法语助手
  • 关闭
familier, ère
a.
1. 家庭;亲近, 亲密, 亲热
un ami familier 一个亲密朋友
animaux familiers家畜

2. 熟悉;习以为常, 习惯;通晓
voix familière熟悉声音
geste familier 习惯
Cette question lui est familière.个问题对他来说是熟悉
Le maniement de cet outil lui est devenu familier .他已习惯于使个工具。

3. 随便, 亲切, 不拘礼节;不摆架子;〈贬义〉放肆
manières familières随便举止
être familier avec ses supérieurs对上级很随便
appellation familière昵称

4. 通俗 [在社交场合或在严肃、典雅文体中不使]
mot familier 口语

— n.m.
1. 亲近人, 知交;亲信

2. 常客, 老主顾 [多pl.]
les familiers d'une maison [d'un club]一户人家 [一个俱乐部] 常客

常见用法
un animal familier家养宠物
le registre familier俗语

法 语 助手
联想:
  • connaître   v.t. 知道,认得;懂得,熟悉;认识;了解;体验,经历

近义词:
accoutumé,  cavalier,  compagnon,  coutumier,  désinvolte,  domesticable,  amical,  bonhomme,  cordial,  courant,  intime,  liant,  sans-façon,  simple,  spontané,  connu,  habituel,  expérimenté,  maître,  rompu
反义词:
ampoulé,  anormal,  arrogant,  distant,  farouche,  sauvage,  cérémonieux,  fier,  formaliste,  froid,  gourmé,  guindé,  hautain,  outrecuidant,  solennel,  suffisant,  inconnu,  inhabituel,  insolite,  déférent
联想词
inhabituel不寻常,不常见,少有;usuel日常,惯;habituel习惯,习惯性,惯;différent不同,相异;inconnu不认识;approprié适合,适当,适应;maladroit笨拙;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;banal;éloigné远离,远隔;enfantin儿童,孩子;

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

在陌生环境研究行人导航。

Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

对于万物运行规律,没有类人能比宇宙熟悉

C’est un familier, un ami de la maison.

是家里一位常客一位朋友。

Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

他已习惯于使台机器

Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

他已习惯于使个工具

Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.

本公司对通机行业技术、生产相当熟悉

Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.

主要生产挤塑机产品,对PVC熟悉.

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大展示对他来说更为熟悉

Ce que je vais dire rend sans doute un son familier.

我要说情况可能听起来很熟悉

On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».

“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名惆怅迷茫,随着年龄增加一一绽放,在时间里熟悉,在空间里陌生。

Comme ils sont tous familiers avec l'homme, vous n'aurez donc pas être vu.

因为他们都和个男人很,你将不会被看见。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工主旨同我母亲身份有关。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在里看到了许多熟悉面孔。

Steyr sur la technologie, Hongyan Automotive assez familiers avec la technologie, difficile de trouver des matériaux peut vous aider.

对斯太尔技术、红岩汽车相关技术相当熟悉,对难寻材料等可以提供帮助。

L'entreprise a connu des techniques de base du Guangxi très familier avec le marché de la construction de routes.

公司拥有经验丰富技术骨干,对广西公路建筑市场十分熟悉

C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.

是一个熟悉主题,或许我们现在正在取得某些进展。

Ils sont beaucoup plus accessibles et familiers que la justice officielle.

获得非正式系统司法救助机会以及人们对其熟悉程度可能大大高于正式司法系统。

Nos fabricants de textiles domestiques sont très familiers avec l'industrie et l'industrie textile a une bonne réputation du fabricant.

我司对国内纺织品行业厂家非常熟悉,并与纺织品行业有着良好信誉厂家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familier 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine,
familier, ère
a.
1. 家庭;亲近, 亲密, 亲热
un ami familier 亲密朋友
animaux familiers家畜

2. 熟悉;习以为常, 习惯;通晓
voix familière熟悉声音
geste familier 习惯动作
Cette question lui est familière.题对他来说是熟悉
Le maniement de cet outil lui est devenu familier .他已习惯于使工具。

3. 随便, 亲切, 不拘礼节;不摆架子;〈贬义〉放肆
manières familières随便举止
être familier avec ses supérieurs对上级很随便
appellation familière昵称

4. 通俗 [在社交场合或在严肃、典雅文体中不使]
mot familier 口语

— n.m.
1. 亲近人, 知交;亲信

2. 常客, 老主顾 [多pl.]
les familiers d'une maison [d'un club]一户人家 [一俱乐部] 常客

常见用法
un animal familier家养宠物
le registre familier俗语

法 语 助手
联想:
  • connaître   v.t. 知道,认得;懂得,熟悉;认识;了解;体验,经历

近义词:
accoutumé,  cavalier,  compagnon,  coutumier,  désinvolte,  domesticable,  amical,  bonhomme,  cordial,  courant,  intime,  liant,  sans-façon,  simple,  spontané,  connu,  habituel,  expérimenté,  maître,  rompu
反义词:
ampoulé,  anormal,  arrogant,  distant,  farouche,  sauvage,  cérémonieux,  fier,  formaliste,  froid,  gourmé,  guindé,  hautain,  outrecuidant,  solennel,  suffisant,  inconnu,  inhabituel,  insolite,  déférent
联想词
inhabituel不寻常,不常见,少有;usuel日常,惯;habituel习惯,习惯性,惯;différent不同,相异;inconnu不认识;approprié适合,适当,适应;maladroit笨拙;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;banal;éloigné远离,远隔;enfantin儿童,孩子;

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

在陌生环境研究行人导航。

Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

对于万物运行规律,没有类人能比宇宙熟悉

C’est un familier, un ami de la maison.

是家里一位常客一位朋友。

Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

他已习惯于使台机器

Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

他已习惯于使工具

Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.

本公司对通机行业技术、生产相当熟悉

Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.

主要生产挤塑机产品,对PVC熟悉.

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大展示对他来说更为熟悉

Ce que je vais dire rend sans doute un son familier.

我要说情况可能听起来很熟悉

On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».

“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名惆怅迷茫,随着年龄增加一一绽放,在时间里熟悉,在空间里陌生。

Comme ils sont tous familiers avec l'homme, vous n'aurez donc pas être vu.

因为他们都和男人很,你将不会被看见。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作主旨同我母亲身份有关。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在里看到了许多熟悉面孔。

Steyr sur la technologie, Hongyan Automotive assez familiers avec la technologie, difficile de trouver des matériaux peut vous aider.

对斯太尔技术、红岩汽车相关技术相当熟悉,对难寻材料等可以提供帮助。

L'entreprise a connu des techniques de base du Guangxi très familier avec le marché de la construction de routes.

公司拥有经验丰富技术骨干,对广西公路建筑市场十分熟悉

C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.

是一熟悉主题,或许我们现在正在取得某些进展。

Ils sont beaucoup plus accessibles et familiers que la justice officielle.

获得非正式系统司法救助机会以及人们对其熟悉程度可能大大高于正式司法系统。

Nos fabricants de textiles domestiques sont très familiers avec l'industrie et l'industrie textile a une bonne réputation du fabricant.

我司对国内纺织品行业厂家非常熟悉,并与纺织品行业有着良好信誉厂家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familier 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine,
familier, ère
a.
1. 家庭;亲近, 亲密, 亲热
un ami familier 一个亲密朋友
animaux familiers家畜

2. 熟悉;, ;通晓
voix familière熟悉声音
geste familier 惯动作
Cette question lui est familière.这个问题对他来说是熟悉
Le maniement de cet outil lui est devenu familier .他已惯于使这个工具。

3. 随便, 亲切, 不拘礼节;不摆架;〈贬义〉放肆
manières familières随便举止
être familier avec ses supérieurs对上级很随便
appellation familière昵称

4. 通俗 [在社交场合或在严肃、典雅文体中不使]
mot familier 口语

— n.m.
1. 亲近人, 知交;亲信

2. 常客, 老主顾 [多pl.]
les familiers d'une maison [d'un club]一户人家 [一个俱乐部] 常客

常见用法
un animal familier家养宠物
le registre familier俗语

法 语 助手
联想:
  • connaître   v.t. 知道,认得;懂得,熟悉;认识;了解;体验,经历

近义词:
accoutumé,  cavalier,  compagnon,  coutumier,  désinvolte,  domesticable,  amical,  bonhomme,  cordial,  courant,  intime,  liant,  sans-façon,  simple,  spontané,  connu,  habituel,  expérimenté,  maître,  rompu
反义词:
ampoulé,  anormal,  arrogant,  distant,  farouche,  sauvage,  cérémonieux,  fier,  formaliste,  froid,  gourmé,  guindé,  hautain,  outrecuidant,  solennel,  suffisant,  inconnu,  inhabituel,  insolite,  déférent
联想词
inhabituel不寻常,不常见,少有;usuel日常,惯;habituel惯性,惯;différent不同,相异;inconnu不认识;approprié适合,适当,适应;maladroit笨拙;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;banal平凡,平庸,平常;éloigné远离,远隔;enfantin儿童,孩;

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

在陌生环境研究行人导航。

Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

对于万物运行规律,没有类人能比宇宙熟悉

C’est un familier, un ami de la maison.

这是家里一位常客一位朋友。

Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

他已惯于使这台机器

Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

他已惯于使这个工具

Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.

本公司对通机行业技术、生产相当熟悉

Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.

主要生产挤塑机产品,对PVC熟悉.

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大展示对他来说更熟悉

Ce que je vais dire rend sans doute un son familier.

我要说情况可能听起来很熟悉

On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».

“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名惆怅迷茫,随着年龄增加一一绽放,在时间里熟悉,在空间里陌生。

Comme ils sont tous familiers avec l'homme, vous n'aurez donc pas être vu.

他们都和这个男人很,你将不会被看见。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作主旨同我母亲身份有关。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在这里看到了许多熟悉面孔。

Steyr sur la technologie, Hongyan Automotive assez familiers avec la technologie, difficile de trouver des matériaux peut vous aider.

对斯太尔技术、红岩汽车相关技术相当熟悉,对难寻材料等可提供帮助。

L'entreprise a connu des techniques de base du Guangxi très familier avec le marché de la construction de routes.

公司拥有经验丰富技术骨干,对广西公路建筑市场十分熟悉

C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.

这是一个熟悉主题,或许我们现在正在取得某些进展。

Ils sont beaucoup plus accessibles et familiers que la justice officielle.

获得非正式系统司法救助机会及人们对其熟悉程度可能大大高于正式司法系统。

Nos fabricants de textiles domestiques sont très familiers avec l'industrie et l'industrie textile a une bonne réputation du fabricant.

我司对国内纺织品行业厂家非常熟悉,并与纺织品行业有着良好信誉厂家。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familier 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine,
familier, ère
a.
1. 家庭;亲近, 亲密, 亲热
un ami familier 一个亲密朋友
animaux familiers家畜

2. 熟悉;习以为, 习惯;通晓
voix familière熟悉声音
geste familier 习惯动作
Cette question lui est familière.这个问题对他来说是熟悉
Le maniement de cet outil lui est devenu familier .他已习惯于使这个工具。

3. 随便, 亲切, 拘礼节;摆架子;〈贬义〉放肆
manières familières随便举止
être familier avec ses supérieurs对上级很随便
appellation familière昵称

4. 通俗 [交场合或严肃、典雅文体中使]
mot familier 口语

— n.m.
1. 亲近人, 知交;亲信

2. 客, 老主顾 [多pl.]
les familiers d'une maison [d'un club]一户人家 [一个俱乐部]

常见用法
un animal familier家养宠物
le registre familier俗语

法 语 助手
联想:
  • connaître   v.t. 知道,认得;懂得,熟悉;认识;了解;体验,经历

近义词:
accoutumé,  cavalier,  compagnon,  coutumier,  désinvolte,  domesticable,  amical,  bonhomme,  cordial,  courant,  intime,  liant,  sans-façon,  simple,  spontané,  connu,  habituel,  expérimenté,  maître,  rompu
反义词:
ampoulé,  anormal,  arrogant,  distant,  farouche,  sauvage,  cérémonieux,  fier,  formaliste,  froid,  gourmé,  guindé,  hautain,  outrecuidant,  solennel,  suffisant,  inconnu,  inhabituel,  insolite,  déférent
联想词
inhabituel,少有;usuel,惯;habituel习惯,习惯性,惯;différent,相异;inconnu认识;approprié适合,适当,适应;maladroit笨拙;ambigu暧昧,含糊,模棱两可;banal平凡,平庸,平;éloigné远离,远隔;enfantin儿童,孩子;

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

陌生环境研究行人导航。

Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

对于万物运行规律,没有类人能比宇宙熟悉

C’est un familier, un ami de la maison.

这是家里一位一位朋友。

Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

他已习惯于使这台机器

Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

他已习惯于使这个工具

Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.

本公司对通机行业技术、生产相当熟悉

Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.

主要生产挤塑机产品,对PVC熟悉.

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大展示对他来说更为熟悉

Ce que je vais dire rend sans doute un son familier.

我要说情况可能听起来很熟悉

On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».

“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名惆怅迷茫,随着年龄增加一一绽放,时间里熟悉空间里陌生。

Comme ils sont tous familiers avec l'homme, vous n'aurez donc pas être vu.

因为他们都和这个男人很,你将会被看见。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作主旨同我母亲身份有关。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天这里看到了许多熟悉面孔。

Steyr sur la technologie, Hongyan Automotive assez familiers avec la technologie, difficile de trouver des matériaux peut vous aider.

对斯太尔技术、红岩汽车相关技术相当熟悉,对难寻材料等可以提供帮助。

L'entreprise a connu des techniques de base du Guangxi très familier avec le marché de la construction de routes.

公司拥有经验丰富技术骨干,对广西公路建筑市场十分熟悉

C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.

这是一个熟悉主题,或许我们现取得某些进展。

Ils sont beaucoup plus accessibles et familiers que la justice officielle.

获得非正式系统司法救助机会以及人们对其熟悉程度可能大大高于正式司法系统。

Nos fabricants de textiles domestiques sont très familiers avec l'industrie et l'industrie textile a une bonne réputation du fabricant.

我司对国内纺织品行业厂家非熟悉,并与纺织品行业有着良好信誉厂家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familier 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine,
familier, ère
a.
1. 家庭;, ,
un ami familier 一个朋友
animaux familiers家畜

2. 熟悉;习以为常, 习惯;通晓
voix familière熟悉声音
geste familier 习惯动作
Cette question lui est familière.这个问题他来说是熟悉
Le maniement de cet outil lui est devenu familier .他已习惯于使这个工具。

3. 随便, , 不拘礼节;不摆架子;〈贬义〉放肆
manières familières随便举止
être familier avec ses supérieurs上级很随便
appellation familière昵称

4. 通俗 [在社交场合或在严肃、典雅文体中不使]
mot familier 口语

— n.m.
1. 人, 知交;

2. 常客, 老主顾 [多pl.]
les familiers d'une maison [d'un club]一户人家 [一个俱乐部] 常客

常见用法
un animal familier家养宠物
le registre familier俗语

法 语 助手
联想:
  • connaître   v.t. 知道,认得;懂得,熟悉;认识;了解;体验,经历

近义词:
accoutumé,  cavalier,  compagnon,  coutumier,  désinvolte,  domesticable,  amical,  bonhomme,  cordial,  courant,  intime,  liant,  sans-façon,  simple,  spontané,  connu,  habituel,  expérimenté,  maître,  rompu
反义词:
ampoulé,  anormal,  arrogant,  distant,  farouche,  sauvage,  cérémonieux,  fier,  formaliste,  froid,  gourmé,  guindé,  hautain,  outrecuidant,  solennel,  suffisant,  inconnu,  inhabituel,  insolite,  déférent
联想词
inhabituel不寻常,不常见,少有;usuel日常,惯;habituel习惯,习惯性,惯;différent不同,相异;inconnu不认识;approprié适合,适当,适应;maladroit笨拙;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;banal平凡,平庸,平常;éloigné远离,远隔;enfantin儿童,孩子;

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

在陌生环境研究行人

Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

于万物运行规律,没有类人能比宇宙熟悉

C’est un familier, un ami de la maison.

这是家里一位常客一位朋友。

Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

他已习惯于使这台机器

Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

他已习惯于使这个工具

Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.

本公司通机行业技术、生产相当熟悉

Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.

主要生产挤塑机产品,PVC熟悉.

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大展示他来说更为熟悉

Ce que je vais dire rend sans doute un son familier.

我要说情况可能听起来很熟悉

On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».

“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名惆怅迷茫,随着年龄增加一一绽放,在时间里熟悉,在空间里陌生。

Comme ils sont tous familiers avec l'homme, vous n'aurez donc pas être vu.

因为他们都和这个男人很,你将不会被看见。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作主旨同我身份有关。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在这里看到了许多熟悉面孔。

Steyr sur la technologie, Hongyan Automotive assez familiers avec la technologie, difficile de trouver des matériaux peut vous aider.

斯太尔技术、红岩汽车相关技术相当熟悉难寻材料等可以提供帮助。

L'entreprise a connu des techniques de base du Guangxi très familier avec le marché de la construction de routes.

公司拥有经验丰富技术骨干,广西公路建筑市场十分熟悉

C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.

这是一个熟悉主题,或许我们现在正在取得某些进展。

Ils sont beaucoup plus accessibles et familiers que la justice officielle.

获得非正式系统司法救助机会以及人们其熟悉程度可能大大高于正式司法系统。

Nos fabricants de textiles domestiques sont très familiers avec l'industrie et l'industrie textile a une bonne réputation du fabricant.

我司国内纺织品行业厂家非常熟悉,并与纺织品行业有着良好信誉厂家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familier 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine,

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine,
familier, ère
a.
1. 家庭的;亲近的, 亲密的, 亲热的
un ami familier 一个亲密的朋友
animaux familiers家畜

2. 熟悉的;习以为的, 习惯的;通晓的
voix familière熟悉的声音
geste familier 习惯动作
Cette question lui est familière.这个问题对他来说是熟悉的。
Le maniement de cet outil lui est devenu familier .他已习惯于使这个工具。

3. 随便的, 亲切的, 不拘礼节的;不摆架子的;〈贬义〉放肆的
manières familières随便的举止
être familier avec ses supérieurs对上级很随便
appellation familière昵称

4. 通俗的 [在社交场合或在严肃、典雅的文体中不使]
mot familier 口语

— n.m.
1. 亲近的人, 交;亲

2. , 老主顾 [多pl.]
les familiers d'une maison [d'un club]一户人家 [一个俱乐部] 的

常见用法
un animal familier家养宠物
le registre familier俗语

法 语 助手
  • connaître   v.t. 道,认得;懂得,熟悉;认识;了解;体验,经历

近义词:
accoutumé,  cavalier,  compagnon,  coutumier,  désinvolte,  domesticable,  amical,  bonhomme,  cordial,  courant,  intime,  liant,  sans-façon,  simple,  spontané,  connu,  habituel,  expérimenté,  maître,  rompu
反义词:
ampoulé,  anormal,  arrogant,  distant,  farouche,  sauvage,  cérémonieux,  fier,  formaliste,  froid,  gourmé,  guindé,  hautain,  outrecuidant,  solennel,  suffisant,  inconnu,  inhabituel,  insolite,  déférent
inhabituel不寻的,不见的,少有的;usuel的,惯的;habituel习惯的,习惯性的,惯的;différent不同的,相异的;inconnu不认识的;approprié适合的,适当的,适应的;maladroit笨拙的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;banal平凡的,平庸的,平的;éloigné远离的,远隔的;enfantin儿童的,孩子的;

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

在陌生的环境研究行人导航。

Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

对于万物运行的规律,没有类人能比宇宙熟悉

C’est un familier, un ami de la maison.

这是家里的一位一位朋友。

Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

他已习惯于使这台机器

Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

他已习惯于使这个工具

Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.

本公司对通机行业的技术、生产相当熟悉

Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.

主要生产挤塑机产品,对PVC熟悉.

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大的展示对他来说更为熟悉

Ce que je vais dire rend sans doute un son familier.

我要说的情况可能听起来很熟悉

On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».

“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名的惆怅迷茫,随着年龄的增加一一绽放,在时间里熟悉,在空间里陌生。

Comme ils sont tous familiers avec l'homme, vous n'aurez donc pas être vu.

因为他们都和这个男人很,你将不会被看见。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲身份有关。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在这里看到了许多熟悉的面孔。

Steyr sur la technologie, Hongyan Automotive assez familiers avec la technologie, difficile de trouver des matériaux peut vous aider.

对斯太尔技术、红岩汽车的相关技术相当熟悉,对难寻材料等可以提供帮助。

L'entreprise a connu des techniques de base du Guangxi très familier avec le marché de la construction de routes.

公司拥有经验丰富的技术骨干,对广西公路建筑市场十分熟悉

C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.

这是一个熟悉的主题,或许我们现在正在取得某些进展。

Ils sont beaucoup plus accessibles et familiers que la justice officielle.

获得非正式系统司法救助的机会以及人们对其熟悉的程度可能大大高于正式司法系统。

Nos fabricants de textiles domestiques sont très familiers avec l'industrie et l'industrie textile a une bonne réputation du fabricant.

我司对国内纺织品行业的厂家非熟悉,并与纺织品行业有着良好誉的厂家。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familier 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine,
familier, ère
a.
1. 家庭的;亲近的, 亲密的, 亲热的
un ami familier 一个亲密的朋友
animaux familiers家畜

2. 熟悉的;习以为常的, 习惯的;通晓的
voix familière熟悉的声音
geste familier 习惯动作
Cette question lui est familière.这个问题对他来说是熟悉的。
Le maniement de cet outil lui est devenu familier .他已习惯于使这个工具。

3. 随便的, 亲切的, 不拘礼节的;不摆架子的;〈贬义〉放肆的
manières familières随便的举止
être familier avec ses supérieurs对上级很随便
appellation familière昵称

4. 通俗的 [社交场合或、典雅的文体中不使]
mot familier 口语

— n.m.
1. 亲近的人, 知交;亲信

2. 常客, 老主顾 [多pl.]
les familiers d'une maison [d'un club]一户人家 [一个俱乐部] 的常客

常见用法
un animal familier家养宠物
le registre familier俗语

法 语 助手
  • connaître   v.t. 知道,认得;懂得,熟悉;认识;了解;体验,经历

近义词:
accoutumé,  cavalier,  compagnon,  coutumier,  désinvolte,  domesticable,  amical,  bonhomme,  cordial,  courant,  intime,  liant,  sans-façon,  simple,  spontané,  connu,  habituel,  expérimenté,  maître,  rompu
反义词:
ampoulé,  anormal,  arrogant,  distant,  farouche,  sauvage,  cérémonieux,  fier,  formaliste,  froid,  gourmé,  guindé,  hautain,  outrecuidant,  solennel,  suffisant,  inconnu,  inhabituel,  insolite,  déférent
inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;usuel日常的,惯的;habituel习惯的,习惯性的,惯的;différent不同的,相异的;inconnu不认识的;approprié适合的,适当的,适应的;maladroit笨拙的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;banal平凡的,平庸的,平常的;éloigné远离的,远隔的;enfantin儿童的,孩子的;

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

陌生的环境研究行人导航。

Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

对于万物运行的规律,没有类人能比宇宙熟悉

C’est un familier, un ami de la maison.

这是家里的一位常客一位朋友。

Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

他已习惯于使这台机器

Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

他已习惯于使这个工具

Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.

本公司对通机行业的技术、生产相当熟悉

Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.

主要生产挤塑机产品,对PVC熟悉.

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大的展示对他来说更为熟悉

Ce que je vais dire rend sans doute un son familier.

我要说的情况可能听起来很熟悉

On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».

“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名的惆怅迷茫,随着年龄的增加一一绽放,时间里熟悉空间里陌生。

Comme ils sont tous familiers avec l'homme, vous n'aurez donc pas être vu.

因为他们都和这个男人很,你将不会被看见。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲身份有关。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天这里看到了许多熟悉的面孔。

Steyr sur la technologie, Hongyan Automotive assez familiers avec la technologie, difficile de trouver des matériaux peut vous aider.

对斯太尔技术、红岩汽车的相关技术相当熟悉,对难寻材料等可以提供帮助。

L'entreprise a connu des techniques de base du Guangxi très familier avec le marché de la construction de routes.

公司拥有经验丰富的技术骨干,对广西公路建筑市场十分熟悉

C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.

这是一个熟悉的主题,或许我们现取得某些进展。

Ils sont beaucoup plus accessibles et familiers que la justice officielle.

获得非正式系统司法救助的机会以及人们对其熟悉的程度可能大大高于正式司法系统。

Nos fabricants de textiles domestiques sont très familiers avec l'industrie et l'industrie textile a une bonne réputation du fabricant.

我司对国内纺织品行业的厂家非常熟悉,并与纺织品行业有着良好信誉的厂家。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familier 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine,
familier, ère
a.
1. 家庭;亲, 亲密, 亲热
un ami familier 一个亲密朋友
animaux familiers家畜

2. 熟悉;习以为常, 习惯;通晓
voix familière熟悉声音
geste familier 习惯动作
Cette question lui est familière.这个问题对他来说是熟悉
Le maniement de cet outil lui est devenu familier .他已习惯于使这个工具。

3. 随便, 亲切, 不拘礼节;不摆架子;〈贬〉放肆
manières familières随便举止
être familier avec ses supérieurs对上级很随便
appellation familière昵称

4. 通俗 [在社交场合或在严肃、典雅中不使]
mot familier 口语

— n.m.
1. 亲人, 知交;亲信

2. 常客, 老主顾 [多pl.]
les familiers d'une maison [d'un club]一户人家 [一个俱乐部] 常客

常见用法
un animal familier家养宠物
le registre familier俗语

法 语 助手
联想:
  • connaître   v.t. 知道,认得;懂得,熟悉;认识;了解;验,经历

词:
accoutumé,  cavalier,  compagnon,  coutumier,  désinvolte,  domesticable,  amical,  bonhomme,  cordial,  courant,  intime,  liant,  sans-façon,  simple,  spontané,  connu,  habituel,  expérimenté,  maître,  rompu
词:
ampoulé,  anormal,  arrogant,  distant,  farouche,  sauvage,  cérémonieux,  fier,  formaliste,  froid,  gourmé,  guindé,  hautain,  outrecuidant,  solennel,  suffisant,  inconnu,  inhabituel,  insolite,  déférent
联想词
inhabituel不寻常,不常见,少有;usuel日常,惯;habituel习惯,习惯性,惯;différent不同,相异;inconnu不认识;approprié适合,适当,适应;maladroit笨拙;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;banal平凡,平庸,平常;éloigné远离,远隔;enfantin儿童,孩子;

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

在陌生环境研究行人导航。

Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

对于万物运行规律,没有类人能比宇宙熟悉

C’est un familier, un ami de la maison.

这是家里一位常客一位朋友。

Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

他已习惯于使这台机器

Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

他已习惯于使这个工具

Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.

本公司对通机行业技术、生产相当熟悉

Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.

主要生产挤塑机产品,对PVC熟悉.

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大展示对他来说更为熟悉

Ce que je vais dire rend sans doute un son familier.

我要说情况可能听起来很熟悉

On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».

“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名惆怅迷茫,随着年龄增加一一绽放,在时间里熟悉,在空间里陌生。

Comme ils sont tous familiers avec l'homme, vous n'aurez donc pas être vu.

因为他们都和这个男人很,你将不会被看见。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作主旨同我母亲身份有关。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在这里看到了许多熟悉面孔。

Steyr sur la technologie, Hongyan Automotive assez familiers avec la technologie, difficile de trouver des matériaux peut vous aider.

对斯太尔技术、红岩汽车相关技术相当熟悉,对难寻材料等可以提供帮助。

L'entreprise a connu des techniques de base du Guangxi très familier avec le marché de la construction de routes.

公司拥有经验丰富技术骨干,对广西公路建筑市场十分熟悉

C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.

这是一个熟悉主题,或许我们现在正在取得某些进展。

Ils sont beaucoup plus accessibles et familiers que la justice officielle.

获得非正式系统司法救助机会以及人们对其熟悉程度可能大大高于正式司法系统。

Nos fabricants de textiles domestiques sont très familiers avec l'industrie et l'industrie textile a une bonne réputation du fabricant.

我司对国内纺织品行业厂家非常熟悉,并与纺织品行业有着良好信誉厂家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familier 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine,
familier, ère
a.
1. 家庭的;亲近的, 亲密的, 亲热的
un ami familier 一个亲密的朋友
animaux familiers家畜

2. 熟悉的;习以为常的, 习惯的;通晓的
voix familière熟悉的声音
geste familier 习惯动作
Cette question lui est familière.这个问题对他来说是熟悉的。
Le maniement de cet outil lui est devenu familier .他已习惯于使这个工具。

3. 随便的, 亲切的, 不拘礼节的;不摆架子的;〈贬义〉放肆的
manières familières随便的举止
être familier avec ses supérieurs对上级很随便
appellation familière昵称

4. 通俗的 [在社交场合或在严肃、典雅的文体中不使]
mot familier 口语

— n.m.
1. 亲近的人, 知交;亲信

2. 常客, 老主顾 [多pl.]
les familiers d'une maison [d'un club]一户人家 [一个俱乐部] 的常客

常见用法
un animal familier家养宠物
le registre familier俗语

法 语 助手
联想:
  • connaître   v.t. 知道,认得;懂得,熟悉;认识;了解;体验,经历

近义词:
accoutumé,  cavalier,  compagnon,  coutumier,  désinvolte,  domesticable,  amical,  bonhomme,  cordial,  courant,  intime,  liant,  sans-façon,  simple,  spontané,  connu,  habituel,  expérimenté,  maître,  rompu
反义词:
ampoulé,  anormal,  arrogant,  distant,  farouche,  sauvage,  cérémonieux,  fier,  formaliste,  froid,  gourmé,  guindé,  hautain,  outrecuidant,  solennel,  suffisant,  inconnu,  inhabituel,  insolite,  déférent
联想词
inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;usuel日常的,惯的;habituel习惯的,习惯性的,惯的;différent不同的,相异的;inconnu不认识的;approprié适合的,适当的,适应的;maladroit笨拙的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;banal平凡的,平庸的,平常的;éloigné远离的,远隔的;enfantin儿童的,孩子的;

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

在陌生的环境研究行人导航。

Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

对于万物运行的规律,人能比宇宙熟悉

C’est un familier, un ami de la maison.

这是家里的一位常客一位朋友。

Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

他已习惯于使这台机器

Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

他已习惯于使这个工具

Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.

本公司对通机行业的技术、生产相当熟悉

Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.

主要生产挤塑机产品,对PVC熟悉.

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大的展示对他来说更为熟悉

Ce que je vais dire rend sans doute un son familier.

我要说的情况可能听起来很熟悉

On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».

“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名的惆怅迷茫,随着年龄的增加一一绽放,在时间里熟悉,在空间里陌生。

Comme ils sont tous familiers avec l'homme, vous n'aurez donc pas être vu.

因为他们都和这个男人很,你将不会被看见。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲身份有关。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在这里看到了许多熟悉的面孔。

Steyr sur la technologie, Hongyan Automotive assez familiers avec la technologie, difficile de trouver des matériaux peut vous aider.

对斯太尔技术、红岩汽车的相关技术相当熟悉,对难寻材料等可以提供帮助。

L'entreprise a connu des techniques de base du Guangxi très familier avec le marché de la construction de routes.

公司拥有经验丰富的技术骨干,对广西公路建筑市场十分熟悉

C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.

这是一个熟悉的主题,或许我们现在正在取得某些进展。

Ils sont beaucoup plus accessibles et familiers que la justice officielle.

获得非正式系统司法救助的机会以及人们对其熟悉的程度可能大大高于正式司法系统。

Nos fabricants de textiles domestiques sont très familiers avec l'industrie et l'industrie textile a une bonne réputation du fabricant.

我司对国内纺织品行业的厂家非常熟悉,并与纺织品行业有着良好信誉的厂家。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familier 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine,