩发挥新作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧例子经常作为有效利用科学信息指导政策全球变化关切做出回应范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动特色之是带有军事风格游行,可以用作培养和平文化基础。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,