法语助手
  • 关闭

prép.
虽然, 尽
Il sort, nonobstant la pluie. 虽然下着雨,他还是出去
Nonobstant les obstacles, il faut poursuivre. 尽重重,还是得继续。


常见用法
ce nonobstant (=malgré cela, néanmoins) 尽如此;然而

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
malgré,  en dépit de,  néanmoins,  contre,  dépit
联想词
malgré,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;outre除……之外;quoique,虽然;considérant理由,动机;que多么;contraire相反的;toutefois如此,不过,仍然,还是;hormis;cependant可是,然而,但是;contrairement相反地;

Nonobstant les difficultés, une solution devra être trouvée.

存在着各种,但我们必须找到一种解决办法。

Nonobstant cette réponse, le Comité maintient sa recommandation.

作出一答复,审计委员会坚持其出的建议。

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

如此,我们同意通过该报告。

Nonobstant cela, la protection de l'enfance est déjà largement assurée.

在其他方面对于儿童的保护已经相当完善。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

如此,埃塞俄比亚还是没有采取报复行动。

Nonobstant ces évolutions, certains faits nouveaux peuvent servir de base aux progrès futurs.

存在些趋势,但是有些事态发展为将来的进展奠下基础。

En outre, nonobstant l'importance du principe, Israël met en doute son aspect pratique.

此外,尽项原则有其重要性,但以色列对其实用性出疑问。

Le présent article s'applique nonobstant les dispositions du paragraphe 2 de l'article premier.

虽有第1条第(2)款的规定,本条款依然适用。

Nonobstant ces deux tendances positives, l'application des dispositions du communiqué commun a été inégale.

两种积极的趋势,联合公报的实施情况一直不均衡,时好时坏。

Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.

但是据估计每年仍约有100万例不安全堕胎。

Ces solutions apparaissent prématurées, nonobstant une évolution politique encourageante dans certains pays, notamment en Croatie.

些解决办法似乎有些不成熟,虽然有些国家,特别是克罗地亚出令人鼓舞的政治发展。

Il a nonobstant décidé de les féliciter d'avoir sollicité son avis sur cette question.

委员会尽采取一立场,但决定对保加利亚当局就此问题征求委员会的意见表示赞扬。

Nonobstant de cette décision de la Chambre, les Conseils se sont par la suite retirés.

审判分庭的裁定,律师后来退出该案件的审理。

Nonobstant cette évolution, les Féroé ont pleinement gardé leur statut de territoire et juridiction distincts.

如此,法罗群岛充分保留其作为独立领土和权力机构的地位。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

市场改革最近有一些进展,俄国远远没有完成一进程。

Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.

有任何其他法律的条款,对本法规定的罪行不适用追诉时效法。

Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.

些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚到的各种考虑。

Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.

然而采取计划生育措施仍然是卫生部的一项核心任务。

Nonobstant cette deuxième condition, l'État lésé peut prendre certaines contre-mesures urgentes pour préserver ses droits.

虽然有第二项要求,受害国仍可采取某些紧急反措施以维护其权利。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都会同意三个基本点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonobstant 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant, nonocyte, nonose, non-paiement, nonpareil,

prép.
虽然, 尽管
Il sort, nonobstant la pluie. 虽然下着雨,他还是出去了。
Nonobstant les obstacles, il faut poursuivre. 尽管困难重重,还是得继续。


常见用法
ce nonobstant (=malgré cela, néanmoins) 尽管如此;然而

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
malgré,  en dépit de,  néanmoins,  contre,  dépit
联想词
malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;outre除……之外;quoique尽管,虽然;considérant理由,动机;que多么;contraire相反的;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;hormis除了;cependant可是,然而,但是;contrairement相反地;

Nonobstant les difficultés, une solution devra être trouvée.

尽管存在着各种困难,但我们必一种解决办法。

Nonobstant cette réponse, le Comité maintient sa recommandation.

尽管作出这一答复,审计委员会坚持其出的建议。

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如此,我们同意通过该报告。

Nonobstant cela, la protection de l'enfance est déjà largement assurée.

在其他方面童的保护已经相当完善。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

尽管如此,埃塞俄比亚还是没有采取报复行动。

Nonobstant ces évolutions, certains faits nouveaux peuvent servir de base aux progrès futurs.

尽管存在这些趋势,但是有些事态发展为将来的进展奠下基础。

En outre, nonobstant l'importance du principe, Israël met en doute son aspect pratique.

此外,尽管这项原则有其重要性,但以色列其实用性出疑问。

Le présent article s'applique nonobstant les dispositions du paragraphe 2 de l'article premier.

虽有第1条第(2)款的规定,本条款依然适用。

Nonobstant ces deux tendances positives, l'application des dispositions du communiqué commun a été inégale.

尽管出现了这两种积极的趋势,联合公报的实施情况一直不均衡,时好时坏。

Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.

但是据估计每年仍约有100万例不安全堕胎。

Ces solutions apparaissent prématurées, nonobstant une évolution politique encourageante dans certains pays, notamment en Croatie.

这些解决办法似乎有些不成熟,虽然有些国家,特别是克罗地亚出现了令人鼓舞的政治发展。

Il a nonobstant décidé de les féliciter d'avoir sollicité son avis sur cette question.

委员会尽管采取这一立场,但决定保加利亚当局就此问题征求委员会的意见表示赞扬。

Nonobstant de cette décision de la Chambre, les Conseils se sont par la suite retirés.

尽管审判分庭的裁定,律师后来退出该案件的审理。

Nonobstant cette évolution, les Féroé ont pleinement gardé leur statut de territoire et juridiction distincts.

尽管如此,法罗群岛充分保留其作为独立领土和权力机构的地位。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

尽管市场改革最近有了一些进展,俄国远远没有完成这一进程。

Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.

尽管有任何其他法律的条款,本法规定的罪行不适用追诉时效法。

Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.

尽管作了这些努力,成功的希望主要仍取决我们刚刚的各种考虑。

Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.

然而采取计划生育措施仍然是卫生部的一项核心任务。

Nonobstant cette deuxième condition, l'État lésé peut prendre certaines contre-mesures urgentes pour préserver ses droits.

虽然有这第二项要求,受害国仍可采取某些紧急反措施以维护其权利。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都会同意三个基本点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonobstant 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant, nonocyte, nonose, non-paiement, nonpareil,

prép.
虽然,
Il sort, nonobstant la pluie. 虽然下着雨,他还是出去了。
Nonobstant les obstacles, il faut poursuivre. 困难重重,还是得继续。


常见用法
ce nonobstant (=malgré cela, néanmoins) 如此;然而

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
malgré,  en dépit de,  néanmoins,  contre,  dépit
联想词
malgré,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;outre除……之外;quoique,虽然;considérant理由,动机;que多么;contraire相反的;toutefois如此,不过,仍然,还是;hormis除了;cependant可是,然而,但是;contrairement相反地;

Nonobstant les difficultés, une solution devra être trouvée.

存在着各种困难,但我们必须找到一种解决办法。

Nonobstant cette réponse, le Comité maintient sa recommandation.

作出这一答复,审计委员会坚持其出的建议。

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

如此,我们同意通过

Nonobstant cela, la protection de l'enfance est déjà largement assurée.

在其他方面对于儿童的保护已经相当完善。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

如此,埃塞俄比亚还是没有采取复行动。

Nonobstant ces évolutions, certains faits nouveaux peuvent servir de base aux progrès futurs.

存在这些趋势,但是有些事态发展为将来的进展奠下基础。

En outre, nonobstant l'importance du principe, Israël met en doute son aspect pratique.

此外,这项原则有其重要性,但以色列对其实用性出疑问。

Le présent article s'applique nonobstant les dispositions du paragraphe 2 de l'article premier.

虽有第1条第(2)款的规定,本条款依然适用。

Nonobstant ces deux tendances positives, l'application des dispositions du communiqué commun a été inégale.

出现了这两种积极的趋势,联合公的实施情况一直不均衡,时好时坏。

Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.

但是据估计每年仍约有100万例不安全堕胎。

Ces solutions apparaissent prématurées, nonobstant une évolution politique encourageante dans certains pays, notamment en Croatie.

这些解决办法似乎有些不成熟,虽然有些国家,特别是克罗地亚出现了令人鼓舞的政治发展。

Il a nonobstant décidé de les féliciter d'avoir sollicité son avis sur cette question.

委员会采取这一立场,但决定对保加利亚当局就此问题征求委员会的意见表示赞扬。

Nonobstant de cette décision de la Chambre, les Conseils se sont par la suite retirés.

审判分庭的裁定,律师后来退出案件的审理。

Nonobstant cette évolution, les Féroé ont pleinement gardé leur statut de territoire et juridiction distincts.

如此,法罗群岛充分保留其作为独立领土和权力机构的地位。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

市场改革最近有了一些进展,俄国远远没有完成这一进程。

Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.

有任何其他法律的条款,对本法规定的罪行不适用追诉时效法。

Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.

作了这些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚到的各种考虑。

Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.

然而采取计划生育措施仍然是卫生部的一项核心任务。

Nonobstant cette deuxième condition, l'État lésé peut prendre certaines contre-mesures urgentes pour préserver ses droits.

虽然有这第二项要求,受害国仍可采取某些紧急反措施以维护其权利。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都会同意三个基本点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonobstant 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant, nonocyte, nonose, non-paiement, nonpareil,

prép.
虽然,
Il sort, nonobstant la pluie. 虽然下着雨,他还出去
Nonobstant les obstacles, il faut poursuivre. 管困难重重,还得继续。


常见用法
ce nonobstant (=malgré cela, néanmoins) 管如此;然而

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
malgré,  en dépit de,  néanmoins,  contre,  dépit
联想词
malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;outre……之外;quoique管,虽然;considérant理由,机;que多么;contraire相反的;toutefois管如此,不过,仍然,还;hormis;cependant,然而,但;contrairement相反地;

Nonobstant les difficultés, une solution devra être trouvée.

存在着各种困难,但我们必须找到一种解决办法。

Nonobstant cette réponse, le Comité maintient sa recommandation.

管作出这一答复,审计委员会坚持其出的建议。

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

管如此,我们同意通过该报告。

Nonobstant cela, la protection de l'enfance est déjà largement assurée.

在其他方面对于儿童的保护已经相当完善。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

管如此,埃塞俄比亚还没有采取报复

Nonobstant ces évolutions, certains faits nouveaux peuvent servir de base aux progrès futurs.

管存在这些趋势,但有些事态发展为将来的进展奠下基础。

En outre, nonobstant l'importance du principe, Israël met en doute son aspect pratique.

此外,管这项原则有其重要性,但以色列对其实用性出疑问。

Le présent article s'applique nonobstant les dispositions du paragraphe 2 de l'article premier.

虽有第1条第(2)款的规定,本条款依然适用。

Nonobstant ces deux tendances positives, l'application des dispositions du communiqué commun a été inégale.

出现这两种积极的趋势,联合公报的实施情况一直不均衡,时好时坏。

Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.

据估计每年仍约有100万例不安全堕胎。

Ces solutions apparaissent prématurées, nonobstant une évolution politique encourageante dans certains pays, notamment en Croatie.

这些解决办法似乎有些不成熟,虽然有些国家,特别克罗地亚出现令人鼓舞的政治发展。

Il a nonobstant décidé de les féliciter d'avoir sollicité son avis sur cette question.

委员会管采取这一立场,但决定对保加利亚当局就此问题征求委员会的意见表示赞扬。

Nonobstant de cette décision de la Chambre, les Conseils se sont par la suite retirés.

管审判分庭的裁定,律师后来退出该案件的审理。

Nonobstant cette évolution, les Féroé ont pleinement gardé leur statut de territoire et juridiction distincts.

管如此,法罗群岛充分保留其作为独立领土和权力机构的地位。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

管市场改革最近有一些进展,俄国远远没有完成这一进程。

Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.

管有任何其他法律的条款,对本法规定的罪不适用追诉时效法。

Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.

管作这些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚到的各种考虑。

Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.

然而采取计划生育措施仍然卫生部的一项核心任务。

Nonobstant cette deuxième condition, l'État lésé peut prendre certaines contre-mesures urgentes pour préserver ses droits.

虽然有这第二项要求,受害国仍可采取某些紧急反措施以维护其权利。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都会同意三个基本点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonobstant 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant, nonocyte, nonose, non-paiement, nonpareil,

prép.
虽然, 尽
Il sort, nonobstant la pluie. 虽然下着雨,他还是去了。
Nonobstant les obstacles, il faut poursuivre. 尽困难重重,还是得继续。


常见用法
ce nonobstant (=malgré cela, néanmoins) 尽如此;然而

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
malgré,  en dépit de,  néanmoins,  contre,  dépit
联想词
malgré,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;outre除……之外;quoique,虽然;considérant理由,动机;que多么;contraire相反的;toutefois如此,不,仍然,还是;hormis除了;cependant可是,然而,但是;contrairement相反地;

Nonobstant les difficultés, une solution devra être trouvée.

存在着各种困难,但我们必须找到一种解决办法。

Nonobstant cette réponse, le Comité maintient sa recommandation.

这一答复,审计委员会坚持其的建议。

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

如此,我们同意报告。

Nonobstant cela, la protection de l'enfance est déjà largement assurée.

在其他方面对于儿童的保护已经相当完善。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

如此,埃塞俄比亚还是没有采取报复行动。

Nonobstant ces évolutions, certains faits nouveaux peuvent servir de base aux progrès futurs.

存在这些趋势,但是有些事态发展为将来的进展奠下基础。

En outre, nonobstant l'importance du principe, Israël met en doute son aspect pratique.

此外,尽这项原则有其重要性,但以色列对其实用性疑问。

Le présent article s'applique nonobstant les dispositions du paragraphe 2 de l'article premier.

虽有第1条第(2)款的规定,本条款依然适用。

Nonobstant ces deux tendances positives, l'application des dispositions du communiqué commun a été inégale.

现了这两种积极的趋势,联合公报的实施情况一直不均衡,时好时坏。

Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.

但是据估计每年仍约有100万例不安全堕胎。

Ces solutions apparaissent prématurées, nonobstant une évolution politique encourageante dans certains pays, notamment en Croatie.

这些解决办法似乎有些不成熟,虽然有些国家,特别是克罗地亚现了令人鼓舞的政治发展。

Il a nonobstant décidé de les féliciter d'avoir sollicité son avis sur cette question.

委员会尽采取这一立场,但决定对保加利亚当局就此问题征求委员会的意见表示赞扬。

Nonobstant de cette décision de la Chambre, les Conseils se sont par la suite retirés.

审判分庭的裁定,律师后来退案件的审理。

Nonobstant cette évolution, les Féroé ont pleinement gardé leur statut de territoire et juridiction distincts.

如此,法罗群岛充分保留其为独立领土和权力机构的地位。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

市场改革最近有了一些进展,俄国远远没有完成这一进程。

Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.

有任何其他法律的条款,对本法规定的罪行不适用追诉时效法。

Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.

了这些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚到的各种考虑。

Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.

然而采取计划生育措施仍然是卫生部的一项核心任务。

Nonobstant cette deuxième condition, l'État lésé peut prendre certaines contre-mesures urgentes pour préserver ses droits.

虽然有这第二项要求,受害国仍可采取某些紧急反措施以维护其权利。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

,美国认为,所有缔约国都会同意三个基本点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonobstant 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant, nonocyte, nonose, non-paiement, nonpareil,

prép.
虽然, 尽
Il sort, nonobstant la pluie. 虽然下着雨,他还是去了。
Nonobstant les obstacles, il faut poursuivre. 尽,还是得继续。


常见用法
ce nonobstant (=malgré cela, néanmoins) 尽如此;然而

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
malgré,  en dépit de,  néanmoins,  contre,  dépit
联想词
malgré,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;outre除……之外;quoique,虽然;considérant理由,动机;que多么;contraire相反的;toutefois如此,不过,仍然,还是;hormis除了;cependant可是,然而,但是;contrairement相反地;

Nonobstant les difficultés, une solution devra être trouvée.

存在着各种困,但我们必须找到一种解决办法。

Nonobstant cette réponse, le Comité maintient sa recommandation.

这一答复,审计委员会坚持其的建议。

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

如此,我们同意通过该报告。

Nonobstant cela, la protection de l'enfance est déjà largement assurée.

在其他方面对于儿童的保护已经相当完善。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

如此,埃塞俄比亚还是没有采取报复行动。

Nonobstant ces évolutions, certains faits nouveaux peuvent servir de base aux progrès futurs.

存在这些趋势,但是有些事态发展为将来的进展奠下基础。

En outre, nonobstant l'importance du principe, Israël met en doute son aspect pratique.

此外,尽这项原则有其要性,但以色列对其实用性疑问。

Le présent article s'applique nonobstant les dispositions du paragraphe 2 de l'article premier.

虽有第1条第(2)款的规定,本条款依然适用。

Nonobstant ces deux tendances positives, l'application des dispositions du communiqué commun a été inégale.

了这两种积极的趋势,联合公报的实施情况一直不均衡,时好时坏。

Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.

但是据估计每年仍约有100万例不安全堕胎。

Ces solutions apparaissent prématurées, nonobstant une évolution politique encourageante dans certains pays, notamment en Croatie.

这些解决办法似乎有些不成熟,虽然有些国家,特别是克罗地亚了令人鼓舞的政治发展。

Il a nonobstant décidé de les féliciter d'avoir sollicité son avis sur cette question.

委员会尽采取这一立场,但决定对保加利亚当局就此问题征求委员会的意见表示赞扬。

Nonobstant de cette décision de la Chambre, les Conseils se sont par la suite retirés.

审判分庭的裁定,律师后来退该案件的审理。

Nonobstant cette évolution, les Féroé ont pleinement gardé leur statut de territoire et juridiction distincts.

如此,法罗群岛充分保留其作为独立领土和权力机构的地位。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

市场改革最近有了一些进展,俄国远远没有完成这一进程。

Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.

有任何其他法律的条款,对本法规定的罪行不适用追诉时效法。

Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.

作了这些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚到的各种考虑。

Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.

然而采取计划生育措施仍然是卫生部的一项核心任务。

Nonobstant cette deuxième condition, l'État lésé peut prendre certaines contre-mesures urgentes pour préserver ses droits.

虽然有这第二项要求,受害国仍可采取某些紧急反措施以维护其权利。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都会同意三个基本点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonobstant 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant, nonocyte, nonose, non-paiement, nonpareil,

prép.
虽然, 尽管
Il sort, nonobstant la pluie. 虽然下着雨,他去了。
Nonobstant les obstacles, il faut poursuivre. 尽管困难重重,得继续。


常见用法
ce nonobstant (=malgré cela, néanmoins) 尽管如此;然而

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
malgré,  en dépit de,  néanmoins,  contre,  dépit
联想词
malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;outre除……之外;quoique尽管,虽然;considérant理由,动机;que多么;contraire相反;toutefois尽管如此,不过,仍然,;hormis除了;cependant,然而,但;contrairement相反地;

Nonobstant les difficultés, une solution devra être trouvée.

尽管存在着各种困难,但我们必须找到一种解决办法。

Nonobstant cette réponse, le Comité maintient sa recommandation.

尽管作这一答复,审计委员会坚持其建议。

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如此,我们同意通过该报告。

Nonobstant cela, la protection de l'enfance est déjà largement assurée.

在其他方面对于儿童保护已经相当完善。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

尽管如此,埃塞俄比亚没有采取报复行动。

Nonobstant ces évolutions, certains faits nouveaux peuvent servir de base aux progrès futurs.

尽管存在这些势,但有些事态发展为将来进展奠下基础。

En outre, nonobstant l'importance du principe, Israël met en doute son aspect pratique.

此外,尽管这项原则有其重要性,但以色列对其实用性疑问。

Le présent article s'applique nonobstant les dispositions du paragraphe 2 de l'article premier.

虽有第1条第(2)款规定,本条款依然适用。

Nonobstant ces deux tendances positives, l'application des dispositions du communiqué commun a été inégale.

尽管现了这两种积势,联合公报实施情况一直不均衡,时好时坏。

Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.

据估计每年仍约有100万例不安全堕胎。

Ces solutions apparaissent prématurées, nonobstant une évolution politique encourageante dans certains pays, notamment en Croatie.

这些解决办法似乎有些不成熟,虽然有些国家,特别克罗地亚现了令人鼓舞政治发展。

Il a nonobstant décidé de les féliciter d'avoir sollicité son avis sur cette question.

委员会尽管采取这一立场,但决定对保加利亚当局就此问题征求委员会意见表示赞扬。

Nonobstant de cette décision de la Chambre, les Conseils se sont par la suite retirés.

尽管审判分庭裁定,律师后来退该案件审理。

Nonobstant cette évolution, les Féroé ont pleinement gardé leur statut de territoire et juridiction distincts.

尽管如此,法罗群岛充分保留其作为独立领土和权力机构地位。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

尽管市场改革最近有了一些进展,俄国远远没有完成这一进程。

Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.

尽管有任何其他法律条款,对本法规定罪行不适用追诉时效法。

Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.

尽管作了这些努力,成功希望主要仍取决于我们刚刚各种考虑。

Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.

然而采取计划生育措施仍然卫生部一项核心任务。

Nonobstant cette deuxième condition, l'État lésé peut prendre certaines contre-mesures urgentes pour préserver ses droits.

虽然有这第二项要求,受害国仍可采取某些紧急反措施以维护其权利。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都会同意三个基本点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonobstant 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant, nonocyte, nonose, non-paiement, nonpareil,

prép.
虽然, 尽管
Il sort, nonobstant la pluie. 虽然下着雨,他还是出去了。
Nonobstant les obstacles, il faut poursuivre. 尽管困难重重,还是得继续。


常见用法
ce nonobstant (=malgré cela, néanmoins) 尽管如此;然而

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
malgré,  en dépit de,  néanmoins,  contre,  dépit
想词
malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;outre除……之外;quoique尽管,虽然;considérant理由,动机;que多么;contraire相反的;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;hormis除了;cependant可是,然而,是;contrairement相反地;

Nonobstant les difficultés, une solution devra être trouvée.

尽管存在着各种困难,我们必须找到一种解决办法。

Nonobstant cette réponse, le Comité maintient sa recommandation.

尽管作出这一答复,审计委员会坚持其出的建议。

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如此,我们同意通过该报告。

Nonobstant cela, la protection de l'enfance est déjà largement assurée.

在其他方面对于儿童的保护已经相当完善。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

尽管如此,埃塞俄比亚还是没有采取报复行动。

Nonobstant ces évolutions, certains faits nouveaux peuvent servir de base aux progrès futurs.

尽管存在这些趋势,是有些事态发展为将来的进展奠下基础。

En outre, nonobstant l'importance du principe, Israël met en doute son aspect pratique.

此外,尽管这项原则有其重要色列对其实用出疑问。

Le présent article s'applique nonobstant les dispositions du paragraphe 2 de l'article premier.

虽有第1条第(2)款的规定,本条款依然适用。

Nonobstant ces deux tendances positives, l'application des dispositions du communiqué commun a été inégale.

尽管出现了这两种积极的趋势,合公报的实施情况一直不均衡,时好时坏。

Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.

据估计每年仍约有100万例不安全堕胎。

Ces solutions apparaissent prématurées, nonobstant une évolution politique encourageante dans certains pays, notamment en Croatie.

这些解决办法似乎有些不成熟,虽然有些国家,特别是克罗地亚出现了令人鼓舞的政治发展。

Il a nonobstant décidé de les féliciter d'avoir sollicité son avis sur cette question.

委员会尽管采取这一立场,决定对保加利亚当局就此问题征求委员会的意见表示赞扬。

Nonobstant de cette décision de la Chambre, les Conseils se sont par la suite retirés.

尽管审判分庭的裁定,律师后来退出该案件的审理。

Nonobstant cette évolution, les Féroé ont pleinement gardé leur statut de territoire et juridiction distincts.

尽管如此,法罗群岛充分保留其作为独立领土和权力机构的地位。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

尽管市场改革最近有了一些进展,俄国远远没有完成这一进程。

Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.

尽管有任何其他法律的条款,对本法规定的罪行不适用追诉时效法。

Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.

尽管作了这些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚到的各种考虑。

Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.

然而采取计划生育措施仍然是卫生部的一项核心任务。

Nonobstant cette deuxième condition, l'État lésé peut prendre certaines contre-mesures urgentes pour préserver ses droits.

虽然有这第二项要求,受害国仍可采取某些紧急反措施维护其权利。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都会同意三个基本点。

声明:上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonobstant 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant, nonocyte, nonose, non-paiement, nonpareil,

prép.
虽然, 尽
Il sort, nonobstant la pluie. 虽然下着雨,他还是出去了。
Nonobstant les obstacles, il faut poursuivre. 尽困难重重,还是得继续。


常见用法
ce nonobstant (=malgré cela, néanmoins) 尽如此;然而

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
malgré,  en dépit de,  néanmoins,  contre,  dépit
联想词
malgré,不顾;dépit恨,怨恨;outre除……之外;quoique,虽然;considérant理由,动机;que多么;contraire相反的;toutefois如此,不过,仍然,还是;hormis除了;cependant可是,然而,但是;contrairement相反地;

Nonobstant les difficultés, une solution devra être trouvée.

存在着各种困难,但我们必须找到一种解决办法。

Nonobstant cette réponse, le Comité maintient sa recommandation.

作出一答复,审计委员会坚持其出的建议。

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

如此,我们同意通过该报告。

Nonobstant cela, la protection de l'enfance est déjà largement assurée.

在其他方面对于儿童的保护已经相当完善。

Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.

如此,埃塞俄比亚还是没有采取报复行动。

Nonobstant ces évolutions, certains faits nouveaux peuvent servir de base aux progrès futurs.

存在些趋势,但是有些事态发展为将来的进展奠下基础。

En outre, nonobstant l'importance du principe, Israël met en doute son aspect pratique.

此外,尽原则有其重要性,但以色列对其实用性出疑问。

Le présent article s'applique nonobstant les dispositions du paragraphe 2 de l'article premier.

虽有第1条第(2)款的规定,本条款依然适用。

Nonobstant ces deux tendances positives, l'application des dispositions du communiqué commun a été inégale.

出现了两种积极的趋势,联合公报的实施情况一直不均衡,时好时坏。

Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.

但是据估计每年仍约有100万例不安全堕胎。

Ces solutions apparaissent prématurées, nonobstant une évolution politique encourageante dans certains pays, notamment en Croatie.

些解决办法似乎有些不成熟,虽然有些国家,特别是克罗地亚出现了令人鼓舞的政治发展。

Il a nonobstant décidé de les féliciter d'avoir sollicité son avis sur cette question.

委员会尽采取一立场,但决定对保加利亚当局就此问题征求委员会的意见表示赞扬。

Nonobstant de cette décision de la Chambre, les Conseils se sont par la suite retirés.

审判分庭的裁定,律师后来退出该案件的审理。

Nonobstant cette évolution, les Féroé ont pleinement gardé leur statut de territoire et juridiction distincts.

如此,法罗群岛充分保留其作为独立领土和权力机构的地位。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

市场改革最近有了一些进展,俄国远远没有完成一进程。

Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.

有任何其他法律的条款,对本法规定的罪行不适用追诉时效法。

Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.

作了些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚到的各种考虑。

Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.

然而采取计划生育措施仍然是卫生部的一核心任务。

Nonobstant cette deuxième condition, l'État lésé peut prendre certaines contre-mesures urgentes pour préserver ses droits.

虽然有第二要求,受害国仍可采取某些紧急反措施以维护其权利。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都会同意三个基本点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonobstant 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant, nonocyte, nonose, non-paiement, nonpareil,