法语助手
  • 关闭

adv. , conj.
然而, 过, 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而还没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 过他时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant,然而,;toutefois尽管如此,过,仍然,还;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, 可;aussi也,样,一样;guère很,几乎;toujours永远,一直;évidemment显然,明显地;certes当然,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

国家之间的管理要求和标记惯差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

过,在大多数国家,要实现有效的综合规划依然有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做了许多工作,仍需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员会仍有很多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

过,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其均衡。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
然而, 不, 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而还没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant可是,然而,是;toutefois尽管如此,不,仍然,还是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, 可是;aussi也,样,一样;guère不很,几乎不;toujours永远,一直;évidemment显然,明显地;certes当然,必定,确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

是,不国家之间管理要求和标记惯例差别很

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在贫困日益严情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存在着严商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

,必须在城市和中央两级采取新步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

,在多数国家,要实现有效综合规划依然有挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做了许多工作,仍需要完成更多工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司利比里亚工人流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

,此种技术规格将符合欧洲要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员会仍有很多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在很程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

是,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

是巴基斯坦代表提出了一个值得考虑问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总来说,信息和通信技术传播情况在世界各地极其不均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
然而, 不过, 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而还没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不过他同时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
cependant可是,然而,是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, 可是;aussi也,同样,一样;guère不很,几乎不;toujours永远,一直;évidemment显然,明显地;certes当然,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

是,不同国家之间的管理要求和标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

不过,在大数国家,要实现有效的综合规划依然有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做工作,仍需要完成更的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员会仍有很工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

不过,请允我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

是,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

是巴基斯坦代表提出一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其不均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
然而, 不过, 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而还没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不过他同时表再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant可是,然而,是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, 可是;aussi也,同样,一样;guère不很,几乎不;toujours永远,一直;évidemment显然,明显地;certes当然,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

是,不同国家之间的管理要求和标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,然存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

不过,在大多数国家,要实现有效的综合然有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做了许多工作,仍需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员仍有很多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

不过,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

是,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

是巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其不均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
然而, 不过, 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而还没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不过他同时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant可是,然而,是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等,一样;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, 可是;aussi也,同样,一样;guère,几乎不;toujours永远,一直;évidemment然,;certes当然,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

是,不同国家之间的管理要求和标记惯例差

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在贫困日益严重的情况下,难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

不过,在多数国家,要实现有效的综合规划依然有重的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做了许多工作,仍需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员会仍有多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

不过,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

是,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

是巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各极其不均衡。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
然而, 不过, 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而还没有作出什么决


用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不过他同时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant可是,然而,是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, 可是;aussi也,同样,一样;guère不很,几乎不;toujours永远,一直;évidemment显然,明显地;certes当然,必,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

是,不同国家之间的管理求和标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

不过,在大多数国家,实现有效的综合规划依然有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做了许多工作,仍需更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员会仍有很多工作做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

不过,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

是,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

是巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其不均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
然而, 不过, 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而还没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不过他同时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant,然而,;toutefois尽管如此,不过,仍然,还;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, ;aussi也,同样,一样;guère不很,几乎不;toujours永远,一直;évidemment显然,明显地;certes当然,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

,不同国家之间的管理要求标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

不过,在大多数国家,要实现有效的综合规划依然有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做了许多工作,仍需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员会仍有很多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

不过,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总的来说,信息通信技术的传播情况在世界各地极其不均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
然而, , 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 他同时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant可是,然而,是;toutefois尽管如此,,仍然,是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, 可是;aussi也,同样,一样;guère很,几乎;toujours永远,一直;évidemment显然,明显地;certes当然,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

是,同国家之间的管理要求和标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

,必须在城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

,在大多数国家,要实现有效的综合规划依然有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做了多工作,仍需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员会仍有很多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在很大程度上有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

,请允我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

是,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

是巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
而, 不过, 尽管如此, 如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 而还没有作出决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不过他同时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant可是,而,是;toutefois尽管如此,不过,仍,还是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant而, 无论如何, 可是;aussi也,同样,一样;guère不很,几乎不;toujours永远,一直;évidemment,明显地;certes,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

是,不同国家之间的管理要求和标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

而,依存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

不过,在大多数国家,要实现有效的综合规划依有重大的挑

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

做了许多工作,仍需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

而,委员会仍有很多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

不过,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

是,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

是巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

而,总的来,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其不均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,