法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,为大其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中的敏感问题,家庭是社会化的第一和最为重要的机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者家庭首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以寻求和平和安全的所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,为大其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中的敏感问题,家庭是社会化的第一和最为重要的机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者家庭首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以寻求和平和安全的所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静,寂静;dépaysement环境改变;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;paradisiaque天堂,极乐世界;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为平静避难所说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标人来说,土耳其是稳定堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有逃避罪责庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔纽约美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子避难所阿富汗,塔利班残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中敏感问题,家庭是社会化第一最为重要机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得收留保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔鹿特丹以较低费率租用了较少储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立,它是全人类希望、平、进步正义庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年过程中为其提供一个适合他们居住

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国地区中交付给他们保护平民全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受传统全避难所是教会牧师住所,或者家庭首领住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃巴基斯坦以寻求庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中的敏感问题,家庭是社会化的第一和最为重要的机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者家庭首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以和平和安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中的敏感问题,家庭是社会化的第一和最为重要的机构,家庭成员遭遇困难时,可家中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,此之前,它勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者家庭首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是这一危机期间“安全区”概念伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以寻求和平和安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中的敏感问题,家庭是社会化的第一和最为重要的机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者家庭首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以寻求和平和安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

暴力把家奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

每个会中的敏感问题,家会化的第一和最为重要的机构,家成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国在绝望之中成立的,它全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为区所接受的传统安全避难所教会牧师的住所,或者家首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以寻求和平和安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

暴力平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

是每个社会中的敏感问题,是社会化的第一和最重要的机构,成员在遭遇困难时,可在中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以寻求和平和安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon,蚕;calme的,寂的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude,清,宁;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和避风港今天陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中的题,家庭是社会化的第一和最为重要的机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和、进步和正义的庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者家庭首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以寻求和和安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

年前,去年在勒阿弗尔百多间集装箱式的住房拔地而起。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的平避风港今陷入极端混乱。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例样,教他搭上艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中的敏感问题,家庭是社会化的最为重要的机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留保障。

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、平、进步正义的庇护所

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供个适合他们居住的安全

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者家庭首领的住所。

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”词源于日本的个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.

自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃到巴基斯坦以寻求安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,