En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.
在法国,钢琴家经常会
到争论和严厉批评的
。
En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.
在法国,钢琴家经常会
到争论和严厉批评的
。
Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.
场爆发了一阵笑声和掌声。在巴黎,一句俏皮话总是立即得到理解,因
总是
到捧场的。
Toute la petite cour en soutane s'extasia sur le jeu de mots. Le cardinal se sentit un peu soulagé ; il était maintenant quitte avec Coppenole, il avait eu aussi son quolibet applaudi.
听到这些文字游戏,所有身披架裟的朝臣们个个乐得心醉神迷。红衣主教顿时心情稍微轻松一些,总算同科珀诺尔扯平了,他的调皮话也得到了捧场。
Au Pérou, dans un projet à l'intention de communautés rurales agricoles, des femmes qui suivaient avec des hommes une formation aux technologies de l'information ont été en butte à leurs quolibets, les hommes disant que les ordinateurs étaient pour les hommes, pas pour les femmes.
在为秘鲁农民执行一个项目过程中,当妇女和男子一道接信息技术培训时,一些男子嘲笑妇女,说计算机是给男子用的,不是给妇女用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。