法语助手
  • 关闭

n. f.
1无知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]无
3失却判断力, 头脑不清; 识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance昧,无知;insouciance无忧无虑,不在;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,;conscience识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打,直把提交人打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,失去识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在或自己没有觉察到的情况下进对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃和果断的动,将无异于不顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机的有条不紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下失去知觉们一直在窥视着到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾的谈判桌上存在着不情愿的态度,还存在相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

表示所遇到的难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分还是由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理的情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失去知觉等暂时性的身体或精神状态而不具备法律为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


tomme, tommette, tomodensitomètre, tomodensitométrie, tomogramme, tomographe, tomographie, tomomyélographie, tomophotographie, tomotocie,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1无知觉 去知觉
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]无意识
3断力, 头脑不清; 意识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,无知;insouciance无忧无虑,不在意;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente无意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在无意识或自己没有觉察到的情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃和果断的行动,将无异于不顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机的行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾的谈桌上存在着不情愿的态度,还存在相互部分裂、缺乏谈能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到的难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分还是由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理的情况下,如果一个人经过权威断,认定其由于去知觉等暂时性的身体或精神状态而不具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


tondeuse, tondre, tondu, toner, tonétique, tong, tonga, tongan, tongatabu, Tongrien,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1无知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]无意识
3失却判断力, 头脑不清; 意识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,无知;insouciance无忧无虑,不在意;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente无意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件实际[实践]变化中,奇境是无意识状态守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容,失去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在无意识或自己没有觉察到情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃和果断行动,将无异于不顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们眼皮底下失去知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾谈判桌上存在着不情愿态度,还存在相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人边缘化大部分还是由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯缺乏经济资源造成,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失去知觉等暂时性身体或精神状态而不具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒症状是典型有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


tonitruant, tonitruer, tonka, Tonkinois, tonlé sap, tonlieu, tonnage, tonnant, tonnante, tonne,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1觉 失去
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]意识
3失却判断力, 头脑不清; 意识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,;insouciance虑,不在意;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件实际[实践]变化中,奇境是意识状态守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容,期望,失去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在意识或自己没有觉察到情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃和果断行动,将异于不顾后果,动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们底下失去,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾谈判桌上存在着不情愿态度,还存在相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人边缘化大部分还是由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯缺乏经济资源造成,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失去觉等暂时性身体或精神状态而不具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒症状是典型有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


tonton, tonture, tonturer, tonus, top, top secret, topanhoancanga, topaze, topazfels, topazisation,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1无知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]无意识
3失却判断力, 头脑不清; 意识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,无知;insouciance无忧无虑,不在意;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente无意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名一起打他,直把提交人打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,失去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在无意识或自己没有觉察到的情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃果断的行动,将无异于不顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机的行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下失去知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾的谈判桌上存在着不情愿的态度,还存在相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到的难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分还是由于偏见缺乏认识与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾人依然是最脆弱最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理的情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失去知觉等暂时性的身体或精神状态而不具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


topmodel, top-modèl, topniveau, topo, topo-, topochimie, topochimique, topocline, topofaciès, topogéochimie,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

用户正在搜索


topominéral, toponyme, toponymie, toponymique, toponymiste, topophyse, topopret, topotactisme, topping, topsailite,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1无知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]无意识
3失却判断力, 头脑不清; 意识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,无知;insouciance无忧无虑,不意;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente无意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,失去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想无意识或自己没有觉察到的情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃和果断的行动,将无异于不顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机的行家,他有条不紊地灌着酒,直到同伴们的眼皮底下失去知觉,他们一直窥视着他到时候从高脚圆凳倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

阿布贾的谈判桌着不情愿的态度,还相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到的难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分还是由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

没有代理的情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失去知觉等暂时性的身体或精神状态而不具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


torbernite, torchage, torche, torché, torche-cul, torchée, torchepot, torcher, torchère, torchis,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1无知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience 省人事

2[心]无意识
3失却判断力, 头; 意识
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,无知;insouciance无忧无虑,在意;lucidité醒,楚,晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente无意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,失去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在无意识或自己没有觉察到的情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

采取紧急、雄心勃勃和果断的行动,将无异于顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机的行家,他有条紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下失去知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾的谈判桌上在着情愿的态在相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到的难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分是由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理的情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失去知觉等暂时性的身体或精神状态而具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


torpilleur, torque, torr, Torre, torréfacteur, torréfaction, torréfier, torrelite, torrensite, torrent,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1无知觉 去知觉
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]无意识
3却判断力, 头脑不清; 意识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance,无知;insouciance无忧无虑,不在意;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,蠢;conscience意识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente无意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise蠢,笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在无意识或自己没有觉察到的情况进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃和果断的行动,将无异于不顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机的行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾的谈判桌上存在着不情愿的态度,还存在相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到的难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分还是由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理的情况,如果一个人经过权威判断,认定其由于去知觉等暂时性的身体或精神状态而不具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


tors, torsade, torsadé, torsader, torse, torseur, torsiographe, torsiomètre, torsion, tort,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]意识
3失却判断力, 头脑不清; 意识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,知;insouciance虑,不在意;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇意识状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,失去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在意识没有觉察到的情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃和果断的行动,将异于不顾后果,动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官狄塞尔发动机的行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下失去知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾的谈判桌上存在着不情愿的态度,还存在相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到的难题,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分还由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾人依然最脆弱和最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理的情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失去知觉等暂时性的身体精神状态而不具备法律行为能力,则医生保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


tortillement, tortiller, tortillère, tortillon, tortionnaire, tortis, tortonien, tortore, tortorer, tortricidés,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,