法语助手
  • 关闭
adv.
1. 逻辑上
2. 合乎逻辑地,合理地
raisonner[répondre]
répartir logiquement un travail entre divers employés在各类雇员中合理地分配工作
Logiquement, ce candidat doit être élu.按理说,这位候选人应该被选上。
Logiquement, nous devrions avoir une lettre ce matin.按说,我们今天上午应该收到一封信。


常见用法
logiquement, les choses devraient s'arranger按理说,事情应该会得到解决的

近义词:
décemment,  méthodiquement,  rationnellement,  normalement,  naturellement,  raisonnablement,  systématiquement,  principe,  justement,  rigoureusement,  en principe,  théoriquement,  forcément,  bien
反义词:
à contresens
联想词
donc所以,因而,因;théoriquement理论上;évidemment显然,明显地;finalement最后,终于;effectivement有效;logique逻辑,逻辑学;naturellement合乎自然规律地;clairement明确地;forcément必然地,不可避免地;alors那么,在这种情况下;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.

预防问题逻辑上讲是与冲突根源问题联系在一起的。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案架内必须真正具有意义。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

客观而言,这不是人类的最佳途径。

C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.

逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。

Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.

道理来说这项裁决适用于已经建筑的隔离墙的各个部分。

Fort logiquement, elle confirme également en son article 90 (voir infra), l'institution du Tribunal suprême.

宪法第90条(见下文)还非常有逻辑地确认建立最高法院。

Les États Membres ont logiquement répugné à choisir entre ces deux options peu engageantes.

会员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这是可以理解的。

Logiquement, une réserve ne peut pas être valide à l'égard d'une autre partie seulement.

在逻辑上说,保留不可能只对另一当事国有效。

La « troisième position » est logiquement la plus satisfaisante.

“第三种立场”在逻辑上最令人满意。

Toutefois, le plan d'étude élaboré par M. Pellet est exhaustif et logiquement solide.

但佩莱先生编写的提纲是彻底的、缜密的。

En d'autres termes, il doit logiquement exister des relevés.

无核武器国家不能明白的是,为什么不能公开这样的记录?

C'est logiquement cette dernière approche qui est juste, et la seule qui soit réalisable.

逻辑上来说,后者是正确、唯一可行的做法。

Le NEPAD a logiquement fait du développement agricole l'une de ses priorités.

非洲发展新伙伴关系合乎逻辑地把农业发展作为其优先之一。

Ceci conduit logiquement à la question des enfants palestiniens sous occupation israélienne.

这理所当然地将话题引导到以色列占领下巴勒斯坦儿童问题。

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一个观点。

Les articles et les principes ont chacun leur propre importance, bien que logiquement ils se complètent.

虽然这些条款和原则在逻辑上相互补充,它们也各自具有独立的重要性。

La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.

关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。

Logiquement, un tel traité constituera le prochain instrument multilatéral à négocier en matière de désarmement nucléaire.

裂变材料禁产条约顺理成章地成为在核裁军领域谈判达成的下一项多边文书。

Logiquement, un individu a du mal à maîtriser le large éventail de questions que couvre l'ONU.

事实上,一个人难以完全掌握联合国所涉及的范围广博的各种主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logiquement 的法语例句

用户正在搜索


exagéré, exagérément, exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam,

相似单词


logicisme, logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique,
adv.
1. 逻辑上
2. 合乎逻辑,合理
raisonner[répondre]
répartir logiquement un travail entre divers employés在各类雇员中合理分配工作
Logiquement, ce candidat doit être élu.按理说,这位候选人应该被选上。
Logiquement, nous devrions avoir une lettre ce matin.按说,我们今天上午应该收到一封信。


常见用法
logiquement, les choses devraient s'arranger按理说,事情应该会得到解决的

近义词:
décemment,  méthodiquement,  rationnellement,  normalement,  naturellement,  raisonnablement,  systématiquement,  principe,  justement,  rigoureusement,  en principe,  théoriquement,  forcément,  bien
反义词:
à contresens
想词
donc所以,因而,因此,故;théoriquement从理论上;évidemment显然,明显;finalement最后,终于;effectivement有效;logique逻辑,逻辑学;naturellement合乎自然规律;clairement明确;forcément必然,不可避免;alors,在这种情况下;paradoxalement反常,不合常理,自相矛盾;

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑

La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.

防问题从逻辑上讲是与冲突根源问题在一起的。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案拟定框架内必须真正具有意义。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

客观而言,这不是人类的最佳途径。

C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.

逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。

Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.

道理来说这项裁决适用于已经建筑的隔离墙的各个部分。

Fort logiquement, elle confirme également en son article 90 (voir infra), l'institution du Tribunal suprême.

宪法第90条(见下文)还非常有逻辑确认建立最高法院。

Les États Membres ont logiquement répugné à choisir entre ces deux options peu engageantes.

会员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这是可以理解的。

Logiquement, une réserve ne peut pas être valide à l'égard d'une autre partie seulement.

在逻辑上说,保留不可能只对另一当事国有效。

La « troisième position » est logiquement la plus satisfaisante.

“第三种立场”在逻辑上最令人满意。

Toutefois, le plan d'étude élaboré par M. Pellet est exhaustif et logiquement solide.

但佩莱先生编写的提纲是彻底的、缜密的。

En d'autres termes, il doit logiquement exister des relevés.

无核武器国家不能明白的是,为什不能公开这样的记录?

C'est logiquement cette dernière approche qui est juste, et la seule qui soit réalisable.

从逻辑上来说,后者是正确、唯一可行的做法。

Le NEPAD a logiquement fait du développement agricole l'une de ses priorités.

非洲发展新伙伴关合乎逻辑把农业发展作为其优先之一。

Ceci conduit logiquement à la question des enfants palestiniens sous occupation israélienne.

这理所当然将话题引导到以色列占领下巴勒斯坦儿童问题。

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一个观点。

Les articles et les principes ont chacun leur propre importance, bien que logiquement ils se complètent.

虽然这些条款和原则在逻辑上相互补充,它们也各自具有独立的重要性。

La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.

关闭军事基和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。

Logiquement, un tel traité constituera le prochain instrument multilatéral à négocier en matière de désarmement nucléaire.

裂变材料禁产条约顺理成章成为在核裁军领域谈判达成的下一项多边文书。

Logiquement, un individu a du mal à maîtriser le large éventail de questions que couvre l'ONU.

事实上,一个人难以完全掌握合国所涉及的范围广博的各种主题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logiquement 的法语例句

用户正在搜索


exanthémateuse, exanthémateux, exanthématique, exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation, exascose,

相似单词


logicisme, logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique,
adv.
1. 逻
2. 乎逻地,理地
raisonner[répondre]
répartir logiquement un travail entre divers employés各类雇员中理地分配工作
Logiquement, ce candidat doit être élu.按理说,这位候选人应该被选上。
Logiquement, nous devrions avoir une lettre ce matin.按说,我们今天上午应该收到一封信。


常见用法
logiquement, les choses devraient s'arranger按理说,事情应该会得到解决的

近义词:
décemment,  méthodiquement,  rationnellement,  normalement,  naturellement,  raisonnablement,  systématiquement,  principe,  justement,  rigoureusement,  en principe,  théoriquement,  forcément,  bien
反义词:
à contresens
想词
donc所以,因而,因此,故;théoriquement从理论上;évidemment显然,明显地;finalement最后,终于;effectivement有效;logique,逻;naturellement乎自然规律地;clairement明确地;forcément必然地,不可避免地;alors那么,这种情况下;paradoxalement反常地,不常理地,自相矛盾地;

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻

La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.

预防问题从逻上讲是与冲突根源问题一起的。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术作投入范围更广的方案拟定框架内必须真正具有意义。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

客观而言,这不是人类的最佳途径。

C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.

上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。

Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.

道理来说这项裁决适用于已经建筑的隔离墙的各个部分。

Fort logiquement, elle confirme également en son article 90 (voir infra), l'institution du Tribunal suprême.

宪法第90条(见下文)还非常有逻地确认建立最高法院。

Les États Membres ont logiquement répugné à choisir entre ces deux options peu engageantes.

会员国不愿这均不可取的两者之间作出选择,这是可以理解的。

Logiquement, une réserve ne peut pas être valide à l'égard d'une autre partie seulement.

上说,保留不可能只对另一当事国有效。

La « troisième position » est logiquement la plus satisfaisante.

“第三种立场”上最令人满意。

Toutefois, le plan d'étude élaboré par M. Pellet est exhaustif et logiquement solide.

但佩莱先生编写的提纲是彻底的、缜密的。

En d'autres termes, il doit logiquement exister des relevés.

无核武器国家不能明白的是,为什么不能公开这样的记录?

C'est logiquement cette dernière approche qui est juste, et la seule qui soit réalisable.

从逻上来说,后者是正确、唯一可行的做法。

Le NEPAD a logiquement fait du développement agricole l'une de ses priorités.

非洲发展新伙伴关乎逻地把农业发展作为其优先之一。

Ceci conduit logiquement à la question des enfants palestiniens sous occupation israélienne.

这理所当然地将话题引导到以色列占领下巴勒斯坦儿童问题。

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有的用自己的话来组织论据论证一个观点。

Les articles et les principes ont chacun leur propre importance, bien que logiquement ils se complètent.

虽然这些条款和原则上相互补充,它们也各自具有独立的重要性。

La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.

关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。

Logiquement, un tel traité constituera le prochain instrument multilatéral à négocier en matière de désarmement nucléaire.

裂变材料禁产条约顺理成章地成为核裁军领域谈判达成的下一项多边文书。

Logiquement, un individu a du mal à maîtriser le large éventail de questions que couvre l'ONU.

事实上,一个人难以完全掌握国所涉及的范围广博的各种主题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logiquement 的法语例句

用户正在搜索


excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime, exceller,

相似单词


logicisme, logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique,
adv.
1. 逻辑上
2. 合乎逻辑地,合理地
raisonner[répondre]
répartir logiquement un travail entre divers employés在各类雇员中合理地
Logiquement, ce candidat doit être élu.理说,这位候选人应该被选上。
Logiquement, nous devrions avoir une lettre ce matin.说,我们今天上午应该收到一封信。


常见用法
logiquement, les choses devraient s'arranger理说,事情应该会得到解决的

近义词:
décemment,  méthodiquement,  rationnellement,  normalement,  naturellement,  raisonnablement,  systématiquement,  principe,  justement,  rigoureusement,  en principe,  théoriquement,  forcément,  bien
反义词:
à contresens
联想词
donc所以,因而,因此,故;théoriquement从理论上;évidemment显然,明显地;finalement最后,终于;effectivement有效;logique逻辑,逻辑学;naturellement合乎自然规律地;clairement明确地;forcément必然地,不可避免地;alors那么,在这种情况下;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.

预防问题从逻辑上讲是与冲突根源问题联系在一起的。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合投入在范围更广的方案拟定框架内必须真正具有意义。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

客观而言,这不是人类的最佳途径。

C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.

逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。

Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.

道理来说这项裁决适用于已经建筑的隔离墙的各

Fort logiquement, elle confirme également en son article 90 (voir infra), l'institution du Tribunal suprême.

宪法第90条(见下文)还非常有逻辑地确认建立最高法院。

Les États Membres ont logiquement répugné à choisir entre ces deux options peu engageantes.

会员国不愿在这均不可取的两者之间出选择,这是可以理解的。

Logiquement, une réserve ne peut pas être valide à l'égard d'une autre partie seulement.

在逻辑上说,保留不可能只对另一当事国有效。

La « troisième position » est logiquement la plus satisfaisante.

“第三种立场”在逻辑上最令人满意。

Toutefois, le plan d'étude élaboré par M. Pellet est exhaustif et logiquement solide.

但佩莱先生编写的提纲是彻底的、缜密的。

En d'autres termes, il doit logiquement exister des relevés.

无核武器国家不能明白的是,为什么不能公开这样的记录?

C'est logiquement cette dernière approche qui est juste, et la seule qui soit réalisable.

从逻辑上来说,后者是正确、唯一可行的做法。

Le NEPAD a logiquement fait du développement agricole l'une de ses priorités.

非洲发展新伙伴关系合乎逻辑地把农业发展为其优先之一。

Ceci conduit logiquement à la question des enfants palestiniens sous occupation israélienne.

这理所当然地将话题引导到以色列占领下巴勒斯坦儿童问题。

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一观点。

Les articles et les principes ont chacun leur propre importance, bien que logiquement ils se complètent.

虽然这些条款和原则在逻辑上相互补充,它们也各自具有独立的重要性。

La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.

关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编的主要后果。

Logiquement, un tel traité constituera le prochain instrument multilatéral à négocier en matière de désarmement nucléaire.

裂变材料禁产条约顺理成章地成为在核裁军领域谈判达成的下一项多边文书。

Logiquement, un individu a du mal à maîtriser le large éventail de questions que couvre l'ONU.

事实上,一人难以完全掌握联合国所涉及的范围广博的各种主题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logiquement 的法语例句

用户正在搜索


excepte, excepté, excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'),

相似单词


logicisme, logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique,
adv.
1. 逻辑
2. 合乎逻辑地,合理地
raisonner[répondre]
répartir logiquement un travail entre divers employés在各类雇员中合理地分配工作
Logiquement, ce candidat doit être élu.按理说,这位候选人被选
Logiquement, nous devrions avoir une lettre ce matin.按说,我们今天收到一封信。


常见用法
logiquement, les choses devraient s'arranger按理说,事情得到解决的

近义词:
décemment,  méthodiquement,  rationnellement,  normalement,  naturellement,  raisonnablement,  systématiquement,  principe,  justement,  rigoureusement,  en principe,  théoriquement,  forcément,  bien
反义词:
à contresens
联想词
donc所以,因而,因此,故;théoriquement从理论;évidemment显然,明显地;finalement最后,终于;effectivement有效;logique逻辑,逻辑学;naturellement合乎自然规律地;clairement明确地;forcément必然地,不可避免地;alors那么,在这种情况下;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.

预防问题从逻辑讲是与冲突根源问题联系在一起的。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

合作投入在范围更广的方案拟定框架内必须真正具有意义。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

客观而言,这不是人类的最佳途径。

C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.

逻辑和法律,这是剩下的唯一办法。

Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.

道理来说这项裁决适用于已经建筑的隔离墙的各个部分。

Fort logiquement, elle confirme également en son article 90 (voir infra), l'institution du Tribunal suprême.

宪法第90条(见下文)还非常有逻辑地确认建立最高法院。

Les États Membres ont logiquement répugné à choisir entre ces deux options peu engageantes.

员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这是可以理解的。

Logiquement, une réserve ne peut pas être valide à l'égard d'une autre partie seulement.

在逻辑说,保留不可能只对另一当事国有效。

La « troisième position » est logiquement la plus satisfaisante.

“第三种立场”在逻辑最令人满意。

Toutefois, le plan d'étude élaboré par M. Pellet est exhaustif et logiquement solide.

但佩莱先生编写的提纲是彻底的、缜密的。

En d'autres termes, il doit logiquement exister des relevés.

无核武器国家不能明白的是,为什么不能公开这样的记录?

C'est logiquement cette dernière approche qui est juste, et la seule qui soit réalisable.

从逻辑来说,后者是正确、唯一可行的做法。

Le NEPAD a logiquement fait du développement agricole l'une de ses priorités.

非洲发展新伙伴关系合乎逻辑地把农业发展作为其优先之一。

Ceci conduit logiquement à la question des enfants palestiniens sous occupation israélienne.

这理所当然地将话题引导到以色列占领下巴勒斯坦儿童问题。

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一个观点。

Les articles et les principes ont chacun leur propre importance, bien que logiquement ils se complètent.

虽然这些条款和原则在逻辑相互补充,它们也各自具有独立的重要性。

La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.

关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。

Logiquement, un tel traité constituera le prochain instrument multilatéral à négocier en matière de désarmement nucléaire.

裂变材料禁产条约顺理成章地成为在核裁军领域谈判达成的下一项多边文书。

Logiquement, un individu a du mal à maîtriser le large éventail de questions que couvre l'ONU.

事实,一个人难以完全掌握联合国所涉及的范围广博的各种主题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logiquement 的法语例句

用户正在搜索


excitant, excitateur, excitation, excitatrice, excité, exciter, excitomoteur, excitomotrice, exciton, excitosécrétoire,

相似单词


logicisme, logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique,
adv.
1. 逻辑上
2. 合乎逻辑,合理
raisonner[répondre]
répartir logiquement un travail entre divers employés在各类雇员中合理分配工作
Logiquement, ce candidat doit être élu.按理说,这位候选人应该被选上。
Logiquement, nous devrions avoir une lettre ce matin.按说,我们今天上午应该收到一封信。


常见用法
logiquement, les choses devraient s'arranger按理说,事情应该会得到解决的

近义词:
décemment,  méthodiquement,  rationnellement,  normalement,  naturellement,  raisonnablement,  systématiquement,  principe,  justement,  rigoureusement,  en principe,  théoriquement,  forcément,  bien
反义词:
à contresens
联想词
donc所以,因而,因此,故;théoriquement从理论上;évidemment显然,明显;finalement最后,终于;effectivement有效;logique逻辑,逻辑学;naturellement合乎自然;clairement明确;forcément必然,不可避免;alors那么,在这种情况下;paradoxalement反常,不合常理,自相矛盾;

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.

预防问题从逻辑上讲是与源问题联系在一起的。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案拟定框架内必须真正具有意义。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

客观而言,这不是人类的最佳途径。

C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.

逻辑上,技术上和法上,这是剩下的唯一办法。

Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.

道理来说这项裁决适用于已经建筑的隔离墙的各个部分。

Fort logiquement, elle confirme également en son article 90 (voir infra), l'institution du Tribunal suprême.

宪法第90条(见下文)还非常有逻辑确认建立最高法院。

Les États Membres ont logiquement répugné à choisir entre ces deux options peu engageantes.

会员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这是可以理解的。

Logiquement, une réserve ne peut pas être valide à l'égard d'une autre partie seulement.

在逻辑上说,保留不可能只对另一当事国有效。

La « troisième position » est logiquement la plus satisfaisante.

“第三种立场”在逻辑上最令人满意。

Toutefois, le plan d'étude élaboré par M. Pellet est exhaustif et logiquement solide.

但佩莱先生编写的提纲是彻底的、缜密的。

En d'autres termes, il doit logiquement exister des relevés.

无核武器国家不能明白的是,为什么不能公开这样的记录?

C'est logiquement cette dernière approche qui est juste, et la seule qui soit réalisable.

从逻辑上来说,后者是正确、唯一可行的做法。

Le NEPAD a logiquement fait du développement agricole l'une de ses priorités.

非洲发展新伙伴关系合乎逻辑把农业发展作为其优先之一。

Ceci conduit logiquement à la question des enfants palestiniens sous occupation israélienne.

这理所当然将话题引导到以色列占领下巴勒斯坦儿童问题。

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一个观点。

Les articles et les principes ont chacun leur propre importance, bien que logiquement ils se complètent.

虽然这些条款和原则在逻辑上相互补充,它们也各自具有独立的重要性。

La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.

关闭军事基和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。

Logiquement, un tel traité constituera le prochain instrument multilatéral à négocier en matière de désarmement nucléaire.

裂变材料禁产条约顺理成章成为在核裁军领域谈判达成的下一项多边文书。

Logiquement, un individu a du mal à maîtriser le large éventail de questions que couvre l'ONU.

事实上,一个人难以完全掌握联合国所涉及的范围广博的各种主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logiquement 的法语例句

用户正在搜索


exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié, excommunier, exconjugant, excoriation,

相似单词


logicisme, logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique,
adv.
1.
2. 合乎,合理
raisonner[répondre]
répartir logiquement un travail entre divers employés在各类雇员中合理分配工作
Logiquement, ce candidat doit être élu.按理说,这位候选人应该被选
Logiquement, nous devrions avoir une lettre ce matin.按说,我们今天午应该收到一封信。


常见用法
logiquement, les choses devraient s'arranger按理说,事情应该会得到解决的

近义词:
décemment,  méthodiquement,  rationnellement,  normalement,  naturellement,  raisonnablement,  systématiquement,  principe,  justement,  rigoureusement,  en principe,  théoriquement,  forcément,  bien
反义词:
à contresens
联想词
donc所以,因而,因此,故;théoriquement从理论;évidemment,明显;finalement最后,终于;effectivement有效;logique学;naturellement合乎自规律;clairement明确;forcément,不可避免;alors那么,在这种情况下;paradoxalement反常,不合常理,自相矛盾;

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无联系。

La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.

预防问题从讲是与冲突根源问题联系在一起的。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案拟定框架内须真正具有意义。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

客观而言,这不是人类的最佳途径。

C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.

,技术和法律,这是剩下的唯一办法。

Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.

道理来说这项裁决适用于已经建筑的隔离墙的各个部分。

Fort logiquement, elle confirme également en son article 90 (voir infra), l'institution du Tribunal suprême.

宪法第90条(见下文)还非常有确认建立最高法院。

Les États Membres ont logiquement répugné à choisir entre ces deux options peu engageantes.

会员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这是可以理解的。

Logiquement, une réserve ne peut pas être valide à l'égard d'une autre partie seulement.

说,保留不可能只对另一当事国有效。

La « troisième position » est logiquement la plus satisfaisante.

“第三种立场”在最令人满意。

Toutefois, le plan d'étude élaboré par M. Pellet est exhaustif et logiquement solide.

但佩莱先生编写的提纲是彻底的、缜密的。

En d'autres termes, il doit logiquement exister des relevés.

无核武器国家不能明白的是,为什么不能公开这样的记录?

C'est logiquement cette dernière approche qui est juste, et la seule qui soit réalisable.

来说,后者是正确、唯一可行的做法。

Le NEPAD a logiquement fait du développement agricole l'une de ses priorités.

非洲发展新伙伴关系合乎把农业发展作为其优先之一。

Ceci conduit logiquement à la question des enfants palestiniens sous occupation israélienne.

这理所当将话题引导到以色列占领下巴勒斯坦儿童问题。

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有的用自己的话来组织论据论证一个观点。

Les articles et les principes ont chacun leur propre importance, bien que logiquement ils se complètent.

这些条款和原则在相互补充,它们也各自具有独立的重要性。

La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.

关闭军事基和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。

Logiquement, un tel traité constituera le prochain instrument multilatéral à négocier en matière de désarmement nucléaire.

裂变材料禁产条约顺理成章成为在核裁军领域谈判达成的下一项多边文书。

Logiquement, un individu a du mal à maîtriser le large éventail de questions que couvre l'ONU.

事实,一个人难以完全掌握联合国所涉及的范围广博的各种主题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logiquement 的法语例句

用户正在搜索


excroissance, exculusive, excurrent, excursiomètre, excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser,

相似单词


logicisme, logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique,
adv.
1. 逻辑上
2. 合乎逻辑地,合理地
raisonner[répondre]
répartir logiquement un travail entre divers employés在各类雇员中合理地分配工作
Logiquement, ce candidat doit être élu.按理说,这位候选被选上。
Logiquement, nous devrions avoir une lettre ce matin.按说,我们今天上午收到一封信。


常见用法
logiquement, les choses devraient s'arranger按理说,事情会得到解决的

近义词:
décemment,  méthodiquement,  rationnellement,  normalement,  naturellement,  raisonnablement,  systématiquement,  principe,  justement,  rigoureusement,  en principe,  théoriquement,  forcément,  bien
反义词:
à contresens
联想词
donc所以,因而,因此,故;théoriquement从理论上;évidemment显然,明显地;finalement最后,终于;effectivement有效;logique逻辑,逻辑学;naturellement合乎自然规律地;clairement明确地;forcément必然地,不可避免地;alors那么,在这种情况下;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.

预防问题从逻辑上讲是与冲突根源问题联系在一起的。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案拟定框架内必须真正具有意义。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

客观而言,这不是类的最佳途径。

C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.

逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。

Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.

道理来说这项裁决适用于已的隔离墙的各个部分。

Fort logiquement, elle confirme également en son article 90 (voir infra), l'institution du Tribunal suprême.

宪法第90条(见下文)还非常有逻辑地确认立最高法院。

Les États Membres ont logiquement répugné à choisir entre ces deux options peu engageantes.

会员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这是可以理解的。

Logiquement, une réserve ne peut pas être valide à l'égard d'une autre partie seulement.

在逻辑上说,保留不可能只对另一当事国有效。

La « troisième position » est logiquement la plus satisfaisante.

“第三种立场”在逻辑上最令满意。

Toutefois, le plan d'étude élaboré par M. Pellet est exhaustif et logiquement solide.

但佩莱先生编写的提纲是彻底的、缜密的。

En d'autres termes, il doit logiquement exister des relevés.

无核武器国家不能明白的是,为什么不能公开这样的记录?

C'est logiquement cette dernière approche qui est juste, et la seule qui soit réalisable.

从逻辑上来说,后者是正确、唯一可行的做法。

Le NEPAD a logiquement fait du développement agricole l'une de ses priorités.

非洲发展新伙伴关系合乎逻辑地把农业发展作为其优先之一。

Ceci conduit logiquement à la question des enfants palestiniens sous occupation israélienne.

这理所当然地将话题引导到以色列占领下巴勒斯坦儿童问题。

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一个观点。

Les articles et les principes ont chacun leur propre importance, bien que logiquement ils se complètent.

虽然这些条款和原则在逻辑上相互补充,它们也各自具有独立的重要性。

La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.

关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。

Logiquement, un tel traité constituera le prochain instrument multilatéral à négocier en matière de désarmement nucléaire.

裂变材料禁产条约顺理成章地成为在核裁军领域谈判达成的下一项多边文书。

Logiquement, un individu a du mal à maîtriser le large éventail de questions que couvre l'ONU.

事实上,一个难以完全掌握联合国所涉及的范围广博的各种主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logiquement 的法语例句

用户正在搜索


exemplifier, exempt, exempté, exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé, exercer,

相似单词


logicisme, logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique,
adv.
1. 逻辑上
2. 合乎逻辑地,合理地
raisonner[répondre]
répartir logiquement un travail entre divers employés在各类雇员中合理地分配工作
Logiquement, ce candidat doit être élu.按理说,这位候选被选上。
Logiquement, nous devrions avoir une lettre ce matin.按说,我们今天上午收到一封信。


常见用法
logiquement, les choses devraient s'arranger按理说,事情会得到解决的

近义词:
décemment,  méthodiquement,  rationnellement,  normalement,  naturellement,  raisonnablement,  systématiquement,  principe,  justement,  rigoureusement,  en principe,  théoriquement,  forcément,  bien
反义词:
à contresens
联想词
donc所以,因而,因此,故;théoriquement从理论上;évidemment显然,明显地;finalement最后,终于;effectivement有效;logique逻辑,逻辑学;naturellement合乎自然规律地;clairement明确地;forcément必然地,不可避免地;alors那么,在这种情况下;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.

预防问题从逻辑上讲是与冲突根源问题联系在一起的。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案拟定框架内必须真正具有意义。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

客观而言,这不是类的最佳途径。

C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.

逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。

Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.

道理来说这项裁决适用于已的隔离墙的各个部分。

Fort logiquement, elle confirme également en son article 90 (voir infra), l'institution du Tribunal suprême.

宪法第90条(见下文)还非常有逻辑地确认立最高法院。

Les États Membres ont logiquement répugné à choisir entre ces deux options peu engageantes.

会员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这是可以理解的。

Logiquement, une réserve ne peut pas être valide à l'égard d'une autre partie seulement.

在逻辑上说,保留不可能只对另一当事国有效。

La « troisième position » est logiquement la plus satisfaisante.

“第三种立场”在逻辑上最令满意。

Toutefois, le plan d'étude élaboré par M. Pellet est exhaustif et logiquement solide.

但佩莱先生编写的提纲是彻底的、缜密的。

En d'autres termes, il doit logiquement exister des relevés.

无核武器国家不能明白的是,为什么不能公开这样的记录?

C'est logiquement cette dernière approche qui est juste, et la seule qui soit réalisable.

从逻辑上来说,后者是正确、唯一可行的做法。

Le NEPAD a logiquement fait du développement agricole l'une de ses priorités.

非洲发展新伙伴关系合乎逻辑地把农业发展作为其优先之一。

Ceci conduit logiquement à la question des enfants palestiniens sous occupation israélienne.

这理所当然地将话题引导到以色列占领下巴勒斯坦儿童问题。

Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.

我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一个观点。

Les articles et les principes ont chacun leur propre importance, bien que logiquement ils se complètent.

虽然这些条款和原则在逻辑上相互补充,它们也各自具有独立的重要性。

La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.

关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。

Logiquement, un tel traité constituera le prochain instrument multilatéral à négocier en matière de désarmement nucléaire.

裂变材料禁产条约顺理成章地成为在核裁军领域谈判达成的下一项多边文书。

Logiquement, un individu a du mal à maîtriser le large éventail de questions que couvre l'ONU.

事实上,一个难以完全掌握联合国所涉及的范围广博的各种主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logiquement 的法语例句

用户正在搜索


exflagellation, exfocalisation, exfoliaison, exfoliant, exfoliatif, exfoliation, exfolié, exfolier, exhalaison, exhalation,

相似单词


logicisme, logico, logie, logigramme, logique, logiquement, logis, logis de la moelle, logisticien, logistique,