Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.
绝望与沮丧已达危险的
。
Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.
绝望与沮丧已达危险的
。
Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.
是,此次它达
完全伪造的
。
Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.
这次袭击看来已达集体惩罚的
。
En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.
,加沙的贫穷已经达
90%。
De tels engagements sont cependant loin d'être universels.
这种承诺远远没有达
普遍的
。
Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.
尚未达
所希望的一体化
。
La police nationale afghane n'a pas encore la capacité souhaitée.
阿富汗国警察的能力仍未达
理想的
。
Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.
一些事态发展达了违反该条约的
。
Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.
阿富汗人的人口迁移已达危机
。
Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.
是,这种关系依然远远没有达
应有的
。
Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.
洗钱现象问题已达所未有的严重
。
La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.
外债问题已经达惊人和无法持续下去的
。
Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.
主席坚信,这种关键的支持可以逐步达
。
Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.
是,形势还远远没有达
已控制的
。
Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.
这样,非正式行业的比例达了惊人的
。
Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.
上述两种办法的平衡可最终达最大
的收效。
Les soldats exercent contre les civils des violences sans précédent.
这种士兵对平民的暴力达了
所未有的
。
La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.
对某些地区这一大流行病已达戏剧性的
。
En outre, l'abus des drogues prend des proportions alarmantes dans les écoles.
此外,滥用麻醉品在学校中达令人忧虑的
。
Ceci ne veut pas dire que le niveau atteint soit acceptable.
这并不是说,我们已经达令人满意的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。