L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋高速公路将建立在
航图网络上。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋高速公路将建立在
航图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋高速公路将推动
航的概念,
而促进海事组织制定全球
航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事高速公路项目的目的是建立一个区域
航海图网络,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以海上高速公路的形式在马六甲和新加坡海峡安装
航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事高速公路将成为一个
过
航海图及
海图显示和信息系统加以联结的海事信息技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡和新加坡设计的海上高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立海洋高速公路,以改善航行安全和防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区的航行安全和海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新加坡海峡海洋公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施一项新的区域“海洋高速公路”发展项目,以便在马六甲海峡和新加坡海峡加强航运服务,提高航行安全和安保,促进海洋环境保护与可持续发展以及对沿海资源和海洋资源的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
条
洋电子高速公路将建立在电子导
网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
洋电子高速公路将推动电子导
的概念,
而促进
事组织制定全球电子导
战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
事电子高速公路项目的目的是建立一个区域电子
网络,以加强
行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以上电子高速公路的形式在马六甲和新加坡
峡安装电子导
。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,事电子高速公路将成为一个通过电子
及电子
显示和信息系统加以联结的
事信息技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲
峡和新加坡设计的
上电子高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立洋电子高速公路,以改善
行安全和防止
洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区的行安全和
事安全方面,我们继续赞扬
事组织在促进马六甲
峡和新加坡
峡
洋电子公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际事组织也正在合作,在东亚
洋实施一项新的区域“
洋电子高速公路”发展项目,以便在马六甲
峡和新加坡
峡加强
运服务,提高
行安全和安保,促进
洋环境保护与可持续发展以及对沿
资源和
洋资源的利用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋电子高速公路将建立在电子导航图络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋电子高速公路将推动电子导航的概念,而促进海事组织制定全球电子导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事电子高速公路项目的目的是建立一个区域电子航海图络,以加强航行安全和
理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以海上电子高速公路的形式在马六甲和新加坡海峡安装电子导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事电子高速公路将成为一个通过电子航海图及电子海图显示和信息系统加以结的海事信息技术区域
络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡和新加坡设计的海上电子高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立海洋电子高速公路,以改善航行安全和防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区的航行安全和海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新加坡海峡海洋电子公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球基金和国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施一项新的区域“海洋电子高速公路”发展项目,以便在马六甲海峡和新加坡海峡加强航运服务,提高航行安全和安保,促进海洋
保护与可持续发展以及对沿海资源和海洋资源的利用。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条洋电子高速公路将建立在电子
图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
洋电子高速公路将推动电子
概念,
而促
组织制定全球电子
战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
电子高速公路项目
目
是建立一个区域电子
图网络,以加强
行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以上电子高速公路
形式在马六甲和新加坡
峡安装电子
图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,电子高速公路将成为一个通过电子
图及电子
图显示和信息系统加以联结
信息技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目,
组织及其秘书处准备推动专门为马六甲
峡和新加坡设计
上电子高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立洋电子高速公路,以改善
行安全和防止
洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区行安全和
安全方面,我们继续赞扬
组织在促
马六甲
峡和新加坡
峡
洋电子公路项目方面所给予
援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际组织也正在合作,在东亚
洋实施一项新
区域“
洋电子高速公路”发展项目,以便在马六甲
峡和新加坡
峡加强
运服务,提高
行安全和安保,促
洋环境保护与可持续发展以及对沿
资源和
洋资源
利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋高速公路将建立在
航图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋高速公路将推动
航的概念,
而促进海事组织制定全球
航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事高速公路项目的目的是建立一个区域
航海图网络,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以海上高速公路的形式在马六甲和新加坡海峡安装
航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事高速公路将成为一个
过
航海图及
海图显示和信息系统加以联结的海事信息技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡和新加坡设计的海上高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立海洋高速公路,以改善航行安全和防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区的航行安全和海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新加坡海峡海洋公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施一项新的区域“海洋高速公路”发展项目,以便在马六甲海峡和新加坡海峡加强航运服务,提高航行安全和安保,促进海洋环境保护与可持续发展以及对沿海资源和海洋资源的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条洋电子高速公路将建立在电子导航图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
洋电子高速公路将推动电子导航的概念,
而促进
事组织制定全球电子导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
事电子高速公路项目的目的是建立一个区域电子航
图网络,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以上电子高速公路的形式在马六甲和新加坡
峡安装电子导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据,
事电子高速公路将成为一个通过电子航
图及电子
图显示和信息系统加以联结的
事信息技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲
峡和新加坡
计的
上电子高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立洋电子高速公路,以改善航行安全和防止
洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区的航行安全和事安全方面,我们继续赞扬
事组织在促进马六甲
峡和新加坡
峡
洋电子公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际事组织也正在合作,在东亚
洋实施一项新的区域“
洋电子高速公路”发展项目,以便在马六甲
峡和新加坡
峡加强航运服务,提高航行安全和安保,促进
洋环境保护与可持续发展以及对沿
资源和
洋资源的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋高
路将建立在
导航图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋高
路将推动
导航的概念,
而促进海事组织制定全
导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事高
路项目的目的是建立一个区域
航海图网络,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以海上高
路的形式在马六甲和新加坡海峡安装
导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事高
路将成为一个通过
航海图及
海图显示和信息系统加以联结的海事信息技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡和新加坡设计的海上高
路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立海洋高
路,以改善航行安全和防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区的航行安全和海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新加坡海峡海洋路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全环境基金和国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施一项新的区域“海洋
高
路”发展项目,以便在马六甲海峡和新加坡海峡加强航运服务,提高航行安全和安保,促进海洋环境保护与可持续发展以及对沿海资源和海洋资源的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋电子高速公路建立在电子导航图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋电子高速公路推动电子导航的概念,
而促进海事组织制定全球电子导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事电子高速公路项目的目的是建立一个区域电子航海图网络,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们要以海上电子高速公路的形式在马六甲和新加坡海峡安装电子导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事电子高速公路成为一个通过电子航海图及电子海图显示和信息系统加以联结的海事信息技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡和新加坡设计的海上电子高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立海洋电子高速公路,以改善航行安全和防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区的航行安全和海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新加坡海峡海洋电子公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施一项新的区域“海洋电子高速公路”发展项目,以便在马六甲海峡和新加坡海峡加强航运服务,提高航行安全和安保,促进海洋环境保护与可持续发展以及对沿海资源和海洋资源的利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋电子高速公路将建立在电子导航图络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋电子高速公路将推动电子导航的概念,而促进海事组织制定全球电子导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事电子高速公路项目的目的是建立一个区域电子航海图络,
航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要海上电子高速公路的形式在马六甲和新
坡海峡安装电子导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事电子高速公路将成为一个通过电子航海图及电子海图显示和信息系统结的海事信息技术区域
络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡和新坡设计的海上电子高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立海洋电子高速公路,改善航行安全和防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在该地区的航行安全和海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新
坡海峡海洋电子公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施一项新的区域“海洋电子高速公路”发展项目,便在马六甲海峡和新
坡海峡
航运服务,提高航行安全和安保,促进海洋环境保护与可持续发展
及对沿海资源和海洋资源的利用。
声明:上例句、词性分类均由互
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋电公路将建
在电
导航图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋电公路将推动电
导航的概念,
而促进海事组织制定全球电
导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事电公路项目的目的是建
区域电
航海图网络,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以海上电公路的形式在马六甲和新加坡海峡安装电
导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事电公路将成为
通过电
航海图及电
海图显示和信息系统加以联结的海事信息技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡和新加坡设计的海上电公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建海洋电
公路,以改善航行安全和防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区的航行安全和海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新加坡海峡海洋电公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施项新的区域“海洋电
公路”发展项目,以便在马六甲海峡和新加坡海峡加强航运服务,提
航行安全和安保,促进海洋环境保护与可持续发展以及对沿海资源和海洋资源的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。