Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运过成的感染和
毒也相对频繁。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运过成的感染和
毒也相对频繁。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(伤、
毒或其他外因致死)仍然很高。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物毒的
见于报道。
Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.
受人往往被控施巫术、偷窃或下毒。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和毒占约6%。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀婴儿和谋杀。
Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.
南亚地下水砒霜毒灾难。
Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.
受伤和毒病例的数字也有所上升,并且在主要死因列表
居第四位。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创伤和毒的男子多于妇女。
Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic.
约2 000名社区领导人和教师参加培训,以辨别患有砷毒症的人。
Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.
在家和家的周围发现的东西
与儿童
毒有关。
Des rumeurs d'empoisonnement ont entravé les efforts faits pour approvisionner les camps du Darfour en eau et en vaccins.
投毒的谣言已经妨碍了达尔富尔地区各营地的供水和疫苗接种工作。
Avant de servir, pour éviter l'empoisonnement, prononcez 7 fois la 2ème formule magique : " fr.yeshj.com je t'aime!"
最后享用之前,为了防止毒,请念7遍第二句大魔咒:“沪江法语,我爱你!”
En août, au moins 9 décès survenus à la suite d'accusations de sorcellerie, d'empoisonnement et de vol ont été signalés.
,至少有9人被控施巫术、放毒和偷窃罪名而丧生。
Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.
的死亡归因于循环系统的疾病、肿瘤、受伤和毒。
Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).
在10岁至14岁的儿童间,受伤和
毒是最多的(将近20%)。
Le calendrier et les ressources disponibles n'ont pas permis la collecte et l'analyse de données sur les incidents d'empoisonnement par pesticides.
但是时间表和现有的资源并未能够得以收集和分析有关农药毒事件的数据。
L'ONUDI a achevé avec succès un programme pilote visant à “améliorer la sécurité humaine en réduisant l'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh”.
工发组织顺利完成了以“通过减少孟加拉国砷毒现象改进人的安全”为目的的试点方案。
Un autre projet financé au titre de ce fonds (qui vise à réduire l'empoisonnement à l'arsenic au Bangladesh) sera approuvé sous peu.
预计另一个基金项目——目的是减轻孟加拉国的砷毒——很快会得到批准。
En coopération avec le « Pesticides Action Network », un projet commun sur l'empoisonnement par les pesticides a été entrepris dans deux pays africains.
秘书处与农药行动网合作,展开了针对两个非洲国家的农药毒联合项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
品转运过程中造成的感染和中毒
频繁。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(伤、中毒或其他外因致死)仍然很高。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
染或
中毒的情况常见于报道。
Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.
受人往往被控施巫术、偷窃或下毒。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀婴儿和谋杀。
Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.
南亚地下水砒霜毒灾难。
Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.
受伤和中毒病例的数字有所上升,并且在主要死因列表中居第四位。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之反,死于外部创伤和中毒的男子多于妇女。
Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic.
约2 000名社区领导人和教师参加培训,以辨别患有砷中毒症的人。
Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.
在家中和家的周围发现的东西常常与儿童中毒有关。
Des rumeurs d'empoisonnement ont entravé les efforts faits pour approvisionner les camps du Darfour en eau et en vaccins.
投毒的谣言已经妨碍了达尔富尔地区各营地的供水和疫苗接种工作。
Avant de servir, pour éviter l'empoisonnement, prononcez 7 fois la 2ème formule magique : " fr.yeshj.com je t'aime!"
最后享用之前,为了防止中毒,请念7遍第二句大魔咒:“沪江法语,我爱你!”
En août, au moins 9 décès survenus à la suite d'accusations de sorcellerie, d'empoisonnement et de vol ont été signalés.
,至少有9人被控施巫术、放毒和偷窃罪名而丧生。
Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.
的死亡归因于循环系统的疾病、肿瘤、受伤和中毒。
Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).
在10岁至14岁的儿童中间,受伤和中毒是最多的(将近20%)。
Le calendrier et les ressources disponibles n'ont pas permis la collecte et l'analyse de données sur les incidents d'empoisonnement par pesticides.
但是时间表和现有的资源并未能够得以收集和分析有关农药中毒事件的数据。
L'ONUDI a achevé avec succès un programme pilote visant à “améliorer la sécurité humaine en réduisant l'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh”.
工发组织顺利完成了以“通过减少孟加拉国砷中毒现象改进人的安全”为目的的试点方案。
Un autre projet financé au titre de ce fonds (qui vise à réduire l'empoisonnement à l'arsenic au Bangladesh) sera approuvé sous peu.
预计另一个基金项目——目的是减轻孟加拉国的砷中毒——很快会得到批准。
En coopération avec le « Pesticides Action Network », un projet commun sur l'empoisonnement par les pesticides a été entrepris dans deux pays africains.
秘书处与农药行动网合作,展开了针两个非洲国家的农药中毒联合项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
品转运过程中造成的感染和中毒也相
。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(伤、中毒或其他外因致死)仍然
。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
物污染或
物中毒的情况常见于报道。
Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.
受人往往被控施巫术、偷窃或下毒。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀婴儿和谋杀。
Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.
南亚地下水砒霜毒灾难。
Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.
受伤和中毒病例的数字也有所上升,并且在主要死因列表中居第四位。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创伤和中毒的男子多于妇女。
Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic.
约2 000名社区领导人和教师参加培训,以辨别患有砷中毒症的人。
Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.
在家中和家的周围发现的东西常常与儿童中毒有关。
Des rumeurs d'empoisonnement ont entravé les efforts faits pour approvisionner les camps du Darfour en eau et en vaccins.
投毒的谣言已经妨碍了达尔富尔地区各营地的供水和疫苗接种工作。
Avant de servir, pour éviter l'empoisonnement, prononcez 7 fois la 2ème formule magique : " fr.yeshj.com je t'aime!"
最后享用之前,为了防止中毒,请念7遍第二句大魔咒:“沪江法语,我爱你!”
En août, au moins 9 décès survenus à la suite d'accusations de sorcellerie, d'empoisonnement et de vol ont été signalés.
,至少有9人被控施巫术、放毒和偷窃罪名而丧生。
Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.
的死亡归因于循环系统的疾病、肿瘤、受伤和中毒。
Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).
在10岁至14岁的儿童中间,受伤和中毒是最多的(将近20%)。
Le calendrier et les ressources disponibles n'ont pas permis la collecte et l'analyse de données sur les incidents d'empoisonnement par pesticides.
但是时间表和现有的资源并未能够得以收集和分析有关农药中毒事件的数据。
L'ONUDI a achevé avec succès un programme pilote visant à “améliorer la sécurité humaine en réduisant l'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh”.
工发组织顺利完成了以“通过减少孟加拉国砷中毒现象改进人的安全”为目的的试点方案。
Un autre projet financé au titre de ce fonds (qui vise à réduire l'empoisonnement à l'arsenic au Bangladesh) sera approuvé sous peu.
预计另一个基金项目——目的是减轻孟加拉国的砷中毒——快会得到批准。
En coopération avec le « Pesticides Action Network », un projet commun sur l'empoisonnement par les pesticides a été entrepris dans deux pays africains.
秘书处与农药行动网合作,展开了针两个非洲国家的农药中毒联合项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(伤、中毒或其他外因致死)仍然很高。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食污染或食
中毒的情况常见
报道。
Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.
受人往往被控施巫术、偷窃或下毒。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀婴儿和谋杀。
Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.
南亚地下水砒霜毒灾难。
Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.
受伤和中毒病例的数字也有所上升,并且在主要死因列表中居第四位。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死外部创伤和中毒的男子多
。
Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic.
约2 000名社区领导人和教师参加培训,以辨别患有砷中毒症的人。
Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.
在家中和家的周围发现的东西常常与儿童中毒有关。
Des rumeurs d'empoisonnement ont entravé les efforts faits pour approvisionner les camps du Darfour en eau et en vaccins.
投毒的谣言已经妨碍了达尔富尔地区各营地的供水和疫苗接种工作。
Avant de servir, pour éviter l'empoisonnement, prononcez 7 fois la 2ème formule magique : " fr.yeshj.com je t'aime!"
最后享用之前,为了防止中毒,请念7遍第二句大魔咒:“沪江法语,我爱你!”
En août, au moins 9 décès survenus à la suite d'accusations de sorcellerie, d'empoisonnement et de vol ont été signalés.
,至少有9人被控施巫术、放毒和偷窃罪名而丧生。
Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.
的死亡归因循环系统的疾病、肿瘤、受伤和中毒。
Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).
在10岁至14岁的儿童中间,受伤和中毒是最多的(将近20%)。
Le calendrier et les ressources disponibles n'ont pas permis la collecte et l'analyse de données sur les incidents d'empoisonnement par pesticides.
但是时间表和现有的资源并未能够得以收集和分析有关农药中毒事件的数据。
L'ONUDI a achevé avec succès un programme pilote visant à “améliorer la sécurité humaine en réduisant l'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh”.
工发组织顺利完成了以“通过减少孟加拉国砷中毒现象改进人的安全”为目的的试点方案。
Un autre projet financé au titre de ce fonds (qui vise à réduire l'empoisonnement à l'arsenic au Bangladesh) sera approuvé sous peu.
预计另一个基金项目——目的是减轻孟加拉国的砷中毒——很快会得到批准。
En coopération avec le « Pesticides Action Network », un projet commun sur l'empoisonnement par les pesticides a été entrepris dans deux pays africains.
秘书处与农药行动网合作,展开了针对两个非洲国家的农药中毒联合项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运过程造成
感染和
毒也相对频繁。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡比率(伤
、
毒或其他外因致死)仍然很高。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物毒
情况常见于报道。
Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.
受人往往被控施巫术、偷窃或下毒。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和毒占约6%。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪主要原因是放毒、堕胎、杀
婴儿和谋杀。
Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.
南亚地下水砒霜毒灾难。
Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.
受伤和毒病例
数字也有所上升,并且在主要死因列表
居第四位。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创伤和毒
男子多于妇女。
Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic.
约2 000领导人和教师参加培训,以辨别患有砷
毒症
人。
Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.
在家和家
周围发现
东西常常与儿童
毒有关。
Des rumeurs d'empoisonnement ont entravé les efforts faits pour approvisionner les camps du Darfour en eau et en vaccins.
投毒谣言已经妨碍了达尔富尔地
各营地
供水和疫苗接种工作。
Avant de servir, pour éviter l'empoisonnement, prononcez 7 fois la 2ème formule magique : " fr.yeshj.com je t'aime!"
最后享用之前,为了防止毒,请念7遍第二句大魔咒:“沪江法语,我爱你!”
En août, au moins 9 décès survenus à la suite d'accusations de sorcellerie, d'empoisonnement et de vol ont été signalés.
,至少有9人被控施巫术、放毒和偷窃罪而丧生。
Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.
死亡归因于循环系统
疾病、肿瘤、受伤和
毒。
Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).
在10岁至14岁儿童
间,受伤和
毒是最多
(将近20%)。
Le calendrier et les ressources disponibles n'ont pas permis la collecte et l'analyse de données sur les incidents d'empoisonnement par pesticides.
但是时间表和现有资源并未能够得以收集和分析有关农药
毒事件
数据。
L'ONUDI a achevé avec succès un programme pilote visant à “améliorer la sécurité humaine en réduisant l'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh”.
工发组织顺利完成了以“通过减少孟加拉国砷毒现象改进人
安全”为目
试点方案。
Un autre projet financé au titre de ce fonds (qui vise à réduire l'empoisonnement à l'arsenic au Bangladesh) sera approuvé sous peu.
预计另一个基金项目——目是减轻孟加拉国
砷
毒——很快会得到批准。
En coopération avec le « Pesticides Action Network », un projet commun sur l'empoisonnement par les pesticides a été entrepris dans deux pays africains.
秘书处与农药行动网合作,展开了针对两个非洲国家农药
毒联合项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运过程中造成的感染和中也相对频繁。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(伤、中
或其他外因致死)仍然很高。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物中的情况常见于报道。
Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.
受人往往被控施巫术、偷窃或
。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中占约6%。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放、堕胎、杀
婴儿和谋杀。
Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.
南亚地水砒霜
灾难。
Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.
受伤和中病例的数字也有所上升,并且在主要死因列表中居第四位。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创伤和中的男子多于妇女。
Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic.
约2 000名社区领导人和教培训,以辨别患有砷中
症的人。
Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.
在家中和家的周围发现的东西常常与儿童中有关。
Des rumeurs d'empoisonnement ont entravé les efforts faits pour approvisionner les camps du Darfour en eau et en vaccins.
投的谣言已经妨碍了达尔富尔地区各营地的供水和疫苗接种工作。
Avant de servir, pour éviter l'empoisonnement, prononcez 7 fois la 2ème formule magique : " fr.yeshj.com je t'aime!"
最后享用之前,为了防止中,请念7遍第二句大魔咒:“沪江法语,我爱你!”
En août, au moins 9 décès survenus à la suite d'accusations de sorcellerie, d'empoisonnement et de vol ont été signalés.
,至少有9人被控施巫术、放和偷窃罪名而丧生。
Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.
的死亡归因于循环系统的疾病、肿瘤、受伤和中。
Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).
在10岁至14岁的儿童中间,受伤和中是最多的(将近20%)。
Le calendrier et les ressources disponibles n'ont pas permis la collecte et l'analyse de données sur les incidents d'empoisonnement par pesticides.
但是时间表和现有的资源并未能够得以收集和分析有关农药中事件的数据。
L'ONUDI a achevé avec succès un programme pilote visant à “améliorer la sécurité humaine en réduisant l'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh”.
工发组织顺利完成了以“通过减少孟拉国砷中
现象改进人的安全”为目的的试点方案。
Un autre projet financé au titre de ce fonds (qui vise à réduire l'empoisonnement à l'arsenic au Bangladesh) sera approuvé sous peu.
预计另一个基金项目——目的是减轻孟拉国的砷中
——很快会得到批准。
En coopération avec le « Pesticides Action Network », un projet commun sur l'empoisonnement par les pesticides a été entrepris dans deux pays africains.
秘书处与农药行动网合作,展开了针对两个非洲国家的农药中联合项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运过程造成的感染和
也相对频繁。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防亡的比率(伤
、
或其他外
致
)仍然很高。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食污染或食
的情况常见于报道。
Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.
受人往往被控施巫术、偷窃或下
。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和占约6%。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原是放
、堕胎、杀
婴儿和谋杀。
Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.
南亚地下水砒霜灾难。
Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.
受伤和病例的数字也有所上升,并且在主要
表
居第四位。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,于外部创伤和
的男子多于妇女。
Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic.
约2 000名社区领导人和教师参加培训,以辨别患有砷症的人。
Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.
在家和家的周围发现的东西常常与儿童
有关。
Des rumeurs d'empoisonnement ont entravé les efforts faits pour approvisionner les camps du Darfour en eau et en vaccins.
投的谣言已经妨碍了达尔富尔地区各营地的供水和疫苗接种工作。
Avant de servir, pour éviter l'empoisonnement, prononcez 7 fois la 2ème formule magique : " fr.yeshj.com je t'aime!"
最后享用之前,为了防止,请念7遍第二句大魔咒:“沪江法语,我爱你!”
En août, au moins 9 décès survenus à la suite d'accusations de sorcellerie, d'empoisonnement et de vol ont été signalés.
,至少有9人被控施巫术、放和偷窃罪名而丧生。
Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.
的亡归
于循环系统的疾病、肿瘤、受伤和
。
Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).
在10岁至14岁的儿童间,受伤和
是最多的(将近20%)。
Le calendrier et les ressources disponibles n'ont pas permis la collecte et l'analyse de données sur les incidents d'empoisonnement par pesticides.
但是时间表和现有的资源并未能够得以收集和分析有关农药事件的数据。
L'ONUDI a achevé avec succès un programme pilote visant à “améliorer la sécurité humaine en réduisant l'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh”.
工发组织顺利完成了以“通过减少孟加拉国砷现象改进人的安全”为目的的试点方案。
Un autre projet financé au titre de ce fonds (qui vise à réduire l'empoisonnement à l'arsenic au Bangladesh) sera approuvé sous peu.
预计另一个基金项目——目的是减轻孟加拉国的砷——很快会得到批准。
En coopération avec le « Pesticides Action Network », un projet commun sur l'empoisonnement par les pesticides a été entrepris dans deux pays africains.
秘书处与农药行动网合作,展开了针对两个非洲国家的农药联合项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运过程中造成的感染和中也相对频繁。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(伤、中
或其他外因致死)仍然很高。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物中的情况常见于报道。
Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.
受人往往被控施巫术、偷窃或下
。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中占约6%。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放、堕胎、杀
婴儿和谋杀。
Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.
南亚地下水灾难。
Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.
受伤和中病例的数字也有所上升,并且在主要死因列表中居第四位。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创伤和中的男子多于妇女。
Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic.
约2 000名社区领导人和教师参加培训,以辨别患有砷中症的人。
Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.
在家中和家的周围发现的东西常常与儿童中有关。
Des rumeurs d'empoisonnement ont entravé les efforts faits pour approvisionner les camps du Darfour en eau et en vaccins.
投的谣言已经妨碍了达尔富尔地区各营地的供水和疫苗接种工作。
Avant de servir, pour éviter l'empoisonnement, prononcez 7 fois la 2ème formule magique : " fr.yeshj.com je t'aime!"
最后享用之前,为了防止中,请念7遍第二句大魔咒:“沪江法语,我爱你!”
En août, au moins 9 décès survenus à la suite d'accusations de sorcellerie, d'empoisonnement et de vol ont été signalés.
,至少有9人被控施巫术、放和偷窃罪名而丧生。
Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.
的死亡归因于循环系统的疾病、肿瘤、受伤和中。
Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).
在10岁至14岁的儿童中间,受伤和中是最多的(将近20%)。
Le calendrier et les ressources disponibles n'ont pas permis la collecte et l'analyse de données sur les incidents d'empoisonnement par pesticides.
但是时间表和现有的资源并未能够得以收集和分析有关农药中事件的数据。
L'ONUDI a achevé avec succès un programme pilote visant à “améliorer la sécurité humaine en réduisant l'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh”.
工发组织顺利完成了以“通过减少孟加拉国砷中现象改进人的安全”为目的的试点方案。
Un autre projet financé au titre de ce fonds (qui vise à réduire l'empoisonnement à l'arsenic au Bangladesh) sera approuvé sous peu.
预计另一个基金项目——目的是减轻孟加拉国的砷中——很快会得到批准。
En coopération avec le « Pesticides Action Network », un projet commun sur l'empoisonnement par les pesticides a été entrepris dans deux pays africains.
秘书处与农药行动网合作,展开了针对两个非洲国家的农药中合项目。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运过程造成的感染和
也相对频繁。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(伤、
或其他外因致死)仍然很高。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食污染或食
的情况常见于报道。
Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.
受人往往被控施巫术、偷窃或下
。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和占
6%。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放、堕胎、杀
婴儿和谋杀。
Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.
南亚地下水砒霜灾难。
Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.
受伤和病例的数字也有所上升,并且在主要死因列表
居第四位。
En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.
与之相反,死于外部创伤和的男子多于妇
。
Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic.
2 000
社区领导人和教师参加培训,以辨别患有砷
症的人。
Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.
在家和家的周围发现的东西常常与儿童
有关。
Des rumeurs d'empoisonnement ont entravé les efforts faits pour approvisionner les camps du Darfour en eau et en vaccins.
投的谣言已经妨碍了达尔富尔地区各营地的供水和疫苗接种工作。
Avant de servir, pour éviter l'empoisonnement, prononcez 7 fois la 2ème formule magique : " fr.yeshj.com je t'aime!"
最后享用之前,为了防止,请念7遍第二句大魔咒:“沪江法语,我爱你!”
En août, au moins 9 décès survenus à la suite d'accusations de sorcellerie, d'empoisonnement et de vol ont été signalés.
,至少有9人被控施巫术、放和偷窃罪
而丧生。
Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.
的死亡归因于循环系统的疾病、肿瘤、受伤和。
Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).
在10岁至14岁的儿童间,受伤和
是最多的(将近20%)。
Le calendrier et les ressources disponibles n'ont pas permis la collecte et l'analyse de données sur les incidents d'empoisonnement par pesticides.
但是时间表和现有的资源并未能够得以收集和分析有关农药事件的数据。
L'ONUDI a achevé avec succès un programme pilote visant à “améliorer la sécurité humaine en réduisant l'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh”.
工发组织顺利完成了以“通过减少孟加拉国砷现象改进人的安全”为目的的试点方案。
Un autre projet financé au titre de ce fonds (qui vise à réduire l'empoisonnement à l'arsenic au Bangladesh) sera approuvé sous peu.
预计另一个基金项目——目的是减轻孟加拉国的砷——很快会得到批准。
En coopération avec le « Pesticides Action Network », un projet commun sur l'empoisonnement par les pesticides a été entrepris dans deux pays africains.
秘书处与农药行动网合作,展开了针对两个非洲国家的农药联合项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。