法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 埋, 埋藏
2. [引]把…放在(其他东西)下面; 藏匿:

enfouir la main dans la poche du manteau 把手放在大衣口袋里

3. [转]隐藏(感情), 埋没(才能)

s'enfouir v. pr.
躲避, 隐藏, 隐匿; 隐居:
s'enfouir sous ses couvertures 钻在被窝中

常见用法
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被掩埋在了瓦砾下面

法 语助 手
助记:
en在其中+fou挖+ir动词后缀

词根:
fou, foss 挖,翻

近义词:
enterrer,  dissimuler,  ensevelir,  plonger,  terrer,  se blottir,  se cacher,  se réfugier
反义词:
déterrer,  exhumer,  extraire,  sortir,  dessiner,  décharger,  dépouiller,  dépouillé,  déraciner
联想词
enterrerpr 埋入土中,埋在地下;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;fouiller搜寻,搜索,搜查;recouvrir重新覆盖;dissimuler掩饰,隐瞒;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cacher藏,藏匿;arracher拔;enfouissement埋藏,掩埋;remuer移动,搬动;

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说间老房子埋藏着一宝藏。

Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.

于是他们把头埋在了沙子里。

Si un jour je pars en douce, veuillez m'enfouir au printemps.bonne année!!!

如果有一天我悄然离去请把春天里新年乐!!!

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们确实有如是的优点,但也要隐藏几分叫做涵养。

Elles dorment la tête enfouie dans l oreiller de leur mari, sans en avoir changé la taie.

她们睡觉时一直把头在丈夫没有换过枕套的枕头里。

Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.

可能由于天气关系,埋在深处的地雷移到了表面。

D'autre part, nous avons terminé une étude sur les mines enfouies, dont le nombre s'élève à 38 000.

另一方面,我们刚刚完成了对地雷储存的调查,其总数为38 000枚。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料在被占的叙利亚戈兰。

Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.

尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚地雷仍然埋在地下或被继续储备。

Leur persistance ainsi que les échecs répétés des négociations sur le commerce enfouissent davantage les espoirs de millions de personnes.

农业补贴和保护主义的长期存在,加上贸易谈判的一再失败,进一步减损了数百万人民的希望。

Nous ne pouvons pas nous permettre de nous enfouir la tête dans le sable et prétendre que le problème n'existe pas.

我们不能采取鸵鸟政策,假装题不存在。

Selon les estimations, 4 à 6 millions de mines et de munitions non explosées sont encore enfouies dans le sol du Cambodge.

在柬埔寨的土壤中埋藏着大约400万至600万地雷和未爆弹药,清除地雷和未爆弹药继续是一项不可缺少的活动。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Il continue aussi d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, menaçant ainsi la vie de ses habitants et son environnement.

它还继续在被占领的叙利亚戈兰上掩埋核废料,给该地区平民的健康和环境造成了危害。

Les forces d'occupation, semble-t-il, veulent enfouir jusqu'aux traces du processus de paix qu'on a fait dérailler sous la poussière des habitations palestiniennes détruites.

占领军似乎甚至想在被摧毁的巴勒斯坦定居点的尘埃中遮掩已脱离轨道的和平进程的痕迹。

C'est presque systématiquement le cas pour les munitions non explosées enfouies sous le sol, dont la découverte sera presque toujours liée à un dérangement.

被掩埋的未爆炸弹药几乎肯定会发生种情况,因为找到种弹药的举动几乎肯定会使弹药到扰动。

Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.

耙网用来捕获底栖种群,例如扇贝,或者用来捕获海底的目标种群,例如一些蛤类。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大地减少了实际的填埋或焚烧量。

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁的火山喷发会扰乱热液的流动,并掩埋喷发裂谷两边的硫化物矿点。

Selon le Centre d'action antimines, un million de mines seraient toujours enfouies dans le sol en Bosnie-Herzégovine.

据排雷行动中心估计,波斯尼亚和黑塞哥维那境内还埋有大约一百万颗地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfouir 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


enfonçoir, enfonçure, enforcir, enformer, enfoui, enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher,
v. t.
1. 埋, 埋藏
2. [引]把…放在(其他东西)面; 藏匿:

enfouir la main dans la poche du manteau 把手放在大衣口袋里

3. [转]隐藏(感情), 埋没(才能)

s'enfouir v. pr.
躲避, 隐藏, 隐匿; 隐居:
s'enfouir sous ses couvertures 钻在被窝中

常见用法
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被掩埋在了瓦砾

法 语助 手
助记:
en在其中+fou+ir动词后缀

词根:
fou, foss ,翻

近义词:
enterrer,  dissimuler,  ensevelir,  plonger,  terrer,  se blottir,  se cacher,  se réfugier
反义词:
déterrer,  exhumer,  extraire,  sortir,  dessiner,  décharger,  dépouiller,  dépouillé,  déraciner
联想词
enterrerpr 埋入土中,埋在;creuser洞;enfoncer进入深处,插入;fouiller搜寻,搜索,搜查;recouvrir重新覆盖;dissimuler掩饰,隐瞒;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cacher藏,藏匿;arracher拔;enfouissement埋藏,掩埋;remuer移动,搬动;

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说这间老房子埋藏着一个宝藏。

Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.

于是他们把头埋在了沙子里。

Si un jour je pars en douce, veuillez m'enfouir au printemps.bonne année!!!

如果有一天我悄然离去请把在这春天里新年乐!!!

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们确实有如是的优点,但也要隐藏几分这个叫做涵养。

Elles dorment la tête enfouie dans l oreiller de leur mari, sans en avoir changé la taie.

她们睡觉时一直把头在丈夫没有换过枕套的枕头里。

Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.

可能由于天气关系,埋在深处的雷移到了表面。

D'autre part, nous avons terminé une étude sur les mines enfouies, dont le nombre s'élève à 38 000.

另一方面,我们刚刚完成了对雷储存的调查,其总数为38 000枚。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色背国际公约和准则,继续将核废料在被占的叙利亚戈兰。

Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.

尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚雷仍然埋在或被继续储备。

Leur persistance ainsi que les échecs répétés des négociations sur le commerce enfouissent davantage les espoirs de millions de personnes.

农业补贴和保护主义的长期存在,加上贸易谈判的一再失败,进一步减损了数百万人民的希望。

Nous ne pouvons pas nous permettre de nous enfouir la tête dans le sable et prétendre que le problème n'existe pas.

我们不能采取鸵鸟政策,假装这个问题不存在。

Selon les estimations, 4 à 6 millions de mines et de munitions non explosées sont encore enfouies dans le sol du Cambodge.

在柬埔寨的土壤中埋藏着大约400万至600万雷和未爆弹药,清除雷和未爆弹药继续是一项不可缺少的活动。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐被公众舆论获悉。

Il continue aussi d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, menaçant ainsi la vie de ses habitants et son environnement.

继续在被占领的叙利亚戈兰上掩埋核废料,这给该区平民的健康和环境造成了危害。

Les forces d'occupation, semble-t-il, veulent enfouir jusqu'aux traces du processus de paix qu'on a fait dérailler sous la poussière des habitations palestiniennes détruites.

占领军似乎甚至想在被摧毁的巴勒斯坦定居点的尘埃中遮掩已脱离轨道的和平进程的痕迹。

C'est presque systématiquement le cas pour les munitions non explosées enfouies sous le sol, dont la découverte sera presque toujours liée à un dérangement.

被掩埋的未爆炸弹药几乎肯定会发生这种情况,因为找到这种弹药的举动几乎肯定会使弹药到扰动。

Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.

耙网用来捕获底栖种群,例如扇贝,或者用来捕获海底的目标种群,例如一些蛤类。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大减少了实际的填埋或焚烧量。

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁的火山喷发会扰乱热液的流动,并掩埋喷发裂谷两边的硫化物矿点。

Selon le Centre d'action antimines, un million de mines seraient toujours enfouies dans le sol en Bosnie-Herzégovine.

据排雷行动中心估计,波斯尼亚和黑塞哥维那境内埋有大约一百万颗雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfouir 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


enfonçoir, enfonçure, enforcir, enformer, enfoui, enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher,
v. t.
1.
2. [引]把…放在(其他东西)下面; 藏匿:

enfouir la main dans la poche du manteau 把手放在大衣口袋里

3. [转]隐藏(感情), 没(才能)

s'enfouir v. pr.
躲避, 隐藏, 隐匿; 隐居:
s'enfouir sous ses couvertures 钻在被窝中

常见用法
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被掩在了瓦砾下面

法 语助 手
助记:
en在其中+fou挖+ir动词后缀

词根:
fou, foss 挖,翻

近义词:
enterrer,  dissimuler,  ensevelir,  plonger,  terrer,  se blottir,  se cacher,  se réfugier
反义词:
déterrer,  exhumer,  extraire,  sortir,  dessiner,  décharger,  dépouiller,  dépouillé,  déraciner
联想词
enterrerpr 入土中,在地下;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;fouiller搜寻,搜索,搜查;recouvrir重新覆盖;dissimuler掩饰,隐瞒;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cacher藏,藏匿;arracher拔;enfouissement藏,掩;remuer移动,搬动;

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说这间老房子着一个宝藏。

Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.

于是他们把头在了沙子里。

Si un jour je pars en douce, veuillez m'enfouir au printemps.bonne année!!!

如果有一天我悄然离去请把在这春天里新年乐!!!

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们确实有如是的优点,但也要隐藏几分这个叫做涵养。

Elles dorment la tête enfouie dans l oreiller de leur mari, sans en avoir changé la taie.

她们睡觉时一直把头在丈夫没有换过枕套的枕头里。

Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.

可能由于天气关系,在深处的地雷移到了表面。

D'autre part, nous avons terminé une étude sur les mines enfouies, dont le nombre s'élève à 38 000.

另一方面,我们刚刚完成了对地雷储存的调查,其总数为38 000枚。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料在被占的叙利亚戈兰。

Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.

尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚地雷仍然在地下或被继续储备。

Leur persistance ainsi que les échecs répétés des négociations sur le commerce enfouissent davantage les espoirs de millions de personnes.

农业补贴和保护主义的长期存在,加上贸易谈判的一再失败,进一步减损了数百万人民的希望。

Nous ne pouvons pas nous permettre de nous enfouir la tête dans le sable et prétendre que le problème n'existe pas.

我们不能采取鸵,假装这个问题不存在。

Selon les estimations, 4 à 6 millions de mines et de munitions non explosées sont encore enfouies dans le sol du Cambodge.

在柬埔寨的土壤中藏着大约400万至600万地雷和未爆弹药,清除地雷和未爆弹药继续是一项不可缺少的活动。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Il continue aussi d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, menaçant ainsi la vie de ses habitants et son environnement.

它还继续在被占领的叙利亚戈兰上掩核废料,这给该地区平民的健康和环境造成了危害。

Les forces d'occupation, semble-t-il, veulent enfouir jusqu'aux traces du processus de paix qu'on a fait dérailler sous la poussière des habitations palestiniennes détruites.

占领军似乎甚至想在被摧毁的巴勒斯坦定居点的尘埃中遮掩已脱离轨道的和平进程的痕迹。

C'est presque systématiquement le cas pour les munitions non explosées enfouies sous le sol, dont la découverte sera presque toujours liée à un dérangement.

被掩的未爆炸弹药几乎肯定会发生这种情况,因为找到这种弹药的举动几乎肯定会使弹药到扰动。

Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.

耙网用来捕获底栖种群,例如扇贝,或者用来捕获海底的目标种群,例如一些蛤类。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收,极大地减少了实际的填或焚烧量。

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁的火山喷发会扰乱热液的流动,并掩喷发裂谷两边的硫化物矿点。

Selon le Centre d'action antimines, un million de mines seraient toujours enfouies dans le sol en Bosnie-Herzégovine.

据排雷行动中心估计,波斯尼亚和黑塞哥维那境内还有大约一百万颗地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfouir 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


enfonçoir, enfonçure, enforcir, enformer, enfoui, enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher,
v. t.
1. 埋, 埋藏
2. [引]把…放在(其他东西)下面; 藏匿:

enfouir la main dans la poche du manteau 把手放在大衣口袋里

3. [转]隐藏(感情), 埋没(才能)

s'enfouir v. pr.
躲避, 隐藏, 隐匿; 隐居:
s'enfouir sous ses couvertures 钻在被窝中

常见用法
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被掩埋在了瓦砾下面

法 语助 手
助记:
en在其中+fou挖+ir动词

词根:
fou, foss 挖,翻

近义词:
enterrer,  dissimuler,  ensevelir,  plonger,  terrer,  se blottir,  se cacher,  se réfugier
反义词:
déterrer,  exhumer,  extraire,  sortir,  dessiner,  décharger,  dépouiller,  dépouillé,  déraciner
联想词
enterrerpr 埋入土中,埋在地下;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;fouiller搜寻,搜索,搜查;recouvrir重新覆盖;dissimuler掩饰,隐瞒;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cacher藏,藏匿;arracher拔;enfouissement埋藏,掩埋;remuer移动,搬动;

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说这间老房子埋藏着一个宝藏。

Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.

于是他们把头埋在了沙子里。

Si un jour je pars en douce, veuillez m'enfouir au printemps.bonne année!!!

如果有一天我悄然离去请把在这春天里新年乐!!!

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们确实有如是优点,但也要隐藏几分这个叫做涵养。

Elles dorment la tête enfouie dans l oreiller de leur mari, sans en avoir changé la taie.

她们睡觉时一直把头在丈夫没有换过枕套枕头里。

Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.

可能由于天气关系,埋在深处地雷移到了表面。

D'autre part, nous avons terminé une étude sur les mines enfouies, dont le nombre s'élève à 38 000.

另一方面,我们刚刚完成了对地雷储存调查,其总数为38 000枚。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料在被占亚戈兰。

Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.

尽管有具体而重要进展,但是数百万枚地雷仍然埋在地下或被继续储备。

Leur persistance ainsi que les échecs répétés des négociations sur le commerce enfouissent davantage les espoirs de millions de personnes.

农业补贴和保护主义长期存在,加上贸易谈判一再失败,进一步减损了数百万人民希望。

Nous ne pouvons pas nous permettre de nous enfouir la tête dans le sable et prétendre que le problème n'existe pas.

我们不能采取鸵鸟政策,假装这个问题不存在。

Selon les estimations, 4 à 6 millions de mines et de munitions non explosées sont encore enfouies dans le sol du Cambodge.

在柬埔寨土壤中埋藏着大约400万至600万地雷和未爆弹药,清除地雷和未爆弹药继续是一项不可缺少活动。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚保密墙所封闭事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Il continue aussi d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, menaçant ainsi la vie de ses habitants et son environnement.

它还继续在被占领亚戈兰上掩埋核废料,这给该地区平民健康和环境造成了危害。

Les forces d'occupation, semble-t-il, veulent enfouir jusqu'aux traces du processus de paix qu'on a fait dérailler sous la poussière des habitations palestiniennes détruites.

占领军似乎甚至想在被摧毁巴勒斯坦定居点尘埃中遮掩已脱离轨道和平进程痕迹。

C'est presque systématiquement le cas pour les munitions non explosées enfouies sous le sol, dont la découverte sera presque toujours liée à un dérangement.

被掩埋未爆炸弹药几乎肯定会发生这种情况,因为找到这种弹药举动几乎肯定会使弹药到扰动。

Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.

耙网用来捕获底栖种群,例如扇贝,或者用来捕获海底目标种群,例如一些蛤类。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大地减少了实际填埋或焚烧量。

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁火山喷发会扰乱热液流动,并掩埋喷发裂谷两边硫化物矿点。

Selon le Centre d'action antimines, un million de mines seraient toujours enfouies dans le sol en Bosnie-Herzégovine.

据排雷行动中心估计,波斯尼亚和黑塞哥维那境内还埋有大约一百万颗地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfouir 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


enfonçoir, enfonçure, enforcir, enformer, enfoui, enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher,
v. t.
1.
2. [引]把…放(其他东西)下面; 藏匿:

enfouir la main dans la poche du manteau 把手放大衣口袋里

3. [转]隐藏(感情), 没(才能)

s'enfouir v. pr.
躲避, 隐藏, 隐匿; 隐居:
s'enfouir sous ses couvertures 钻被窝中

常见用法
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被掩了瓦砾下面

法 语助 手
助记:
en其中+fou挖+ir动词后缀

词根:
fou, foss 挖,翻

近义词:
enterrer,  dissimuler,  ensevelir,  plonger,  terrer,  se blottir,  se cacher,  se réfugier
反义词:
déterrer,  exhumer,  extraire,  sortir,  dessiner,  décharger,  dépouiller,  dépouillé,  déraciner
联想词
enterrerpr 入土中,地下;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;fouiller搜寻,搜索,搜查;recouvrir重新覆盖;dissimuler掩饰,隐瞒;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cacher藏,藏匿;arracher拔;enfouissement藏,掩;remuer移动,搬动;

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说这间老房子着一个宝藏。

Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.

他们把头了沙子里。

Si un jour je pars en douce, veuillez m'enfouir au printemps.bonne année!!!

果有一天悄然离去请把这春天里新年乐!!!

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

们确实有优点,但也要隐藏几分这个叫做涵养。

Elles dorment la tête enfouie dans l oreiller de leur mari, sans en avoir changé la taie.

她们睡觉时一直把头丈夫没有换过枕套枕头里。

Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.

可能由于天气关系,深处地雷移到了表面。

D'autre part, nous avons terminé une étude sur les mines enfouies, dont le nombre s'élève à 38 000.

另一方面,们刚刚完成了对地雷储存调查,其总数为38 000枚。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料被占叙利亚戈兰。

Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.

尽管有具体而重要进展,但数百万枚地雷仍然地下或被继续储备。

Leur persistance ainsi que les échecs répétés des négociations sur le commerce enfouissent davantage les espoirs de millions de personnes.

农业补贴和保护主义长期存,加上贸易谈判一再失败,进一步减损了数百万人民希望。

Nous ne pouvons pas nous permettre de nous enfouir la tête dans le sable et prétendre que le problème n'existe pas.

们不能采取鸵鸟政策,假装这个问题不存

Selon les estimations, 4 à 6 millions de mines et de munitions non explosées sont encore enfouies dans le sol du Cambodge.

柬埔寨土壤中藏着大约400万至600万地雷和未爆弹药,清除地雷和未爆弹药继续一项不可缺少活动。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚保密墙所封闭事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Il continue aussi d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, menaçant ainsi la vie de ses habitants et son environnement.

它还继续被占领叙利亚戈兰上掩核废料,这给该地区平民健康和环境造成了危害。

Les forces d'occupation, semble-t-il, veulent enfouir jusqu'aux traces du processus de paix qu'on a fait dérailler sous la poussière des habitations palestiniennes détruites.

占领军似乎甚至想被摧毁巴勒斯坦定居点尘埃中遮掩已脱离轨道和平进程痕迹。

C'est presque systématiquement le cas pour les munitions non explosées enfouies sous le sol, dont la découverte sera presque toujours liée à un dérangement.

被掩未爆炸弹药几乎肯定会发生这种情况,因为找到这种弹药举动几乎肯定会使弹药到扰动。

Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.

耙网用来捕获底栖种群,例扇贝,或者用来捕获海底目标种群,例一些蛤类。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大地减少了实际或焚烧量。

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁火山喷发会扰乱热液流动,并掩喷发裂谷两边硫化物矿点。

Selon le Centre d'action antimines, un million de mines seraient toujours enfouies dans le sol en Bosnie-Herzégovine.

据排雷行动中心估计,波斯尼亚和黑塞哥维那境内还有大约一百万颗地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 enfouir 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


enfonçoir, enfonçure, enforcir, enformer, enfoui, enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher,
v. t.
1. 埋, 埋藏
2. [引]把…放在(其他东西)下面; 藏匿:

enfouir la main dans la poche du manteau 把手放在大衣口袋里

3. [转]藏(感情), 埋没(才能)

s'enfouir v. pr.
躲避, 藏, 匿; 居:
s'enfouir sous ses couvertures 钻在被窝中

常见用法
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被掩埋在了瓦砾下面

法 语助 手
助记:
en在其中+fou挖+ir动词后缀

词根:
fou, foss 挖,翻

近义词:
enterrer,  dissimuler,  ensevelir,  plonger,  terrer,  se blottir,  se cacher,  se réfugier
反义词:
déterrer,  exhumer,  extraire,  sortir,  dessiner,  décharger,  dépouiller,  dépouillé,  déraciner
联想词
enterrerpr 埋入土中,埋在地下;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;fouiller搜寻,搜索,搜查;recouvrir重新覆盖;dissimuler掩饰,;ramasser集,堆集,集拢,聚集;cacher藏,藏匿;arracher拔;enfouissement埋藏,掩埋;remuer移动,搬动;

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说这间老房子埋藏着一个宝藏。

Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.

于是他把头埋在了沙子里。

Si un jour je pars en douce, veuillez m'enfouir au printemps.bonne année!!!

如果有一天悄然离去请把在这春天里新年乐!!!

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

确实有如是的优点,但也要几分这个叫做涵养。

Elles dorment la tête enfouie dans l oreiller de leur mari, sans en avoir changé la taie.

睡觉时一直把头在丈夫没有换过枕套的枕头里。

Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.

可能由于天气关系,埋在深处的地雷移到了表面。

D'autre part, nous avons terminé une étude sur les mines enfouies, dont le nombre s'élève à 38 000.

另一方面,完成了对地雷储存的调查,其总数为38 000枚。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料在被占的叙利亚戈兰。

Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.

尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚地雷仍然埋在地下或被继续储备。

Leur persistance ainsi que les échecs répétés des négociations sur le commerce enfouissent davantage les espoirs de millions de personnes.

农业补贴和保护主义的长期存在,加上贸易谈判的一再失败,进一步减损了数百万人民的希望。

Nous ne pouvons pas nous permettre de nous enfouir la tête dans le sable et prétendre que le problème n'existe pas.

不能采取鸵鸟政策,假装这个问题不存在。

Selon les estimations, 4 à 6 millions de mines et de munitions non explosées sont encore enfouies dans le sol du Cambodge.

在柬埔寨的土壤中埋藏着大约400万至600万地雷和未爆弹药,清除地雷和未爆弹药继续是一项不可缺少的活动。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Il continue aussi d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, menaçant ainsi la vie de ses habitants et son environnement.

它还继续在被占领的叙利亚戈兰上掩埋核废料,这给该地区平民的健康和环境造成了危害。

Les forces d'occupation, semble-t-il, veulent enfouir jusqu'aux traces du processus de paix qu'on a fait dérailler sous la poussière des habitations palestiniennes détruites.

占领军似乎甚至想在被摧毁的巴勒斯坦定居点的尘埃中遮掩已脱离轨道的和平进程的痕迹。

C'est presque systématiquement le cas pour les munitions non explosées enfouies sous le sol, dont la découverte sera presque toujours liée à un dérangement.

被掩埋的未爆炸弹药几乎肯定会发生这种情况,因为找到这种弹药的举动几乎肯定会使弹药到扰动。

Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.

耙网用来捕获底栖种群,例如扇贝,或者用来捕获海底的目标种群,例如一些蛤类。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回政策,极大地减少了实际的填埋或焚烧量。

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁的火山喷发会扰乱热液的流动,并掩埋喷发裂谷两边的硫化物矿点。

Selon le Centre d'action antimines, un million de mines seraient toujours enfouies dans le sol en Bosnie-Herzégovine.

据排雷行动中心估计,波斯尼亚和黑塞哥维那境内还埋有大约一百万颗地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 enfouir 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


enfonçoir, enfonçure, enforcir, enformer, enfoui, enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher,
v. t.
1.
2. [引]把…放(其他东西)面; 藏匿:

enfouir la main dans la poche du manteau 把手放大衣口袋里

3. [转]隐藏(感情), 没(才能)

s'enfouir v. pr.
躲避, 隐藏, 隐匿; 隐居:
s'enfouir sous ses couvertures 钻被窝中

常见用法
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被了瓦砾

法 语助 手
助记:
en其中+fou挖+ir动词后缀

词根:
fou, foss 挖,翻

近义词:
enterrer,  dissimuler,  ensevelir,  plonger,  terrer,  se blottir,  se cacher,  se réfugier
反义词:
déterrer,  exhumer,  extraire,  sortir,  dessiner,  décharger,  dépouiller,  dépouillé,  déraciner
联想词
enterrerpr 入土中,;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;fouiller搜寻,搜索,搜查;recouvrir重新覆盖;dissimuler饰,隐瞒;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cacher藏,藏匿;arracher拔;enfouissement藏,;remuer移动,搬动;

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说这间老房子着一个宝藏。

Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.

于是他们把头了沙子里。

Si un jour je pars en douce, veuillez m'enfouir au printemps.bonne année!!!

如果有一天我悄然离去请把这春天里新年乐!!!

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们确实有如是的优点,但也要隐藏几分这个叫做涵养。

Elles dorment la tête enfouie dans l oreiller de leur mari, sans en avoir changé la taie.

她们睡觉时一直把头丈夫没有换过枕套的枕头里。

Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.

可能由于天气关系,深处的雷移到了表面。

D'autre part, nous avons terminé une étude sur les mines enfouies, dont le nombre s'élève à 38 000.

另一方面,我们刚刚完成了对雷储存的调查,其总数为38 000枚。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料被占的叙利亚戈兰。

Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.

尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚雷仍然或被继续储备。

Leur persistance ainsi que les échecs répétés des négociations sur le commerce enfouissent davantage les espoirs de millions de personnes.

农业补贴和保护主义的长期存,加上贸易谈判的一再失败,进一步减损了数百万人民的希望。

Nous ne pouvons pas nous permettre de nous enfouir la tête dans le sable et prétendre que le problème n'existe pas.

我们不能采取鸵鸟政策,假装这个问题不存

Selon les estimations, 4 à 6 millions de mines et de munitions non explosées sont encore enfouies dans le sol du Cambodge.

柬埔寨的土壤中藏着大约400万至600万雷和未爆弹药,清除雷和未爆弹药继续是一项不可缺少的活动。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐被公众舆论获悉。

Il continue aussi d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, menaçant ainsi la vie de ses habitants et son environnement.

它还继续被占领的叙利亚戈兰上核废料,这给该区平民的健康和环境造成了危害。

Les forces d'occupation, semble-t-il, veulent enfouir jusqu'aux traces du processus de paix qu'on a fait dérailler sous la poussière des habitations palestiniennes détruites.

占领军似乎甚至想被摧毁的巴勒斯坦定居点的尘埃中遮已脱离轨道的和平进程的痕迹。

C'est presque systématiquement le cas pour les munitions non explosées enfouies sous le sol, dont la découverte sera presque toujours liée à un dérangement.

的未爆炸弹药几乎肯定会发生这种情况,因为找到这种弹药的举动几乎肯定会使弹药到扰动。

Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.

耙网用来捕获底栖种群,例如扇贝,或者用来捕获海底的目标种群,例如一些蛤类。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大减少了实际的填或焚烧量。

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁的火山喷发会扰乱热液的流动,并喷发裂谷两边的硫化物矿点。

Selon le Centre d'action antimines, un million de mines seraient toujours enfouies dans le sol en Bosnie-Herzégovine.

据排雷行动中心估计,波斯尼亚和黑塞哥维那境内还有大约一百万颗雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfouir 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材, 蠢蠢, 蠢蠢欲动, 蠢蛋<俗>, 蠢得少见, 蠢得像鹅, 蠢得像驴, 蠢的, 蠢动, 蠢妇, 蠢话, 蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


enfonçoir, enfonçure, enforcir, enformer, enfoui, enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher,
v. t.
1. 埋, 埋藏
2. [引]把…放在(其他东西)下面; 藏匿:

enfouir la main dans la poche du manteau 把手放在大衣口袋里

3. [转]隐藏(感情), 埋没(才能)

s'enfouir v. pr.
躲避, 隐藏, 隐匿; 隐居:
s'enfouir sous ses couvertures 钻在窝中

常见用法
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹掩埋在了瓦砾下面

法 语助 手
助记:
en在其中+fou挖+ir动词后缀

词根:
fou, foss 挖,翻

近义词:
enterrer,  dissimuler,  ensevelir,  plonger,  terrer,  se blottir,  se cacher,  se réfugier
反义词:
déterrer,  exhumer,  extraire,  sortir,  dessiner,  décharger,  dépouiller,  dépouillé,  déraciner
联想词
enterrerpr 埋入土中,埋在地下;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;fouiller搜寻,搜索,搜查;recouvrir重新覆盖;dissimuler掩饰,隐瞒;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cacher藏,藏匿;arracher拔;enfouissement埋藏,掩埋;remuer移动,搬动;

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说这间老房子埋藏着一个宝藏。

Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.

于是他们把头埋在了沙子里。

Si un jour je pars en douce, veuillez m'enfouir au printemps.bonne année!!!

如果有一天我悄然离去请把在这春天里新年乐!!!

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们确实有如是的优点,但也要隐藏几分这个叫做涵养。

Elles dorment la tête enfouie dans l oreiller de leur mari, sans en avoir changé la taie.

她们睡觉时一直把头在丈夫没有换过枕套的枕头里。

Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.

可能由于天气关系,埋在深处的地雷移到了表面。

D'autre part, nous avons terminé une étude sur les mines enfouies, dont le nombre s'élève à 38 000.

另一方面,我们刚刚完成了对地雷储存的调查,其总数为38 000枚。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,续将核废料占的叙利亚戈兰。

Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.

尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚地雷仍然埋在地下续储备。

Leur persistance ainsi que les échecs répétés des négociations sur le commerce enfouissent davantage les espoirs de millions de personnes.

农业补贴和保护主义的长期存在,加上贸易谈判的一再失败,进一步减损了数百万人民的希望。

Nous ne pouvons pas nous permettre de nous enfouir la tête dans le sable et prétendre que le problème n'existe pas.

我们不能采取鸵鸟政策,假装这个问题不存在。

Selon les estimations, 4 à 6 millions de mines et de munitions non explosées sont encore enfouies dans le sol du Cambodge.

在柬埔寨的土壤中埋藏着大约400万至600万地雷和未爆弹药,清除地雷和未爆弹药续是一项不可缺少的活动。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎参谋部厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐地公众舆论获悉。

Il continue aussi d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, menaçant ainsi la vie de ses habitants et son environnement.

它还续在占领的叙利亚戈兰上掩埋核废料,这给该地区平民的健康和环境造成了危害。

Les forces d'occupation, semble-t-il, veulent enfouir jusqu'aux traces du processus de paix qu'on a fait dérailler sous la poussière des habitations palestiniennes détruites.

占领军似乎甚至想在摧毁的巴勒斯坦定居点的尘埃中遮掩已脱离轨道的和平进程的痕迹。

C'est presque systématiquement le cas pour les munitions non explosées enfouies sous le sol, dont la découverte sera presque toujours liée à un dérangement.

掩埋的未爆炸弹药几乎肯定会发生这种情况,因为找到这种弹药的举动几乎肯定会使弹药到扰动。

Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.

耙网用来捕获底栖种群,例如扇贝,用来捕获海底的目标种群,例如一些蛤类。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大地减少了实际的填埋焚烧量。

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁的火山喷发会扰乱热液的流动,并掩埋喷发裂谷两边的硫化物矿点。

Selon le Centre d'action antimines, un million de mines seraient toujours enfouies dans le sol en Bosnie-Herzégovine.

据排雷行动中心估计,波斯尼亚和黑塞哥维那境内还埋有大约一百万颗地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfouir 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


enfonçoir, enfonçure, enforcir, enformer, enfoui, enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher,
v. t.
1. 埋, 埋藏
2. [引]把…放在(其他东西)下面; 藏匿:

enfouir la main dans la poche du manteau 把手放在袋里

3. [转]隐藏(感情), 埋没(才能)

s'enfouir v. pr.
躲避, 隐藏, 隐匿; 隐居:
s'enfouir sous ses couvertures 钻在被窝中

常见用法
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被掩埋在了瓦砾下面

法 语助 手
助记:
en在其中+fou挖+ir动词后缀

词根:
fou, foss 挖,翻

近义词:
enterrer,  dissimuler,  ensevelir,  plonger,  terrer,  se blottir,  se cacher,  se réfugier
反义词:
déterrer,  exhumer,  extraire,  sortir,  dessiner,  décharger,  dépouiller,  dépouillé,  déraciner
联想词
enterrerpr 埋入土中,埋在地下;creuser挖洞;enfoncer进入深处,插入;fouiller搜寻,搜索,搜查;recouvrir重新覆盖;dissimuler掩饰,隐瞒;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cacher藏,藏匿;arracher拔;enfouissement埋藏,掩埋;remuer移动,搬动;

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说这间老房子埋藏个宝藏。

Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.

于是他们把头埋在了沙子里。

Si un jour je pars en douce, veuillez m'enfouir au printemps.bonne année!!!

如果有天我悄然离去请把在这春天里新年乐!!!

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们确实有如是的优点,但也要隐藏几分这个叫做涵养。

Elles dorment la tête enfouie dans l oreiller de leur mari, sans en avoir changé la taie.

她们睡觉时直把头在丈夫没有换过枕套的枕头里。

Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.

可能由于天气关系,埋在深处的地雷移到了表面。

D'autre part, nous avons terminé une étude sur les mines enfouies, dont le nombre s'élève à 38 000.

方面,我们刚刚完成了对地雷储存的调查,其总数为38 000枚。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料在被占的叙利亚戈兰。

Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.

尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚地雷仍然埋在地下或被继续储备。

Leur persistance ainsi que les échecs répétés des négociations sur le commerce enfouissent davantage les espoirs de millions de personnes.

农业补贴和保护主义的长期存在,加上贸易谈判的再失败,进损了数百万人民的希望。

Nous ne pouvons pas nous permettre de nous enfouir la tête dans le sable et prétendre que le problème n'existe pas.

我们不能采取鸵鸟政策,假装这个问题不存在。

Selon les estimations, 4 à 6 millions de mines et de munitions non explosées sont encore enfouies dans le sol du Cambodge.

在柬埔寨的土壤中埋藏着约400万至600万地雷和未爆弹药,清除地雷和未爆弹药继续是项不可缺少的活动。

Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

Il continue aussi d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, menaçant ainsi la vie de ses habitants et son environnement.

它还继续在被占领的叙利亚戈兰上掩埋核废料,这给该地区平民的健康和环境造成了危害。

Les forces d'occupation, semble-t-il, veulent enfouir jusqu'aux traces du processus de paix qu'on a fait dérailler sous la poussière des habitations palestiniennes détruites.

占领军似乎甚至想在被摧毁的巴勒斯坦定居点的尘埃中遮掩已脱离轨道的和平进程的痕迹。

C'est presque systématiquement le cas pour les munitions non explosées enfouies sous le sol, dont la découverte sera presque toujours liée à un dérangement.

被掩埋的未爆炸弹药几乎肯定会发生这种情况,因为找到这种弹药的举动几乎肯定会使弹药到扰动。

Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.

耙网用来捕获底栖种群,例如扇贝,或者用来捕获海底的目标种群,例如些蛤类。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极少了实际的填埋或焚烧量。

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁的火山喷发会扰乱热液的流动,并掩埋喷发裂谷两边的硫化物矿点。

Selon le Centre d'action antimines, un million de mines seraient toujours enfouies dans le sol en Bosnie-Herzégovine.

据排雷行动中心估计,波斯尼亚和黑塞哥维那境内还埋有百万颗地雷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfouir 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


enfonçoir, enfonçure, enforcir, enformer, enfoui, enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher,