法语助手
  • 关闭
n. f
宠妃, 宠姬

a. (f)
特别喜爱的
最有希望获胜的


n.
心爱者, 特别喜爱的人, 宠儿; 宠臣, 红人
竞赛中最有希望获胜的人; 赛马中最有希望赢的马


n. m
复数颊髯

常见用法
ce coureur est parti favori这位赛跑选手是最有希望获胜的

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
maîtresse
联想词
favori特别喜爱的;prédilection偏爱,酷好;fétiche物神;préféré最为人所喜爱的:最喜欢的人/事;chouchou宝贝,宠儿;principale主;alliée盟友;museM~ 缪斯;maîtresse情妇;reine女王;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时了!

La musique est son occupation favorite.

音乐是他喜欢的消遣活动

L'anglais est également la langue de travail favorite à l'Office des Nations Unies à Vienne.

联合国维也纳办事处,英工作中也是大家热衷使用的语

Les délégations le savent, mon gouvernement a sa propre idée favorite.

正如各代表团所知,我国政府也有自己特别重视的想法。

La Présidente se demande pour la même raison quelles sont les disciplines scientifiques favorites des femmes.

出于同样的理由,她想了解女性比较喜爱那一类科学科目。

Les pays du tiers monde sont la destination favorite des ventes d'armes.

第三世界国家已成为军火销售的热门地点。

Ce sont les pays en développement qui sont la destination favorite des ventes d'armes.

发展中国家是颇受青睐的军售对象。

C'est ainsi que nous pourrons retourner contre les terroristes l'une de leurs armes favorites.

从这个意义上讲,我们可以利用一个为恐怖分子所偏爱的工具来打击他们。

Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.

这张新专辑真是很好听,喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。

Certains pays constatent à présent que les plages dont ils étaient si fiers ne sont plus les zones favorites où les étrangers aiment à se baigner.

有的国家现发现,它们一度非常自豪的海滩,已不再是外国人选来渡假游泳的地区。

Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.

尽管我们拿出这些引人注意的论点是为了支持我们心爱的球队,不过大家都知道足球唯一的真理是球场上的比赛

Il n'y a donc pas de quoi s'étonner de ce que certaines délégations utilisent des artifices de procédure tels que la prise d'otages pour faire progresser leurs idées favorites.

并不奇怪的是,个别代表团会使用诸如“劫持”等程序手段来推动自己重视的理念。

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令人不安的是,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所偏爱的攻击目标。 这些政党是欧洲各国政治生活中种族主义、反犹太和仇外说教的传统工具。

Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments : « Plus rien ne sera jamais comme avant ».

来自所有种族和信条的男女们这种时刻所说的流行语最好地反映了这种决定性时刻:“世道变了。”

De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.

此外,哥伦比亚和秘鲁的动物群也深受动物贩运分子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒的主要捕猎地,而哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。

Ces remarques liminaires viennent du cœur et doivent être perçues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'apôtre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, « avec un amour sincère ».

这些开场白是出自我的内心,而且也是对所有成员无一外的一种兄弟般欢迎,借用门徒保罗所说的一个我一直很喜欢的短语就是,“带着真真切切的爱”欢迎各成员。

Il y a trois ans, au cours du premier débat, nous avions juste commencé à souligner la nécessité d'une prise en charge systématique de la situation des civils, en indiquant qu'ils étaient les cibles directes et favorites de la plupart des factions dans un conflit.

三年前,第一次辩论中,我们刚刚开始提请注意有必要有步骤地处理平民局势,指出他们是冲突中几乎各派的直接和愿意选择的目标。

Les camps de réfugiés sont souvent des zones de tension cruciales dans les relations avec les FDI et les colonies, car ils sont la cible favorite des mesures de représailles justifiées par des considérations de «sécurité», comme les bouclages prolongés, notamment les barrages des routes d'accès.

对于国防军和定居点,难民营常常是十分显著的热点,促使其采取报复性的“保安”措施,特别是长期的封锁,包括通道上设制障碍。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorite 的法语例句

用户正在搜索


déluter, Delvaux, delvauxène, delvauxite, Delvincourt, démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur,

相似单词


favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton, Favre,
n. f
宠妃, 宠姬

a. (f)
别喜
最有希望获胜


n.
别喜人, 宠儿; 宠臣, 红人
竞赛中最有希望获胜人; 赛马中最有希望赢


n. m
复数颊髯

常见用法
ce coureur est parti favori这位赛跑选手是最有希望获胜

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
maîtresse
联想词
favori别喜;prédilection,酷好;fétiche物神;préféré最为人所喜:最喜欢人/事;chouchou宝贝,宠儿;principale主;alliée盟友;museM~ 缪斯;maîtresse情妇;reine女王;féminine女性,妇女,女人,女子;

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣回归了!

La musique est son occupation favorite.

音乐是他喜欢消遣活动

L'anglais est également la langue de travail favorite à l'Office des Nations Unies à Vienne.

在联合国维也纳办事处,英文在工作中也是大家热衷使用语文。

Les délégations le savent, mon gouvernement a sa propre idée favorite.

正如各代表团所知,我国政府也有自己别重视想法。

La Présidente se demande pour la même raison quelles sont les disciplines scientifiques favorites des femmes.

出于同样理由,她想了解女性比较喜那一类科学科目。

Les pays du tiers monde sont la destination favorite des ventes d'armes.

第三世界国家已成为军火销售热门地点。

Ce sont les pays en développement qui sont la destination favorite des ventes d'armes.

发展中国家是颇受青睐军售对象。

C'est ainsi que nous pourrons retourner contre les terroristes l'une de leurs armes favorites.

从这个意义上讲,我们可以利用一个为恐怖分子所偏工具来打击他们。

Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.

这张新专辑真是很好听,喜欢依然是动感舞曲Mas。

Certains pays constatent à présent que les plages dont ils étaient si fiers ne sont plus les zones favorites où les étrangers aiment à se baigner.

国家现在发现,它们一度非常自豪海滩,已不再是外国人选来渡假游泳地区。

Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.

尽管我们拿出这些引人注意论点是为了支持我们球队,不过大家都知道球唯一真理是球场上比赛

Il n'y a donc pas de quoi s'étonner de ce que certaines délégations utilisent des artifices de procédure tels que la prise d'otages pour faire progresser leurs idées favorites.

并不奇怪是,个别代表团会使用诸如“劫持”等程序手段来推动自己重视理念。

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令人不安是,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所攻击目标。 这些政党是欧洲各国政治生活中种族主义、反犹太和仇外说教传统工具。

Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments : « Plus rien ne sera jamais comme avant ».

来自所有种族和信条男女们在这种时刻所说流行语最好地反映了这种决定性时刻:“世道变了。”

De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.

此外,哥伦比亚和秘鲁动物群也深受动物贩运分子喜:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。

Ces remarques liminaires viennent du cœur et doivent être perçues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'apôtre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, « avec un amour sincère ».

这些开场白是出自我内心,而且也是对所有成员无一例外一种兄弟般欢迎,借用门徒保罗所说一个我一直很喜欢短语就是,“带着真真切切”欢迎各成员。

Il y a trois ans, au cours du premier débat, nous avions juste commencé à souligner la nécessité d'une prise en charge systématique de la situation des civils, en indiquant qu'ils étaient les cibles directes et favorites de la plupart des factions dans un conflit.

三年前,在第一次辩论中,我们刚刚开始提请注意有必要有步骤地处理平民局势,指出他们是冲突中几乎各派直接和愿意选择目标。

Les camps de réfugiés sont souvent des zones de tension cruciales dans les relations avec les FDI et les colonies, car ils sont la cible favorite des mesures de représailles justifiées par des considérations de «sécurité», comme les bouclages prolongés, notamment les barrages des routes d'accès.

对于国防军和定居点,难民营常常是分显著热点,促使其采取报复性“保安”措施,别是长期封锁,包括在通道上设制障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorite 的法语例句

用户正在搜索


démailler, démaillonner, démailloter, demain, démanché, démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés,

相似单词


favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton, Favre,
n. f
宠妃, 宠姬

a. (f)

最有希望获胜的


n.
者, 特的人, 宠儿; 宠臣, 红人
竞赛中最有希望获胜的人; 赛马中最有希望赢的马


n. m
复数颊髯

常见用法
ce coureur est parti favori这位赛跑选手是最有希望获胜的

法语 助 手 版 权 所 有

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们的季节到来了,那么也是泳衣回归的时了!

La musique est son occupation favorite.

音乐是他的消遣活动

L'anglais est également la langue de travail favorite à l'Office des Nations Unies à Vienne.

在联合国维也纳办事处,英文在工作中也是大家热衷使用的语文。

Les délégations le savent, mon gouvernement a sa propre idée favorite.

正如各代表团所知,我国政府也有自己特重视的想法。

La Présidente se demande pour la même raison quelles sont les disciplines scientifiques favorites des femmes.

出于同样的理由,她想了比较那一类科学科目。

Les pays du tiers monde sont la destination favorite des ventes d'armes.

第三世界国家已成为军火销售的热门地点。

Ce sont les pays en développement qui sont la destination favorite des ventes d'armes.

发展中国家是颇受青睐的军售对象。

C'est ainsi que nous pourrons retourner contre les terroristes l'une de leurs armes favorites.

从这个意义上讲,我们可以利用一个为恐怖分子所偏的工具来打击他们。

Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.

这张新专辑真是很好听,的依然是动感十足的舞曲Mas。

Certains pays constatent à présent que les plages dont ils étaient si fiers ne sont plus les zones favorites où les étrangers aiment à se baigner.

有的国家现在发现,它们一度非常自豪的海滩,已不再是外国人选来渡假游泳的地区。

Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.

尽管我们拿出这些引人注意的论点是为了支持我们的球队,不过大家都知道足球唯一的真理是球场上的比赛

Il n'y a donc pas de quoi s'étonner de ce que certaines délégations utilisent des artifices de procédure tels que la prise d'otages pour faire progresser leurs idées favorites.

并不奇怪的是,个代表团会使用诸如“劫持”等程序手段来推动自己重视的理念。

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令人不安的是,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所的攻击目标。 这些政党是欧洲各国政治生活中种族主义、反犹太和仇外说教的传统工具。

Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments : « Plus rien ne sera jamais comme avant ».

来自所有种族和信条的男们在这种时刻所说的流行语最好地反映了这种决定时刻:“世道变了。”

De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.

此外,哥伦比亚和秘鲁的动物群也深受动物贩运分子:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒的主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。

Ces remarques liminaires viennent du cœur et doivent être perçues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'apôtre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, « avec un amour sincère ».

这些开场白是出自我的内心,而且也是对所有成员无一例外的一种兄弟般欢迎,借用门徒保罗所说的一个我一直很欢的短语就是,“带着真真切切的”欢迎各成员。

Il y a trois ans, au cours du premier débat, nous avions juste commencé à souligner la nécessité d'une prise en charge systématique de la situation des civils, en indiquant qu'ils étaient les cibles directes et favorites de la plupart des factions dans un conflit.

三年前,在第一次辩论中,我们刚刚开始提请注意有必要有步骤地处理平民局势,指出他们是冲突中几乎各派的直接和愿意选择的目标。

Les camps de réfugiés sont souvent des zones de tension cruciales dans les relations avec les FDI et les colonies, car ils sont la cible favorite des mesures de représailles justifiées par des considérations de «sécurité», comme les bouclages prolongés, notamment les barrages des routes d'accès.

对于国防军和定居点,难民营常常是十分显著的热点,促使其采取报复的“保安”措施,特是长期的封锁,包括在通道上设制障碍。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorite 的法语例句

用户正在搜索


demi-centre, demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre,

相似单词


favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton, Favre,
n. f
宠妃, 宠姬

a. (f)
特别喜
最有希望获胜的


n.
者, 特别喜的人, 宠儿; 宠臣, 红人
竞赛中最有希望获胜的人; 赛马中最有希望赢的马


n. m
复数颊髯

常见用法
ce coureur est parti favori这位赛跑选手是最有希望获胜的

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
maîtresse
favori特别喜的;prédilection好;fétiche物神;préféré最为人所喜的:最喜欢的人/事;chouchou宝贝,宠儿;principale主;alliée盟友;museM~ 缪斯;maîtresse情妇;reine女王;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时了!

La musique est son occupation favorite.

音乐是他喜欢的消遣活动

L'anglais est également la langue de travail favorite à l'Office des Nations Unies à Vienne.

在联合国维也纳办事处,英文在工作中也是大家热衷使用的语文。

Les délégations le savent, mon gouvernement a sa propre idée favorite.

正如各代表团所知,我国政府也有自己特别重视的法。

La Présidente se demande pour la même raison quelles sont les disciplines scientifiques favorites des femmes.

出于同样的理了解女性比较喜那一类科学科目。

Les pays du tiers monde sont la destination favorite des ventes d'armes.

第三世界国家已成为军火销售的热门地点。

Ce sont les pays en développement qui sont la destination favorite des ventes d'armes.

发展中国家是颇受青睐的军售对象。

C'est ainsi que nous pourrons retourner contre les terroristes l'une de leurs armes favorites.

从这个意义上讲,我们可以利用一个为恐怖分子所的工具来打击他们。

Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.

这张新专辑真是很好听,喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。

Certains pays constatent à présent que les plages dont ils étaient si fiers ne sont plus les zones favorites où les étrangers aiment à se baigner.

有的国家现在发现,它们一度非常自豪的海滩,已不再是外国人选来渡假游泳的地区。

Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.

尽管我们拿出这些引人注意的论点是为了支持我们的球队,不过大家都知道足球唯一的真理是球场上的比赛

Il n'y a donc pas de quoi s'étonner de ce que certaines délégations utilisent des artifices de procédure tels que la prise d'otages pour faire progresser leurs idées favorites.

并不奇怪的是,个别代表团会使用诸如“劫持”等程序手段来推动自己重视的理念。

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令人不安的是,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所的攻击目标。 这些政党是欧洲各国政治生活中种族主义、反犹太和仇外说教的传统工具。

Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments : « Plus rien ne sera jamais comme avant ».

来自所有种族和信条的男女们在这种时刻所说的流行语最好地反映了这种决定性时刻:“世道变了。”

De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.

此外,哥伦比亚和秘鲁的动物群也深受动物贩运分子喜:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒的主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。

Ces remarques liminaires viennent du cœur et doivent être perçues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'apôtre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, « avec un amour sincère ».

这些开场白是出自我的内心,而且也是对所有成员无一例外的一种兄弟般欢迎,借用门徒保罗所说的一个我一直很喜欢的短语就是,“带着真真切切的”欢迎各成员。

Il y a trois ans, au cours du premier débat, nous avions juste commencé à souligner la nécessité d'une prise en charge systématique de la situation des civils, en indiquant qu'ils étaient les cibles directes et favorites de la plupart des factions dans un conflit.

三年前,在第一次辩论中,我们刚刚开始提请注意有必要有步骤地处理平民局势,指出他们是冲突中几乎各派的直接和愿意选择的目标。

Les camps de réfugiés sont souvent des zones de tension cruciales dans les relations avec les FDI et les colonies, car ils sont la cible favorite des mesures de représailles justifiées par des considérations de «sécurité», comme les bouclages prolongés, notamment les barrages des routes d'accès.

对于国防军和定居点,难民营常常是十分显著的热点,促使其采取报复性的“保安”措施,特别是长期的封锁,包括在通道上设制障碍。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorite 的法语例句

用户正在搜索


démieller, demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd,

相似单词


favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton, Favre,
n. f
宠妃, 宠姬

a. (f)
特别喜爱
最有希望获胜


n.
心爱者, 特别喜爱, 宠儿; 宠臣, 红
竞赛中最有希望获胜; 赛马中最有希望赢


n. m
复数颊髯

常见用法
ce coureur est parti favori这位赛跑选手是最有希望获胜

法语 助 手 版 权 所 有

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣回归了!

La musique est son occupation favorite.

音乐是他喜欢消遣活动

L'anglais est également la langue de travail favorite à l'Office des Nations Unies à Vienne.

在联合国维也纳办事处,英文在工作中也是衷使用语文。

Les délégations le savent, mon gouvernement a sa propre idée favorite.

正如各代表团所知,我国政府也有自己特别重视想法。

La Présidente se demande pour la même raison quelles sont les disciplines scientifiques favorites des femmes.

出于同样理由,她想了解性比较喜爱那一类科学科目。

Les pays du tiers monde sont la destination favorite des ventes d'armes.

第三世界国已成为军火销售门地点。

Ce sont les pays en développement qui sont la destination favorite des ventes d'armes.

发展中国是颇受青睐军售对象。

C'est ainsi que nous pourrons retourner contre les terroristes l'une de leurs armes favorites.

从这个意义上讲,我们可以利用一个为恐怖分子所偏爱工具来打击他们。

Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.

这张新专辑真是很好听,喜欢依然是动感十足舞曲Mas。

Certains pays constatent à présent que les plages dont ils étaient si fiers ne sont plus les zones favorites où les étrangers aiment à se baigner.

现在发现,它们一度非常自豪海滩,已不再是外国选来渡假游泳地区。

Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.

尽管我们拿出这些引注意论点是为了支持我们心爱球队,不过都知道足球唯一真理是球场上比赛

Il n'y a donc pas de quoi s'étonner de ce que certaines délégations utilisent des artifices de procédure tels que la prise d'otages pour faire progresser leurs idées favorites.

并不奇怪是,个别代表团会使用诸如“劫持”等程序手段来推动自己重视理念。

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令不安是,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所偏爱攻击目标。 这些政党是欧洲各国政治生活中种族主义、反犹太和仇外说教传统工具。

Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments : « Plus rien ne sera jamais comme avant ».

来自所有种族和信条们在这种时刻所说流行语最好地反映了这种决定性时刻:“世道变了。”

De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.

此外,哥伦比亚和秘鲁动物群也深受动物贩运分子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。

Ces remarques liminaires viennent du cœur et doivent être perçues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'apôtre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, « avec un amour sincère ».

这些开场白是出自我内心,而且也是对所有成员无一例外一种兄弟般欢迎,借用门徒保罗所说一个我一直很喜欢短语就是,“带着真真切切爱”欢迎各成员。

Il y a trois ans, au cours du premier débat, nous avions juste commencé à souligner la nécessité d'une prise en charge systématique de la situation des civils, en indiquant qu'ils étaient les cibles directes et favorites de la plupart des factions dans un conflit.

三年前,在第一次辩论中,我们刚刚开始提请注意有必要有步骤地处理平民局势,指出他们是冲突中几乎各派直接和愿意选择目标。

Les camps de réfugiés sont souvent des zones de tension cruciales dans les relations avec les FDI et les colonies, car ils sont la cible favorite des mesures de représailles justifiées par des considérations de «sécurité», comme les bouclages prolongés, notamment les barrages des routes d'accès.

对于国防军和定居点,难民营常常是十分显著点,促使其采取报复性“保安”措施,特别是长期封锁,包括在通道上设制障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorite 的法语例句

用户正在搜索


démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort,

相似单词


favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton, Favre,

用户正在搜索


démineur, deminoque, demi-onde, demi-pause, demi-pension, demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan,

相似单词


favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton, Favre,
n. f
宠妃, 宠姬

a. (f)
特别喜爱
最有希望获胜


n.
心爱者, 特别喜爱人, 宠儿; 宠臣, 红人
竞赛中最有希望获胜人; 赛马中最有希望赢


n. m
复数颊髯

常见用法
ce coureur est parti favori这位赛跑选手最有希望获胜

法语 助 手 版 权 所 有

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么泳衣回归了!

La musique est son occupation favorite.

音乐喜欢消遣活动

L'anglais est également la langue de travail favorite à l'Office des Nations Unies à Vienne.

在联合国维纳办事处,英文在工作中家热衷使用语文。

Les délégations le savent, mon gouvernement a sa propre idée favorite.

正如各代表团所知,我国政府有自己特别重视想法。

La Présidente se demande pour la même raison quelles sont les disciplines scientifiques favorites des femmes.

出于同样理由,她想了解性比较喜爱那一类科学科目。

Les pays du tiers monde sont la destination favorite des ventes d'armes.

第三世界国家已成为军火销售热门地点。

Ce sont les pays en développement qui sont la destination favorite des ventes d'armes.

发展中国家颇受青睐军售对象。

C'est ainsi que nous pourrons retourner contre les terroristes l'une de leurs armes favorites.

从这个意义上讲,我们可以利用一个为恐怖分所偏爱工具来打击他们。

Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.

这张新专辑真很好听,喜欢依然动感十足舞曲Mas。

Certains pays constatent à présent que les plages dont ils étaient si fiers ne sont plus les zones favorites où les étrangers aiment à se baigner.

国家现在发现,它们一度非常自豪海滩,已不再外国人选来渡假游泳地区。

Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.

尽管我们拿出这些引人注意论点为了支持我们心爱球队,不过家都知道足球唯一真理球场上比赛

Il n'y a donc pas de quoi s'étonner de ce que certaines délégations utilisent des artifices de procédure tels que la prise d'otages pour faire progresser leurs idées favorites.

并不奇怪,个别代表团会使用诸如“劫持”等程序手段来推动自己重视理念。

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令人不安,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所偏爱攻击目标。 这些政党欧洲各国政治生活中种族主义、反犹太和仇外说教传统工具。

Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments : « Plus rien ne sera jamais comme avant ».

来自所有种族和信条们在这种时刻所说流行语最好地反映了这种决定性时刻:“世道变了。”

De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.

此外,哥伦比亚和秘鲁动物群深受动物贩运分喜爱:秘鲁鬣蜥、鳄鱼和水蟒主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。

Ces remarques liminaires viennent du cœur et doivent être perçues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'apôtre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, « avec un amour sincère ».

这些开场白出自我内心,而且对所有成员无一例外一种兄弟般欢迎,借用门徒保罗所说一个我一直很喜欢短语就,“带着真真切切爱”欢迎各成员。

Il y a trois ans, au cours du premier débat, nous avions juste commencé à souligner la nécessité d'une prise en charge systématique de la situation des civils, en indiquant qu'ils étaient les cibles directes et favorites de la plupart des factions dans un conflit.

三年前,在第一次辩论中,我们刚刚开始提请注意有必要有步骤地处理平民局势,指出他们冲突中几乎各派直接和愿意选择目标。

Les camps de réfugiés sont souvent des zones de tension cruciales dans les relations avec les FDI et les colonies, car ils sont la cible favorite des mesures de représailles justifiées par des considérations de «sécurité», comme les bouclages prolongés, notamment les barrages des routes d'accès.

对于国防军和定居点,难民营常常十分显著热点,促使其采取报复性“保安”措施,特别长期封锁,包括在通道上设制障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorite 的法语例句

用户正在搜索


démis, demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil,

相似单词


favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton, Favre,
n. f
宠妃, 宠姬

a. (f)
特别喜爱的
最有希望获胜的


n.
心爱者, 特别喜爱的人, 宠儿; 宠臣, 红人
竞赛中最有希望获胜的人; 赛马中最有希望赢的马


n. m
复数颊

常见用法
ce coureur est parti favori这位赛跑选手是最有希望获胜的

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
maîtresse
联想词
favori特别喜爱的;prédilection偏爱,酷好;fétiche物神;préféré最为人所喜爱的:最喜欢的人/事;chouchou宝贝,宠儿;principale主;alliée盟友;museM~ 缪斯;maîtresse情妇;reine女王;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时了!

La musique est son occupation favorite.

音乐是他喜欢的消遣活动

L'anglais est également la langue de travail favorite à l'Office des Nations Unies à Vienne.

在联合国维也纳办事处,英文在工作中也是大家热衷使的语文。

Les délégations le savent, mon gouvernement a sa propre idée favorite.

正如各代表团所知,我国政府也有自己特别重视的想法。

La Présidente se demande pour la même raison quelles sont les disciplines scientifiques favorites des femmes.

出于同样的理由,她想了解女性比较喜爱那类科学科目。

Les pays du tiers monde sont la destination favorite des ventes d'armes.

第三世界国家已成为军火销售的热门地点。

Ce sont les pays en développement qui sont la destination favorite des ventes d'armes.

发展中国家是颇受青睐的军售对象。

C'est ainsi que nous pourrons retourner contre les terroristes l'une de leurs armes favorites.

从这意义上讲,我们可以利为恐怖分子所偏爱的工具来打击他们。

Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.

这张新专辑真是很好听,喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。

Certains pays constatent à présent que les plages dont ils étaient si fiers ne sont plus les zones favorites où les étrangers aiment à se baigner.

有的国家现在发现,它们度非自豪的海滩,已不再是外国人选来渡假游泳的地区。

Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.

尽管我们拿出这些引人注意的论点是为了支持我们心爱的球队,不过大家都知道足球唯的真理是球场上的比赛

Il n'y a donc pas de quoi s'étonner de ce que certaines délégations utilisent des artifices de procédure tels que la prise d'otages pour faire progresser leurs idées favorites.

并不奇怪的是,别代表团会使诸如“劫持”等程序手段来推动自己重视的理念。

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令人不安的是,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所偏爱的攻击目标。 这些政党是欧洲各国政治生活中种族主义、反犹太和仇外说教的传统工具。

Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments : « Plus rien ne sera jamais comme avant ».

来自所有种族和信条的男女们在这种时刻所说的流行语最好地反映了这种决定性时刻:“世道变了。”

De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.

此外,哥伦比亚和秘鲁的动物群也深受动物贩运分子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒的主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。

Ces remarques liminaires viennent du cœur et doivent être perçues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'apôtre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, « avec un amour sincère ».

这些开场白是出自我的内心,而且也是对所有成员无例外的种兄弟般欢迎,借门徒保罗所说的直很喜欢的短语就是,“带着真真切切的爱”欢迎各成员。

Il y a trois ans, au cours du premier débat, nous avions juste commencé à souligner la nécessité d'une prise en charge systématique de la situation des civils, en indiquant qu'ils étaient les cibles directes et favorites de la plupart des factions dans un conflit.

三年前,在第次辩论中,我们刚刚开始提请注意有必要有步骤地处理平民局势,指出他们是冲突中几乎各派的直接和愿意选择的目标。

Les camps de réfugiés sont souvent des zones de tension cruciales dans les relations avec les FDI et les colonies, car ils sont la cible favorite des mesures de représailles justifiées par des considérations de «sécurité», comme les bouclages prolongés, notamment les barrages des routes d'accès.

对于国防军和定居点,难民营是十分显著的热点,促使其采取报复性的“保安”措施,特别是长期的封锁,包括在通道上设制障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorite 的法语例句

用户正在搜索


demi-tige, demi-ton, demi-tonneau, demi-tour, demiurge, démiurge, demi-varlope, demi-vie, demi-vierge, demi-volée,

相似单词


favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton, Favre,
n. f
宠妃, 宠姬

a. (f)
特别喜爱的
最有希望获胜的


n.
心爱者, 特别喜爱的人, 宠儿; 宠臣, 红人
竞赛中最有希望获胜的人; 赛马中最有希望赢的马


n. m
复数颊髯

常见用法
ce coureur est parti favori这位赛跑选手是最有希望获胜的

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
maîtresse
联想词
favori特别喜爱的;prédilection偏爱,酷好;fétiche物神;préféré最为人所喜爱的:最喜欢的人/事;chouchou宝贝,宠儿;principale主;alliée盟友;museM~ 缪斯;maîtresse情妇;reine女王;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时了!

La musique est son occupation favorite.

音乐是他喜欢的消遣活动

L'anglais est également la langue de travail favorite à l'Office des Nations Unies à Vienne.

联合国维也纳办事处,英工作中也是大家热衷使用的语

Les délégations le savent, mon gouvernement a sa propre idée favorite.

正如各代表团所知,我国政府也有自己特别重视的想法。

La Présidente se demande pour la même raison quelles sont les disciplines scientifiques favorites des femmes.

出于同样的理由,她想了解女性比较喜爱那一类科学科目。

Les pays du tiers monde sont la destination favorite des ventes d'armes.

第三世界国家已成为军火销售的热门地点。

Ce sont les pays en développement qui sont la destination favorite des ventes d'armes.

发展中国家是颇受青睐的军售对象。

C'est ainsi que nous pourrons retourner contre les terroristes l'une de leurs armes favorites.

从这个意义上讲,我们可以利用一个为恐怖分子所偏爱的工具来打击他们。

Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.

这张新专辑真是很好听,喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。

Certains pays constatent à présent que les plages dont ils étaient si fiers ne sont plus les zones favorites où les étrangers aiment à se baigner.

有的国家现发现,它们一度非常自豪的海滩,已不再是外国人选来渡假游泳的地区。

Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.

尽管我们拿出这些引人注意的论点是为了支持我们心爱的球队,不过大家都知道足球唯一的真理是球场上的比赛

Il n'y a donc pas de quoi s'étonner de ce que certaines délégations utilisent des artifices de procédure tels que la prise d'otages pour faire progresser leurs idées favorites.

并不奇怪的是,个别代表团会使用诸如“劫持”等程序手段来推动自己重视的理念。

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令人不安的是,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所偏爱的攻击目标。 这些政党是欧洲各国政治生活中种族主义、反犹太和仇外说教的传统工具。

Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments : « Plus rien ne sera jamais comme avant ».

来自所有种族和信条的男女们这种时刻所说的流行语最好地反映了这种决定性时刻:“世道变了。”

De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.

此外,哥伦比亚和秘鲁的动物群也深受动物贩运分子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒的主要捕猎地,而哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。

Ces remarques liminaires viennent du cœur et doivent être perçues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'apôtre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, « avec un amour sincère ».

这些开场白是出自我的内心,而且也是对所有成员无一外的一种兄弟般欢迎,借用门徒保罗所说的一个我一直很喜欢的短语就是,“带着真真切切的爱”欢迎各成员。

Il y a trois ans, au cours du premier débat, nous avions juste commencé à souligner la nécessité d'une prise en charge systématique de la situation des civils, en indiquant qu'ils étaient les cibles directes et favorites de la plupart des factions dans un conflit.

三年前,第一次辩论中,我们刚刚开始提请注意有必要有步骤地处理平民局势,指出他们是冲突中几乎各派的直接和愿意选择的目标。

Les camps de réfugiés sont souvent des zones de tension cruciales dans les relations avec les FDI et les colonies, car ils sont la cible favorite des mesures de représailles justifiées par des considérations de «sécurité», comme les bouclages prolongés, notamment les barrages des routes d'accès.

对于国防军和定居点,难民营常常是十分显著的热点,促使其采取报复性的“保安”措施,特别是长期的封锁,包括通道上设制障碍。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorite 的法语例句

用户正在搜索


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,

相似单词


favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton, Favre,
n. f
宠妃, 宠姬

a. (f)
特别喜爱
最有希望获胜


n.
心爱者, 特别喜爱, 宠儿; 宠臣, 红
竞赛中最有希望获胜; 赛马中最有希望赢


n. m
复数颊髯

常见用法
ce coureur est parti favori这位赛跑选手最有希望获胜

法语 助 手 版 权 所 有

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也泳衣回归了!

La musique est son occupation favorite.

音乐喜欢消遣活动

L'anglais est également la langue de travail favorite à l'Office des Nations Unies à Vienne.

在联合国维也纳办事处,英文在工作中也热衷使用语文。

Les délégations le savent, mon gouvernement a sa propre idée favorite.

正如各代表团所知,我国政府也有自己特别重视想法。

La Présidente se demande pour la même raison quelles sont les disciplines scientifiques favorites des femmes.

出于同样理由,她想了解性比较喜爱那一类科学科目。

Les pays du tiers monde sont la destination favorite des ventes d'armes.

第三世界国已成为军火销售热门地点。

Ce sont les pays en développement qui sont la destination favorite des ventes d'armes.

发展中国颇受青睐军售对象。

C'est ainsi que nous pourrons retourner contre les terroristes l'une de leurs armes favorites.

从这个意义上讲,我们可以利用一个为恐怖分子所偏爱工具来打击他们。

Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.

这张新专辑真很好听,喜欢依然动感十足舞曲Mas。

Certains pays constatent à présent que les plages dont ils étaient si fiers ne sont plus les zones favorites où les étrangers aiment à se baigner.

现在发现,它们一度非常自豪海滩,已不再外国选来渡假游泳地区。

Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.

尽管我们拿出这些引注意论点为了支持我们心爱球队,不过都知道足球唯一真理球场上比赛

Il n'y a donc pas de quoi s'étonner de ce que certaines délégations utilisent des artifices de procédure tels que la prise d'otages pour faire progresser leurs idées favorites.

并不奇怪,个别代表团会使用诸如“劫持”等程序手段来推动自己重视理念。

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令不安,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所偏爱攻击目标。 这些政党欧洲各国政治生活中种族主义、反犹太和仇外说教传统工具。

Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments : « Plus rien ne sera jamais comme avant ».

来自所有种族和信条们在这种时刻所说流行语最好地反映了这种决定性时刻:“世道变了。”

De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.

此外,哥伦比亚和秘鲁动物群也深受动物贩运分子喜爱:秘鲁鬣蜥、鳄鱼和水蟒主要捕猎地,而在哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。

Ces remarques liminaires viennent du cœur et doivent être perçues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'apôtre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, « avec un amour sincère ».

这些开场白出自我内心,而且也对所有成员无一例外一种兄弟般欢迎,借用门徒保罗所说一个我一直很喜欢短语就,“带着真真切切爱”欢迎各成员。

Il y a trois ans, au cours du premier débat, nous avions juste commencé à souligner la nécessité d'une prise en charge systématique de la situation des civils, en indiquant qu'ils étaient les cibles directes et favorites de la plupart des factions dans un conflit.

三年前,在第一次辩论中,我们刚刚开始提请注意有必要有步骤地处理平民局势,指出他们冲突中几乎各派直接和愿意选择目标。

Les camps de réfugiés sont souvent des zones de tension cruciales dans les relations avec les FDI et les colonies, car ils sont la cible favorite des mesures de représailles justifiées par des considérations de «sécurité», comme les bouclages prolongés, notamment les barrages des routes d'accès.

对于国防军和定居点,难民营常常十分显著热点,促使其采取报复性“保安”措施,特别长期封锁,包括在通道上设制障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorite 的法语例句

用户正在搜索


demoiselle, démolir, démolissage, démolisseur, démolition, démolitions, démon, démone, démonétisation, démonétiser,

相似单词


favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton, Favre,