法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 开禁, 解冻;松开
déblocage des crédits信贷解冻
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 松螺钉

2. 【铁路】解除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】解除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage色, 飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否解除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是第一批要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请搁置会解决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面理解和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和解放党-民解力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在后验收证还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会主要信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、解冻或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, 解冻;松开
déblocage des crédits信贷解冻
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】解除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】解除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否解除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎关于将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批重要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请搁置会解决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面理解和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和解放党-民解力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过和资金放行供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请供理由、解冻或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, 解冻;松开
déblocage des crédits信贷解冻
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】解除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】解除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,;débloquer开禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否解除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批重机车和铁路基础设施物

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请搁置会解决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地源以及各方面理解和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和解放党-民解力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速提供金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必步骤,为其预算通过和放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、解冻或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, 解冻;松开
déblocage des crédits信贷解冻
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】解除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】解除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否解除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批重要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请搁置会解决这

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面理解和持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和解放党-民解力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速提供资金是恢复一可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、解冻或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, 解冻;松开
déblocage des crédits信贷解冻
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】解除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】解除心理抑制

5. 〈口语〉
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决能否解除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批重要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请搁置会解决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面理解和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力政府和解放党-民解力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后取得

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要信息是,开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、解冻或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, 解冻;松开
déblocage des crédits信贷解冻
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】解除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】解除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹,卡;débloquer开禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否解除对这申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批重要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这款项还需要签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请搁置会解决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

列入将不可避免地需要资源以及各方面理解和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和解放党-民解力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、解冻或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, 解冻;松开
déblocage des crédits信贷解冻
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】解除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】解除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取否解除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批重要铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请搁置会解这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面理解支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力打破政府解放党-民解力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时,至到目前情况改变,等待今后取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、解冻或归还数量日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, ;
déblocage des crédits信贷
déblocage des freins开制动器
vis de déblocage 螺钉

2. 【铁路】除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批重要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要签发最后验收格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

除对水处理系统申请搁置会决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打政府和放党-民力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后取得

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

同第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲后局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

除对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要信息是,打开制裁之门钥匙是充分作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, 解冻;松开
déblocage des crédits信贷解冻
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】解除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】解除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否解除对些申请

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

是发放第一批重要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放些款项还需要签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请会解决个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面理解和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和解放党-民解力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所需设备会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、解冻或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,