法语助手
  • 关闭
动词变位提示:hélas可能是动词héler变位形式

interj.
!!呀! [表示悲叹、失望、遗憾、惋惜等]
Va-t-il mieux?— Hélas ! non. 他好点了吗? —!没有。

— n.m.
〈口语〉叹息, 声叹气
Il fit de grands hélas .他大声叹了几口气。

常见用法
est-ce grave ? — hélas, oui严重吗?—,是啊

法 语 助 手
近义词:
malheureusement
联想词
malheureusement,可惜;heureusement完满;certes当然,必定,的确;pourtant然而, 无论如何, 可是;décidément明显,明确;évidemment显然,明显;apparemment外表上;certainement肯定,一定;encore还,尚,仍;mais可是,但是,然而;pas步,步子,步伐,步履;

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

梦醒时分,多遗憾!

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

而我的祖国,,我将永远得再见。

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二天。

Nous avons, hélas, un cours d'histoire.

,我们有堂历史课。

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

的是,这种情况经常发生。

Nos craintes, hélas, se sont avérées justes.

令人遗憾的是,我们得关切成为事

Et c'est, hélas, la même chose aujourd'hui.

的是,这一次也能例外。

Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.

的是,这个令人鼓舞的发展只是短暂的。

Ce n'est hélas pas encore le cas.

遗憾的是,目前的情况并非如此。

Ils ne sont hélas pas les seuls.

的是,以身殉职的并仅仅是这些人。

Cela vaut, hélas, pour la prévention des conflits.

令人遗憾的是,预防冲突同样如此。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,现证明他们的预言是错误的。

Ces tendances encourageantes font, hélas, exception à la règle.

令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

的是,解决办法仍然遥可见,甚至是难以现。

Nous nous heurtons également, hélas, à des défis énormes.

的是,我们依然面临艰巨的挑战。

D'autres retards semblent hélas inévitables à cette étape.

但令人遗憾的是,在现阶段,进一步的拖延似乎无法避免。

Cela ne fait hélas qu'alourdir ses nombreuses responsabilités.

的是,这给她许多职责又增添了一项。

Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.

可悲的是,黎巴嫩政府也选择了后者。

Aucune région du monde n'est hélas épargnée.

的是,世界上没有任何一个区可以免。

L'homme reste, hélas, un loup pour l'homme.

令人遗憾的是,人类正在继续自相残杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hélas 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


hein, heinrichite, heisinki, helan shah, Helarctos, hélas, helcologie, heleine, hélénite, hélépole,
动词变位提示:hélas可能是动词héler变位形式

interj.
唉!咳!哎呀! [表示悲叹、憾、惋惜等]
Va-t-il mieux?— Hélas ! non. 他好点了吗? —唉!没有。

— n.m.
〈口语〉叹息, 唉声叹气
Il fit de grands hélas .他大声叹了几口气。

常见用法
est-ce grave ? — hélas, oui严重吗?—唉,是啊

法 语 助 手
近义词:
malheureusement
联想词
malheureusement不幸,可惜;heureusement完满;certes当然,必定,的确;pourtant然而, 无论如何, 可是;décidément明显,明确;évidemment显然,明显;apparemment外表上;certainement肯定,一定;encore还,尚,仍;mais可是,但是,然而;pas步,步子,步伐,步履;

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,梦醒时分,多憾!

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

的祖国,将永远不再见。

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他只好把寻找工程师的事情拖到第二天。

Nous avons, hélas, un cours d'histoire.

有堂历史课。

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常发生。

Nos craintes, hélas, se sont avérées justes.

令人憾的是,关切成为事实。

Et c'est, hélas, la même chose aujourd'hui.

不幸的是,这一次也不能例外。

Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.

不幸的是,这个令人鼓舞的发展只是短暂的。

Ce n'est hélas pas encore le cas.

憾的是,目前的情况并非如此。

Ils ne sont hélas pas les seuls.

不幸的是,以身殉职的并不仅仅是这些人。

Cela vaut, hélas, pour la prévention des conflits.

令人憾的是,预防冲突同样如此。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

的是,现实证明他的预言是错误的。

Ces tendances encourageantes font, hélas, exception à la règle.

令人的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,甚至是难以实现。

Nous nous heurtons également, hélas, à des défis énormes.

不幸的是,依然面临艰巨的挑战。

D'autres retards semblent hélas inévitables à cette étape.

但令人憾的是,在现阶段,进一步的拖延似乎无法避免。

Cela ne fait hélas qu'alourdir ses nombreuses responsabilités.

不幸的是,这给她许多职责又增添了一项。

Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.

可悲的是,黎巴嫩政府也选择了后者。

Aucune région du monde n'est hélas épargnée.

不幸的是,世界上没有任何一个区可以幸免。

L'homme reste, hélas, un loup pour l'homme.

令人憾的是,人类正在继续自相残杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 hélas 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


hein, heinrichite, heisinki, helan shah, Helarctos, hélas, helcologie, heleine, hélénite, hélépole,
动词变位提示:hélas可能是动词héler变位形式

interj.
!咳!哎呀! [表示悲叹、失望、遗憾、惋惜等]
Va-t-il mieux?— Hélas ! non. 他好点了? —!没有。

— n.m.
〈口语〉叹息, 声叹气
Il fit de grands hélas .他大声叹了几口气。

常见用法
est-ce grave ? — hélas, oui严?—,是啊

法 语 助 手
近义词:
malheureusement
联想词
malheureusement不幸,可惜;heureusement完满;certes当然,必定,确;pourtant然而, 无论如何, 可是;décidément明显,明确;évidemment显然,明显;apparemment外表上;certainement肯定,一定;encore还,尚,仍;mais可是,但是,然而;pas步,步子,步伐,步履;

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

梦醒时分,多遗憾!

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

而我祖国,,我将永远不得再见。

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工事情拖到第二天。

Nous avons, hélas, un cours d'histoire.

,我们有堂历史课。

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸是,这种情况经常发生。

Nos craintes, hélas, se sont avérées justes.

令人遗憾是,我们得关切成为事实。

Et c'est, hélas, la même chose aujourd'hui.

不幸是,这一次也不能例外。

Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.

不幸是,这个令人鼓舞发展只是短暂

Ce n'est hélas pas encore le cas.

遗憾是,目前情况并非如此。

Ils ne sont hélas pas les seuls.

不幸是,以身殉职并不仅仅是这些人。

Cela vaut, hélas, pour la prévention des conflits.

令人遗憾是,预防冲突同样如此。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾是,现实证明他们预言是错误

Ces tendances encourageantes font, hélas, exception à la règle.

令人遗憾是,这一鼓舞人心趋势只是例外,而非规律。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸是,解决办法仍然遥不可见,甚至是难以实现。

Nous nous heurtons également, hélas, à des défis énormes.

不幸是,我们依然面临艰巨挑战。

D'autres retards semblent hélas inévitables à cette étape.

但令人遗憾是,在现阶段,进一步拖延似乎无法避免。

Cela ne fait hélas qu'alourdir ses nombreuses responsabilités.

不幸是,这给她许多职责又增添了一项。

Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.

可悲是,黎巴嫩政府也选择了后者。

Aucune région du monde n'est hélas épargnée.

不幸是,世界上没有任何一个区可以幸免。

L'homme reste, hélas, un loup pour l'homme.

令人遗憾是,人类正在继续自相残杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hélas 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


hein, heinrichite, heisinki, helan shah, Helarctos, hélas, helcologie, heleine, hélénite, hélépole,
动词变位提示:hélas可能是动词héler变位形式

interj.
!咳!哎呀! [表示悲叹、失望、遗憾、惋惜等]
Va-t-il mieux?— Hélas ! non. 他好点? —!没有。

— n.m.
〈口语〉叹息, 声叹气
Il fit de grands hélas .他大声叹几口气。

常见用法
est-ce grave ? — hélas, oui严重?—,是啊

法 语 助 手
近义词:
malheureusement
联想词
malheureusement不幸,可惜;heureusement完满;certes当然,必定,的确;pourtant然而, 无论如何, 可是;décidément明显,明确;évidemment显然,明显;apparemment外表上;certainement肯定,一定;encore还,尚,仍;mais可是,但是,然而;pas步,步子,步伐,步履;

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

梦醒时分,多遗憾!

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

而我的祖国,,我将永远不得再见。

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二天。

Nous avons, hélas, un cours d'histoire.

,我们有堂历史课。

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况生。

Nos craintes, hélas, se sont avérées justes.

令人遗憾的是,我们得关切成为事实。

Et c'est, hélas, la même chose aujourd'hui.

不幸的是,这一次也不能例外。

Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.

不幸的是,这个令人鼓舞的展只是短暂的。

Ce n'est hélas pas encore le cas.

遗憾的是,目前的情况并非如此。

Ils ne sont hélas pas les seuls.

不幸的是,以身殉职的并不仅仅是这些人。

Cela vaut, hélas, pour la prévention des conflits.

令人遗憾的是,预防冲突同样如此。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

Ces tendances encourageantes font, hélas, exception à la règle.

令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,甚至是难以实现。

Nous nous heurtons également, hélas, à des défis énormes.

不幸的是,我们依然面临艰巨的挑战。

D'autres retards semblent hélas inévitables à cette étape.

但令人遗憾的是,在现阶段,进一步的拖延似乎无法避免。

Cela ne fait hélas qu'alourdir ses nombreuses responsabilités.

不幸的是,这给她许多职责又增添一项。

Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.

可悲的是,黎巴嫩政府也选择后者。

Aucune région du monde n'est hélas épargnée.

不幸的是,世界上没有任何一个区可以幸免。

L'homme reste, hélas, un loup pour l'homme.

令人遗憾的是,人类正在继续自相残杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hélas 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


hein, heinrichite, heisinki, helan shah, Helarctos, hélas, helcologie, heleine, hélénite, hélépole,
动词变位提示:hélas可能是动词héler变位形式

interj.
唉!咳!哎呀! [表示悲叹、失望、遗憾、惋惜等]
Va-t-il mieux?— Hélas ! non. 他好点了吗? —唉!没有。

— n.m.
〈口语〉叹息, 唉声叹气
Il fit de grands hélas .他大声叹了几口气。

常见用法
est-ce grave ? — hélas, oui严重吗?—唉,是啊

法 语 助 手
近义词:
malheureusement
联想词
malheureusement不幸,可惜;heureusement完满;certes当然,必定,的确;pourtant然而, 无, 可是;décidément明显,明确;évidemment显然,明显;apparemment外表上;certainement肯定,一定;encore还,尚,仍;mais可是,但是,然而;pas步,步子,步伐,步;

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,梦醒时分,多遗憾!

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

而我的祖国,,我将永远不得再见。

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二天。

Nous avons, hélas, un cours d'histoire.

,我们有堂历史课。

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常发生。

Nos craintes, hélas, se sont avérées justes.

令人遗憾的是,我们得关切成为事实。

Et c'est, hélas, la même chose aujourd'hui.

不幸的是,这一次也不能例外。

Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.

不幸的是,这个令人鼓舞的发展只是短暂的。

Ce n'est hélas pas encore le cas.

遗憾的是,目前的情况并非此。

Ils ne sont hélas pas les seuls.

不幸的是,以身殉职的并不仅仅是这些人。

Cela vaut, hélas, pour la prévention des conflits.

令人遗憾的是,预防冲突同样此。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

Ces tendances encourageantes font, hélas, exception à la règle.

令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,甚至是难以实现。

Nous nous heurtons également, hélas, à des défis énormes.

不幸的是,我们依然面临艰巨的挑战。

D'autres retards semblent hélas inévitables à cette étape.

但令人遗憾的是,在现阶段,进一步的拖延似乎无法避免。

Cela ne fait hélas qu'alourdir ses nombreuses responsabilités.

不幸的是,这给她许多职责又增添了一项。

Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.

可悲的是,黎巴嫩政府也选择了后者。

Aucune région du monde n'est hélas épargnée.

不幸的是,世界上没有任一个区可以幸免。

L'homme reste, hélas, un loup pour l'homme.

令人遗憾的是,人类正在继续自相残杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hélas 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


hein, heinrichite, heisinki, helan shah, Helarctos, hélas, helcologie, heleine, hélénite, hélépole,
动词变位提示:hélas可能是动词héler变位形式

interj.
唉!咳!哎呀! [表示悲叹、失望、、惋]
Va-t-il mieux?— Hélas ! non. 好点了吗? —唉!没有。

— n.m.
〈口语〉叹息, 唉声叹气
Il fit de grands hélas .大声叹了几口气。

常见用法
est-ce grave ? — hélas, oui严重吗?—唉,是啊

法 语 助 手
近义词:
malheureusement
联想词
malheureusement不幸,可;heureusement完满;certes当然,必定,的确;pourtant然而, 无论如何, 可是;décidément明显,明确;évidemment显然,明显;apparemment外表上;certainement肯定,一定;encore还,尚,仍;mais可是,但是,然而;pas步,步子,步伐,步履;

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,梦醒时分,多!

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

而我的祖国,,我将永远不得再见。

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此们只好把寻找工程师的事情拖到第二天。

Nous avons, hélas, un cours d'histoire.

,我们有堂历史课。

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常发生。

Nos craintes, hélas, se sont avérées justes.

的是,我们得关切成为事实。

Et c'est, hélas, la même chose aujourd'hui.

不幸的是,这一次也不能例外。

Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.

不幸的是,这个令鼓舞的发展只是短暂的。

Ce n'est hélas pas encore le cas.

的是,目前的情况并非如此。

Ils ne sont hélas pas les seuls.

不幸的是,以身殉职的并不仅仅是这些

Cela vaut, hélas, pour la prévention des conflits.

的是,预防冲突同样如此。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

的是,现实证明们的预言是错误的。

Ces tendances encourageantes font, hélas, exception à la règle.

的是,这一鼓舞心的趋势只是例外,而非规律。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,甚至是难以实现。

Nous nous heurtons également, hélas, à des défis énormes.

不幸的是,我们依然面临艰巨的挑战。

D'autres retards semblent hélas inévitables à cette étape.

但令的是,在现阶段,进一步的拖延似乎无法避免。

Cela ne fait hélas qu'alourdir ses nombreuses responsabilités.

不幸的是,这给她许多职责又增添了一项。

Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.

可悲的是,黎巴嫩政府也选择了后者。

Aucune région du monde n'est hélas épargnée.

不幸的是,世界上没有任何一个区可以幸免。

L'homme reste, hélas, un loup pour l'homme.

的是,类正在继续自相残杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hélas 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


hein, heinrichite, heisinki, helan shah, Helarctos, hélas, helcologie, heleine, hélénite, hélépole,
动词变位提示:hélas可能是动词héler变位形式

interj.
!咳!哎呀! [表示悲叹、失望、遗憾、惋惜等]
Va-t-il mieux?— Hélas ! non. 他好点了吗? —!没有。

— n.m.
〈口语〉叹息, 声叹气
Il fit de grands hélas .他大声叹了几口气。

常见用法
est-ce grave ? — hélas, oui严重吗?—,是啊

法 语 助 手
近义词:
malheureusement
联想词
malheureusement不幸,可惜;heureusement完满;certes,必定,;pourtant而, 无论如何, 可是;décidément明显,明;évidemment,明显;apparemment外表上;certainement肯定,一定;encore还,尚,仍;mais可是,但是,而;pas步,步子,步伐,步履;

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

梦醒时分,多遗憾!

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

而我祖国,,我将永远不得再见。

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师事情拖到第二天。

Nous avons, hélas, un cours d'histoire.

,我们有堂历史课。

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸是,这种情况经常发生。

Nos craintes, hélas, se sont avérées justes.

令人遗憾是,我们得关切成为事实。

Et c'est, hélas, la même chose aujourd'hui.

不幸是,这一次也不能例外。

Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.

不幸是,这个令人鼓舞发展只是短暂

Ce n'est hélas pas encore le cas.

遗憾是,目前情况并非如此。

Ils ne sont hélas pas les seuls.

不幸是,以身殉职并不仅仅是这些人。

Cela vaut, hélas, pour la prévention des conflits.

令人遗憾是,预防冲突同样如此。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾是,现实证明他们预言是错误

Ces tendances encourageantes font, hélas, exception à la règle.

令人遗憾是,这一鼓舞人心趋势只是例外,而非规律。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸是,解决办法仍遥不可见,甚至是难以实现。

Nous nous heurtons également, hélas, à des défis énormes.

不幸是,我们依面临艰巨挑战。

D'autres retards semblent hélas inévitables à cette étape.

但令人遗憾是,在现阶段,进一步拖延似乎无法避免。

Cela ne fait hélas qu'alourdir ses nombreuses responsabilités.

不幸是,这给她许多职责又增添了一项。

Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.

可悲是,黎巴嫩政府也选择了后者。

Aucune région du monde n'est hélas épargnée.

不幸是,世界上没有任何一个区可以幸免。

L'homme reste, hélas, un loup pour l'homme.

令人遗憾是,人类正在继续自相残杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hélas 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


hein, heinrichite, heisinki, helan shah, Helarctos, hélas, helcologie, heleine, hélénite, hélépole,
动词变位提示:hélas可能是动词héler变位形式

interj.
唉!咳!哎呀! [表示悲叹、失望、遗憾、惋惜等]
Va-t-il mieux?— Hélas ! non. 他好点了吗? —唉!没有。

— n.m.
〈口语〉叹息, 唉声叹气
Il fit de grands hélas .他大声叹了几口气。

常见用法
est-ce grave ? — hélas, oui严重吗?—唉,是啊

法 语 助 手
词:
malheureusement
想词
malheureusement不幸,可惜;heureusement完满;certes当然,必定,的确;pourtant然而, 无论如何, 可是;décidément明显,明确;évidemment显然,明显;apparemment外表上;certainement肯定,一定;encore还,尚,仍;mais可是,但是,然而;pas步,步子,步伐,步履;

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,梦醒时分,多遗憾!

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

的祖国,远不得再见。

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二天。

Nous avons, hélas, un cours d'histoire.

们有堂历史课。

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常发生。

Nos craintes, hélas, se sont avérées justes.

令人遗憾的是,们得关切成为事实。

Et c'est, hélas, la même chose aujourd'hui.

不幸的是,这一次也不能例外。

Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.

不幸的是,这个令人鼓舞的发展只是短暂的。

Ce n'est hélas pas encore le cas.

遗憾的是,目前的情况并非如此。

Ils ne sont hélas pas les seuls.

不幸的是,以身殉职的并不仅仅是这些人。

Cela vaut, hélas, pour la prévention des conflits.

令人遗憾的是,预防冲突同样如此。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

Ces tendances encourageantes font, hélas, exception à la règle.

令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,甚至是难以实现。

Nous nous heurtons également, hélas, à des défis énormes.

不幸的是,们依然面临艰巨的挑战。

D'autres retards semblent hélas inévitables à cette étape.

但令人遗憾的是,在现阶段,进一步的拖延似乎无法避免。

Cela ne fait hélas qu'alourdir ses nombreuses responsabilités.

不幸的是,这给她许多职责又增添了一项。

Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.

可悲的是,黎巴嫩政府也选择了后者。

Aucune région du monde n'est hélas épargnée.

不幸的是,世界上没有任何一个区可以幸免。

L'homme reste, hélas, un loup pour l'homme.

令人遗憾的是,人类正在继续自相残杀。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 hélas 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


hein, heinrichite, heisinki, helan shah, Helarctos, hélas, helcologie, heleine, hélénite, hélépole,
动词变位提示:hélas可能是动词héler变位形式

interj.
唉!咳!哎呀! [示悲叹、失望、遗憾、惋惜等]
Va-t-il mieux?— Hélas ! non. 他好点了吗? —唉!没有。

— n.m.
〈口语〉叹息, 唉声叹气
Il fit de grands hélas .他大声叹了几口气。

常见用法
est-ce grave ? — hélas, oui严重吗?—唉,是啊

法 语 助 手
近义词:
malheureusement
联想词
malheureusement不幸,可惜;heureusement完满;certes当然,必定,的确;pourtant然而, 无论如何, 可是;décidément明显,明确;évidemment显然,明显;apparemment上;certainement肯定,一定;encore;mais可是,但是,然而;pas步,步子,步伐,步履;

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,梦醒时分,多遗憾!

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

而我的祖国,,我将永远不得再见。

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二天。

Nous avons, hélas, un cours d'histoire.

,我们有堂历史课。

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常发生。

Nos craintes, hélas, se sont avérées justes.

令人遗憾的是,我们得关切成为事实。

Et c'est, hélas, la même chose aujourd'hui.

不幸的是,这一次也不能例

Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.

不幸的是,这个令人鼓舞的发展只是短暂的。

Ce n'est hélas pas encore le cas.

遗憾的是,目前的情况并非如此。

Ils ne sont hélas pas les seuls.

不幸的是,以身殉职的并不仅仅是这些人。

Cela vaut, hélas, pour la prévention des conflits.

令人遗憾的是,预防冲突同样如此。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

Ces tendances encourageantes font, hélas, exception à la règle.

令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例,而非规律。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法然遥不可见,甚至是难以实现。

Nous nous heurtons également, hélas, à des défis énormes.

不幸的是,我们依然面临艰巨的挑战。

D'autres retards semblent hélas inévitables à cette étape.

但令人遗憾的是,在现阶段,进一步的拖延似乎无法避免。

Cela ne fait hélas qu'alourdir ses nombreuses responsabilités.

不幸的是,这给她许多职责又增添了一项。

Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.

可悲的是,黎巴嫩政府也选择了后者。

Aucune région du monde n'est hélas épargnée.

不幸的是,世界上没有任何一个区可以幸免。

L'homme reste, hélas, un loup pour l'homme.

令人遗憾的是,人类正在继续自相残杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hélas 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


hein, heinrichite, heisinki, helan shah, Helarctos, hélas, helcologie, heleine, hélénite, hélépole,