Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行拘留。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属未经起诉或审
的行
拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人行
拘押,没有指控也不进行审
。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到长时间审讯后……,受拘留处行
拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审就
行
拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……受行拘留长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以军事命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧移徙
的行
拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至今已经拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下行
拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定迁徙
实行行
拘留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了移徙
作行
拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与行拘留要求庇护
和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉或审判的行拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人被行拘押,没有指控也不进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到长时间审讯后……,受拘留者被判处行拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审判就被行拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……受行拘留长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以被军事命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的行拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期无限制的,至今已经被拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行
拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下被行拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实行行拘留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务审查与行
拘留要求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉或审判的行拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800被行
拘押,没有指控也不进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到时间审讯后……,受拘留者被判处行
拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交,
四名妇女未经起诉或审判就被行
拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些……受行
拘留
达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
种拘留可以被军事命令无限延
。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的行
拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至今已经被拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下被行拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗员进行身份鉴定、隔离、解
武装以及收容等办法来处理
一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实行行拘留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与行拘留要求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及自愿治疗精神病
的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未或审判的行
拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人行
拘押,没有指控也不进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到长时间审讯后……,受拘留者判处行
拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未或审判就
行
拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……受行拘留长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的行拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至今已拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下行
拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实行行拘留必须
过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与行拘留要求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,行
留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉或审判行
留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人被行押,没有指控也不进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
时间审讯后……,
留者被判处行
留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审判就被行留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……行
留
达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种留可以被军事命令无限延
。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者行
留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
留期是无限制
,至今已经被
留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行留
做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行留
。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明情况下被行
留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实行行留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行留
专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组另一项任务是审查与行
留要求庇护者和移民有关
问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人立法
情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束,
行
拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉或审判的行拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人被行拘押,没有指控也不进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
到长时间审讯
……,
拘留者被判处行
拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审判就被行拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……行
拘留长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以被军事命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的行拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
的拘留期是无限制的,至今已经被拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员,行
拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下被行拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实行行拘留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与行拘留要求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉或审判行
拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人被行拘押,没有指
进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到长时间审讯后……,受拘留者被判处行拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审判就被行拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……受行拘留长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以被军事命令无延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者行
拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他拘留期是无
,至今已经被拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行拘留
做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行拘留
。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因明
情况下被行
拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实行行拘留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行拘留
专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组另一项任务是审查与行
拘留要求庇护者和移民有关
问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人立法
情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉或审的
拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人被拘押,没有指控也不进
审
。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到长时间审讯后……,受拘留者被拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审就被
拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……受拘留长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以被军事命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主于对移徙者的
拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至今已经被拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下被拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来
理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实拘留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与拘留
求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经审判的行
拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人行
拘押,没有指控也不进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到长时间审讯后……,受拘留者判处行
拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经审判就
行
拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……受行拘留长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可事命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的行拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至今已经拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行
拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下行
拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院某机构的措施至多可
持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实行行拘留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与行拘留要求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉或审判的行拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人被行拘押,没有指控也不进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到长时间审讯后……,受拘留者被判处行拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审判就被行拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……受行拘留长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以被军事命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的行拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期无限制的,至今已经被拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行
拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下被行拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实行行拘留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务审查与行
拘留要求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。