Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长告。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的一再呼吁和请求均不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事会负责就工作方案的拟订向任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室任一职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案管提交了12份
告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案管和一般工作人员都对该项目作出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议的制度化,就是这样的一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工经理作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员会(以下简称“理事会”),一名任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部长,五名女性担任各部办公厅任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域任目前正作为同一团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的指导方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
席祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行任的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统一的政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动的一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个任组织
一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人的任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长一再呼吁和请求均被置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事会负责就工作方案拟订向主任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室主任一职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案主管提交12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和一般工作人员都对该项目作出积极
反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议制度化,就是这样
一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任
5年多
团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工理作出
保证是可信
。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员会(以下简称“理事会”),一名主任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部长,五名女性担任各部办公厅主任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主任目前正作为一团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
合发组织
指导方针也起到
类似
作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到适当
副执行主任
批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统一政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的一再呼吁和请求均被置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事负责就工作方案的拟订向主任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室主任一职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案主管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和一般工作人员都对该项目作出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日议的制度
,就是这样的一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工经理作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员(以下简称“理事
”),一名主任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部长,五名女性担任各部办公厅主任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主任目前正作为同一团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的指导方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统一的政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动的一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人的任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的再呼吁和请求均被置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事会负责就工作方案的拟订向主任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室主任职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案主管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和般工作人员都对该项目作出了积极的
应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议的制度化,就是这样的种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工经理作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员会(以下简称“理事会”),名主任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部长,五名女性担任各部办公厅主任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主任目前正作为同团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的指导方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统的政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这活动的
名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人的任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱的一再呼吁和请求均被置之不
。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
事会负责就工作方案的拟订向主任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立办公室主任一职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案主管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和一般工作人员都对该项目作出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有和股
每日会议的制度化,就是这样的一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设事委员会(以下简称“
事会”),一名主任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部,五名女性担任各部办公厅主任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主任目前正作为同一团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
合发组织的指导方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统一的政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动的一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管人的任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的一再呼吁和请求均被置之不。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
事会负责就工作方案的拟订向主任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级公室主任一职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案主管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和一般工作人员都对该项作出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议的制度化,就是这样的一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工经作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设事委员会(以下简称“
事会”),一名主任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部长,五名女性担任各部公厅主任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主任前正作为
一团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的指导方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统一的政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动的一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项管
人的任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是标;自主权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的再呼吁和请求均被置之不
。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
事会负责就工作方案的拟订向主任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室主任。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案主管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和般工作人员都对该项目作出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议的制度化,就是这样的种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工经作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设事委员会(以下简称“
事会”),
名主任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部长,五名女性担任各部办公厅主任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主任目前正作为同团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的指导方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统的政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首执行官是这次活动的
名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管人的任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的一再呼求均被置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事会负责就工作方案的拟订向主任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室主任一职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案主管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管一般工作人员都对该项目作出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长股长每日会议的制度化,就是这样的一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工经理作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员会(以下简称“理事会”),一名主任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部长,五名女性担任各部办公厅主任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主任目前正作为同一团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统一的政策做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动的一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人的任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的一再呼吁和请求均被置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事会负责就工作方案的拟订向主任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室主任一职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案主管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和一般工作人员都对该项目作出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议的制度,就是这样的一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工经理作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员会(以下简称“理事会”),一名主任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女担任副部长,五名女
担任各部办公厅主任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主任目前正作为同一团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的指导方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统一的政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动的一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人的任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的一再呼吁和请求均被置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事会负就
作方案的拟订向主
提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室主一职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设作组迄今已向方案主管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和一般作人员都对该项目作出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议的制度化,就是这样的一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继是诺埃尔·辛克莱大使,他担
了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施经理作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员会(以下简称“理事会”),一名主及
作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担副部长,五名女性担
各部办公厅主
。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主目前正作为同一团队
作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的指导方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候总干事获得
命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价作执行统一的政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动的一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人的命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。