法语助手
  • 关闭
动词变位提示:parade可能是parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某在求偶时作的)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 用作装饰的, 为了炫耀的
lit de parade (停放名人遗体的)灵床
un enthousiasme de parade 表面上的热情
faire parade de qch. 炫耀某事

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众的滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马的)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器的方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速的反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚的下午,窗边的病人讲述着在窗外经过的游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅的炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同的办法来对抗导弹的特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这论坛变成装饰性的空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取的恐怖行就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行对制定有效应对全球变暖的措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己的容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正的容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任的基础上找到一种有效的对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽的外表吸引更多的注意,当然他们也有天生的资本来炫耀自己的魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有的总统府卫队并肩发挥新的作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧的例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化的关切做出回应的范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活的特色之一是带有军事风格的游行,可以用作培养和平文化的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


excentriquement, excepte, excepté, excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时作)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 用作装饰, 为了炫耀
lit de parade (停放名人遗体)灵床
un enthousiasme de parade 表面
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道做滑稽表演。


4. (马)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 到对付一种新式武器方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”行为?可以肯定是,墨鱼是在蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚下午,窗边病人讲述着在窗外经过游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻办法来对抗导弹特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

应将这些论坛变成装饰性空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴菜单包括惯例会有核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动对制定有效应对全球变暖措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己容忍态度感到满意来辩解,并以漠关心地承认他人来代替真正容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任基础到一种有效对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽外表吸引更多注意,当然他们也有天生资本来炫耀自己魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将现有总统府卫队并肩发挥新作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化关切做出回应范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动特色之一是带有军事风格游行,可以用作培养和平文化基础。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


excitable, excitant, excitateur, excitation, excitatrice, excité, exciter, excitomoteur, excitomotrice, exciton,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时作的)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 用作装饰的, 为了炫耀的
lit de parade (停放名人遗体的)灵床
un enthousiasme de parade 表面上的热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众的滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这道上做滑稽表演。


4. (马的)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器的方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速的反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

温情还“刻意”的行为?可以肯定的,墨鱼在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚的下午,窗边的病人讲述着在窗外经过的游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

范!在天鹅的炫耀求偶及交配过程中,一切都“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同的办法来对抗导弹的特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰性的空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅一场“结业”游行,它也一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取的恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动对制定有效应对全球变暖的措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己的容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正的容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任的基础上找到一种有效的对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽的外表吸引更多的注意,当然他们也有天生的资本来炫耀自己的魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有的总统府卫队并肩发挥新的作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧的例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化的关切做出回应的范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动的特色之一带有军事风格的游行,可以用作培养和平文化的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié, excommunier, exconjugant,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时作的)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 用作装饰的, 为了炫耀的
lit de parade (停放名人遗体的)灵床
un enthousiasme de parade 表面上的热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众的滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马的)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器的方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐;célébration;démonstration论证,结论;fête节,节日,节;manifestation表示,表露;procession行列,游行伍;riposte有力而迅速的反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚的下午,窗边的病人讲述着在窗外经过的游行

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅的炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同的办法来对抗导弹的特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰性的空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取的恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动对制定有效应对全球变暖的措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己的容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正的容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任的基础上找到一种有效的对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽的外表吸引更多的注意,当然他们也有天生的资本来炫耀自己的魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部将于4月4日举行检阅,随后将同现有的总统府卫并肩发挥新的作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧的子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化的关切做出回应的范而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

活动的特色之一是带有军事风格的游行,可以用作培养和平文化的基础。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


excrétrice, excroissance, exculusive, excurrent, excursiomètre, excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时作的)炫耀
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 雀开屏炫耀自己。
de parade 用作饰的, 了炫耀的
lit de parade (停放名人遗体的)灵床
un enthousiasme de parade 表面上的热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众的滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马的)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器的方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession列,游队伍;riposte有力而迅速的反驳;mascarade舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的?可以肯定的是,墨鱼是在蔚壮观的炫耀求偶之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚的下午,窗边的病人讲述着在窗外经过的队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅的炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同的办法来对抗导弹的特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成饰性的空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取的恐怖动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体动对制定有效应对全球变暖的措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己的容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正的容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任的基础上找到一种有效的对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽的外表吸引更多的注意,当然他们也有天生的资本来炫耀自己的魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举检阅,随后将同现有的总统府卫队并肩发挥新的作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧的例子经常作有效利用科学信息指导政策对全球变化的关切做出回应的范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动的特色之一是带有军事风格的游,可以用作培养和平文化的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


exécutable, exécutant, exécuter, exécuteur, exécutif, exécution, executive, exécutoire, exécutoirement, executor,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,

用户正在搜索


exemplification, exemplifier, exempt, exempté, exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时作)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 用作装饰, 为了炫耀
lit de parade (停放名人遗体)灵床
un enthousiasme de parade 表面上热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

温情还“刻意”行为?可以肯定在蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚下午,窗边病人讲述着在窗外经过游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直模范!在天鹅炫耀求偶及交配过程中,一切都“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同办法来对抗导弹特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰性空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅一场“结业”游行,它也一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴菜单包括惯例会有核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动对制定有效应对全球变暖措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任基础上找到一种有效对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽外表吸引更多注意,当然他们也有天资本来炫耀自己魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有总统府卫队并肩发挥新作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化关切做出回应范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动特色之一带有军事风格游行,可以用作培养和平文化基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


exfiltrer, exflagellation, exfocalisation, exfoliaison, exfoliant, exfoliatif, exfoliation, exfolié, exfolier, exhalaison,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. ;(某些动物在求偶时作)
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏自己。
de parade 用作装饰,
lit de parade (停放名人遗体)灵床
un enthousiasme de parade 表面上热情
faire parade de qch. 某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速反驳;mascarade化装舞;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”?可以肯定是,墨鱼是在蔚壮观求偶行之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚下午,窗边病人讲述着在窗外经过游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同办法来对抗导弹特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰性空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

最近在喀布尔军事检阅期间公然采取恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴菜单包括惯例核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动对制定有效应对全球变暖措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任基础上找到一种有效对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽外表吸引更多注意,当然他也有天生资本来自己魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有总统府卫队并肩发挥新作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧例子经常作有效利用科学信息指导政策对全球变化关切做出回应范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动特色之一是带有军事风格游行,可以用作培养和平文化基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


exigible, exigu, exiguïté, exil, exilé, exiler, exinite, exinscrit, exinscrite, existant,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫;(某些动物在求偶时作)炫行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫自己。
de parade 用作装饰, 为了炫
lit de parade (放名人遗体)灵床
un enthousiasme de parade 表面上热情
faire parade de qch.某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”行为?可以肯定是,墨鱼是在蔚为壮观求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚下午,窗边病人讲述着在窗外经过游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同办法来对抗导弹力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴菜单包括惯例会有核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动对制定有效应对全球变暖措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球质,一定要在分担责任基础上找到一种有效对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可找到治疗肥胖症、糖尿病神经病症等疾病方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽外表吸引更多注意,当然他们也有天生资本来自己魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有总统府卫队并肩发挥新作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化关切做出回应范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动特色之一是带有军事风格游行,可以用作培养平文化基础。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


ex-libris, ex-mari, exo, exoatmosphérique, Exobasidium, exobiologie, exobiologiste, exobuccal, exocardiaque, exocardie,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时作的)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 用作装饰的, 为了炫耀的
lit de parade (停放名人遗体的)灵床
un enthousiasme de parade 面上的热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众的
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做演。


4. (马的)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新式武器的方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪式

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration论证,结论;fête节,节日,节庆;manifestation示,露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速的反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪式;panoplie全副甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚的下午,窗边的病人讲述着在窗外经过的游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅的炫耀求偶过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同的办法来对抗导弹的特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰性的空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取的恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动对制定有效应对全球变暖的措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己的容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正的容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任的基础上找到一种有效的对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽的外吸引更多的注意,当然他们也有天生的资本来炫耀自己的魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有的总统府卫队并肩发挥新的作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧的例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化的关切做出回应的范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动的特色之一是带有军事风格的游行,可以用作培养和平文化的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron, exoénergétique, exoenzyme, exogame,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,
动词变位提示:parade可能是动词parader变位形式


n.f.
1. 炫耀;(某些动物在求偶时作的)炫耀行为
Le paon relève sa queue en roue dans la parade. 孔雀开屏炫耀自己。
de parade 用作装饰的, 为了炫耀的
lit de parade (停放名人遗体的)灵床
un enthousiasme de parade 表面上的热情
faire parade de qch. 炫耀某事物

2. 检阅, 阅兵
3. 剧场门口招徕观众的滑稽表演
On vous fera une parade dans les rues de la ville.
我们会为你们在这城市街道上做滑稽表演。


4. (马的)突然立定 [指骑马术]
5. 招架, 挡开, 闪避;抵御, 对付
être prompt à la parade 招架敏捷
trouver la parade à une arme inconnue 找到对付一种新武器的方法


常见用法
la parade du 14 Juillet 7月14日阅兵仪

近义词:
diversion,  déploiement,  exhibition,  pantalonnade,  battage,  boom,  campagne,  de cérémonie,  revue,  étalage,  défilé,  défense,  afficher,  arborer,  déployer,  étaler,  exhiber,  faire étalage de,  faire montre de,  carrousel
反义词:
attaque
联想词
défilé隘路,狭道;fanfare铜管乐队;célébration庆祝;démonstration证,;fête日,庆;manifestation表示,表露;procession行列,游行队伍;riposte有力而迅速的反驳;mascarade化装舞会;cérémonie宗教仪;panoplie甲胄;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚的下午,窗边的病人讲述着在窗外经过的游行队伍

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅的炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

各国在继续寻找不同的办法来对抗导弹的特性和能力。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些坛变成装饰性的空壳

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“业”游行,它也是一个业典礼。

Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

他们最近在喀布尔军事检阅期间公然采取的恐怖行动就清楚地显示了这一点。

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集体行动对制定有效应对球变暖的措施至关重要。

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己的容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正的容忍

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有球性质,一定要在分担责任的基础上找到一种有效的对策

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽的外表吸引更多的注意,当然他们也有天生的资本来炫耀自己的魅力。

Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有的总统府卫队并肩发挥新的作用。

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧的例子经常作为有效利用科学信息指导政策对球变化的关切做出回应的范例而被援引。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

庆祝活动的特色之一是带有军事风格的游行,可以用作培养和平文化的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parade 的法语例句

用户正在搜索


exogranitique, exogyne, Exogyra, exoliationen, Exomassarinula, exomigmatite, exomorphe, exomorphique, exomorphisme, exomphale,

相似单词


paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur,