法语助手
  • 关闭

adv.
, , 恰, 端, 得体, 体面, 有礼貌, 合乎礼仪
il s'exprime déjà convenablement en anglais. 他的英语已经说得相不错

法 语 助手
近义词:
bien,  pertinemment,  décemment,  correctement,  raisonnablement,  honnêtement,  honorablement,  comme,  justement,  proprement,  souhait,  adéquatement,  comme il faut,  moyennement
反义词:
envers
联想词
correctement;efficacement有效,成功;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;suffisamment足够,充分;admirablement令人钦佩;parfaitement完美,极好;dignement理所应;bien;harmonieusement和谐;soigneusement细心,仔细;utilement有益;

Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.

这个车厢长约五十英尺,作一个斗场倒挺

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗的打扮。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家的移徙家庭女佣都有的住房。

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.

然后还应监测和测量实现目标的情况。

L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.

雇主必须认明并保护易燃物资。

Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.

它如果能够得这些,就能完成任务。

Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.

她说,她会致力于提供分类人口统计数据。

Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.

它将使人相信,指控得的审理。

La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.

该科向本法庭的各种机关提供服务。

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

但这些定额还无法使这些人口获得足够的食物。

En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.

与此同时,现任石油监督员勤奋工作。

L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

执行司法职务时,公无私极之重要。

L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

执行司法职务时,品格极之重要。

Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.

我们明白儿童需要得的照顾。

On pourrait également insérer l'expression “et continuellement” après le mot “Convenablement”.

另一种可能的替代办法是在第一个词“妥善”一词之前加入“并持续”。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺他的法律辩护权。

Enfin, 32,7 % des pays ont signalé que leurs comités étaient convenablement financés.

最后,32.7%的国家称它们的委员会获得的资金。

Seul 10 % à 20 % des installations de traitement en service fonctionnent convenablement.

在各类处理工厂内,仅有10%-20%的设施能够发挥作用

Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.

怀孕期间及产后,母亲必须获得充足的营养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 convenablement 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


convallatoxoside, convecteur, convectif, convection, convenable, convenablement, convenance, convenances, convenir, convenir à,

adv.
合适地, 适当地, 恰当地, 端正地, 得体地, 体面地, 有礼貌地, 合乎礼仪地
il s'exprime déjà convenablement en anglais. 他英语已经得相当不错了。

法 语 助手
近义词:
bien,  pertinemment,  décemment,  correctement,  raisonnablement,  honnêtement,  honorablement,  comme,  justement,  proprement,  souhait,  adéquatement,  comme il faut,  moyennement
反义词:
envers
联想词
correctement正确地;efficacement有效地,成功地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;suffisamment足够地,充分地;admirablement令人钦佩;parfaitement完美地,极好地;dignement理所应当地;bien正确地;harmonieusement和谐地;soigneusement细心地,仔细地;utilement有益;

Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.

这个车厢长约五十英尺,作一个斗场倒挺合适

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗打扮。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家移徙家庭女佣都有合适住房。

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施目标必须十分明确

La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.

然后还应适当监测和测量实现目标情况。

L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.

雇主必须认明并适当保护易燃物资。

Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.

它如果能够得到这些,就能完成任务。

Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.

会致力于提供分类人口统计数据。

Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.

它将使人相信,指控得到了正确审理。

La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.

该科向本法庭各种机关提供了适当服务。

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

但这些定额还无法使这些人口获得足够食物。

En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.

与此同时,现任石油监督员勤奋工作。

L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,公正无私极之重要。

L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,品格极之重要。

Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.

我们明白儿童需要得到适当照顾。

On pourrait également insérer l'expression “et continuellement” après le mot “Convenablement”.

另一种可能替代办法是在第一个词“妥善”一词之前加入“并持续地”。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他正当法律辩护权。

Enfin, 32,7 % des pays ont signalé que leurs comités étaient convenablement financés.

最后,32.7%国家称它们委员会获得了适当资金。

Seul 10 % à 20 % des installations de traitement en service fonctionnent convenablement.

在各类处理工厂内,仅有10%-20%设施能够正常发挥作用

Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.

怀孕期间及产后,母亲必须获得充足营养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenablement 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


convallatoxoside, convecteur, convectif, convection, convenable, convenablement, convenance, convenances, convenir, convenir à,

adv.
合适地, 适当地, 恰当地, 端正地, 得体地, 体面地, 有礼貌地, 合乎礼仪地
il s'exprime déjà convenablement en anglais. 他的英语得相当不错了。

法 语 助手
近义词:
bien,  pertinemment,  décemment,  correctement,  raisonnablement,  honnêtement,  honorablement,  comme,  justement,  proprement,  souhait,  adéquatement,  comme il faut,  moyennement
反义词:
envers
联想词
correctement正确地;efficacement有效地,功地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;suffisamment足够地,充分地;admirablement令人钦佩;parfaitement完美地,极好地;dignement理所应当地;bien正确地;harmonieusement和谐地;soigneusement细心地,仔细地;utilement有益;

Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.

这个车厢长约五十英尺,作一个斗场倒挺合适

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗的打扮。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家的移徙家庭女佣都有合适的住房。

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.

然后还应适当监测和测量实现目标的情况。

L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.

雇主必须认明并适当保护易燃物资。

Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.

它如果能够得到这些,就能完

Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.

,她会致力于提供分类人口统计数据。

Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.

它将使人相信,指控得到了正确的审理。

La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.

该科向本法庭的各种机关提供了适当

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

但这些定额还无法使这些人口获得足够的食物。

En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.

与此同时,现石油监督员勤奋工作。

L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职时,公正无私极之重要。

L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职时,品格极之重要。

Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.

我们明白儿童需要得到适当的照顾。

On pourrait également insérer l'expression “et continuellement” après le mot “Convenablement”.

另一种可能的替代办法是在第一个词“妥善”一词之前加入“并持续地”。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权。

Enfin, 32,7 % des pays ont signalé que leurs comités étaient convenablement financés.

最后,32.7%的国家称它们的委员会获得了适当的资金。

Seul 10 % à 20 % des installations de traitement en service fonctionnent convenablement.

在各类处理工厂内,仅有10%-20%的设施能够正常发挥作用

Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.

怀孕期间及产后,母亲必须获得充足的营养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenablement 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


convallatoxoside, convecteur, convectif, convection, convenable, convenablement, convenance, convenances, convenir, convenir à,

adv.
合适, 适, 恰, , 得体, 体面, 有礼貌, 合乎礼仪
il s'exprime déjà convenablement en anglais. 他的英语已经说得不错了。

法 语 助手
近义词:
bien,  pertinemment,  décemment,  correctement,  raisonnablement,  honnêtement,  honorablement,  comme,  justement,  proprement,  souhait,  adéquatement,  comme il faut,  moyennement
反义词:
envers
联想词
correctement正确;efficacement有效,成功;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;suffisamment足够,充分;admirablement令人钦佩;parfaitement完美,极好;dignement理所应;bien正确;harmonieusement和谐;soigneusement细心,仔细;utilement有益;

Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.

这个车厢长约五十英尺,作一个斗场倒挺合适

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗的打扮。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家的移徙家庭女佣都有合适的住房。

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.

然后还应适监测和测量实现目标的情况。

L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.

雇主必须认明并适保护易燃物资。

Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.

它如果能够得到这些,就能完成任务。

Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.

她说,她会致力于提供分类人口统计数据。

Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.

它将使人控得到了正确的审理。

La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.

该科向本法庭的各种机关提供了服务。

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

但这些定额还无法使这些人口获得足够的食物。

En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.

与此同时,现任石油监督员勤奋工作。

L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正执行司法职务时,公正无私极之重要。

L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正执行司法职务时,品格极之重要。

Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.

我们明白儿童需要得到的照顾。

On pourrait également insérer l'expression “et continuellement” après le mot “Convenablement”.

另一种可能的替代办法是在第一个词“妥善”一词之前加入“并持续”。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正法律辩护权。

Enfin, 32,7 % des pays ont signalé que leurs comités étaient convenablement financés.

最后,32.7%的国家称它们的委员会获得了的资金。

Seul 10 % à 20 % des installations de traitement en service fonctionnent convenablement.

在各类处理工厂内,仅有10%-20%的设施能够正常发挥作用

Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.

怀孕期间及产后,母亲必须获得充足的营养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 convenablement 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


convallatoxoside, convecteur, convectif, convection, convenable, convenablement, convenance, convenances, convenir, convenir à,

adv.
合适, 适当, 恰当, 端正, 得体, 体面, 有礼貌, 合乎礼仪
il s'exprime déjà convenablement en anglais. 他的英语已经说得相当不错了。

法 语 助手
近义词:
bien,  pertinemment,  décemment,  correctement,  raisonnablement,  honnêtement,  honorablement,  comme,  justement,  proprement,  souhait,  adéquatement,  comme il faut,  moyennement
反义词:
envers
联想词
correctement;efficacement有效,成功;intelligemment,有, 有;suffisamment足够,充;admirablement令人钦佩;parfaitement完美,极好;dignement理所应当;bien;harmonieusement和谐;soigneusement细心,仔细;utilement有益;

Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.

这个车厢长约五十英尺,作一个斗场倒挺合适

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗的打扮。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家的移徙家庭女佣都有合适的住房。

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施的目标必须

La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.

然后还应适当监测和测量实现目标的情况。

L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.

雇主必须认并适当保护易燃物资。

Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.

它如果能够得到这些,就能完成任务。

Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.

她说,她会致力于提供类人口统计数据。

Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.

它将使人相信,指控得到了的审理。

La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.

该科向本法庭的各种机关提供了适当服务。

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

但这些定额还无法使这些人口获得足够的食物。

En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.

与此同时,现任石油监督员勤奋工作。

L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,公正无私极之重要。

L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,品格极之重要。

Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.

我们白儿童需要得到适当的照顾。

On pourrait également insérer l'expression “et continuellement” après le mot “Convenablement”.

另一种可能的替代办法是在第一个词“妥善”一词之前加入“并持续”。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权。

Enfin, 32,7 % des pays ont signalé que leurs comités étaient convenablement financés.

最后,32.7%的国家称它们的委员会获得了适当的资金。

Seul 10 % à 20 % des installations de traitement en service fonctionnent convenablement.

在各类处理工厂内,仅有10%-20%的设施能够正常发挥作用

Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.

怀孕期间及产后,母亲必须获得充足的营养。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenablement 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


convallatoxoside, convecteur, convectif, convection, convenable, convenablement, convenance, convenances, convenir, convenir à,

adv.
合适地, 适当地, 恰当地, 端正地, 得体地, 体面地, 有礼貌地, 合乎礼仪地
il s'exprime déjà convenablement en anglais. 他英语已经说得相当不错了。

法 语 助手
近义词:
bien,  pertinemment,  décemment,  correctement,  raisonnablement,  honnêtement,  honorablement,  comme,  justement,  proprement,  souhait,  adéquatement,  comme il faut,  moyennement
反义词:
envers
correctement正确地;efficacement有效地,成功地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;suffisamment足够地,充分地;admirablement令人钦佩;parfaitement完美地,极好地;dignement理所应当地;bien正确地;harmonieusement和谐地;soigneusement细心地,仔细地;utilement有益;

Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.

这个车厢长约五十英尺,作一个斗场倒挺合适

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗打扮。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家移徙家庭女佣都有合适住房。

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施必须十分明确

La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.

然后还应适当监测和测量实现情况。

L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.

雇主必须认明并适当保护易燃物资。

Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.

它如果能够得到这些,就能完成任务。

Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.

她说,她会致力于提供分类人口统计数据。

Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.

它将使人相信,指控得到了正确审理。

La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.

该科向本法庭各种机关提供了适当服务。

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

但这些定额还无法使这些人口获得足够食物。

En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.

与此同时,现任石油监督员勤奋工作。

L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,公正无私极之重要。

L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,品格极之重要。

Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.

我们明白儿童需要得到适当照顾。

On pourrait également insérer l'expression “et continuellement” après le mot “Convenablement”.

另一种可能替代办法是在第一个词“妥善”一词之前加入“并持续地”。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他正当法律辩护权。

Enfin, 32,7 % des pays ont signalé que leurs comités étaient convenablement financés.

最后,32.7%国家称它们委员会获得了适当资金。

Seul 10 % à 20 % des installations de traitement en service fonctionnent convenablement.

在各类处理工厂内,仅有10%-20%设施能够正常发挥作用

Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.

怀孕期间及产后,母亲必须获得充足营养。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenablement 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


convallatoxoside, convecteur, convectif, convection, convenable, convenablement, convenance, convenances, convenir, convenir à,

adv.
地, 当地, 恰当地, 端正地, 得体地, 体面地, 有礼貌地, 乎礼仪地
il s'exprime déjà convenablement en anglais. 他的英语已经说得相当不错了。

法 语 助手
近义词:
bien,  pertinemment,  décemment,  correctement,  raisonnablement,  honnêtement,  honorablement,  comme,  justement,  proprement,  souhait,  adéquatement,  comme il faut,  moyennement
反义词:
envers
联想词
correctement正确地;efficacement有效地,成功地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;suffisamment足够地,充分地;admirablement令人钦佩;parfaitement完美地,极好地;dignement理所应当地;bien正确地;harmonieusement和谐地;soigneusement细心地,仔细地;utilement有益;

Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.

这个车厢长约五,作一个斗场倒

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗的打扮。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家的移徙家庭女佣都有的住房。

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施的目标必须分明确

La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.

然后还应当监测和测量实现目标的情况。

L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.

雇主必须认明并当保护易燃物资。

Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.

它如果能够得到这些,就能完成任务。

Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.

她说,她会致力于提供分类人口统计数据。

Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.

它将使人相信,指控得到了正确的审理。

La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.

该科向本法庭的各种机关提供了服务。

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

但这些定额还无法使这些人口获得足够的食物。

En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.

与此同时,现任石油监督员勤奋工作。

L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,公正无私极之重要。

L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,品格极之重要。

Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.

我们明白儿童需要得到的照顾。

On pourrait également insérer l'expression “et continuellement” après le mot “Convenablement”.

另一种可能的替代办法是在第一个词“妥善”一词之前加入“并持续地”。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权。

Enfin, 32,7 % des pays ont signalé que leurs comités étaient convenablement financés.

最后,32.7%的国家称它们的委员会获得了的资金。

Seul 10 % à 20 % des installations de traitement en service fonctionnent convenablement.

在各类处理工厂内,仅有10%-20%的设施能够正常发挥作用

Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.

怀孕期间及产后,母亲必须获得充足的营养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenablement 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


convallatoxoside, convecteur, convectif, convection, convenable, convenablement, convenance, convenances, convenir, convenir à,

adv.
合适, 适当, 恰当, 端正, 得体, 体, 有礼貌, 合乎礼仪
il s'exprime déjà convenablement en anglais. 他的英语已经说得相当不错了。

法 语 助手
近义词:
bien,  pertinemment,  décemment,  correctement,  raisonnablement,  honnêtement,  honorablement,  comme,  justement,  proprement,  souhait,  adéquatement,  comme il faut,  moyennement
反义词:
envers
联想词
correctement正确;efficacement有效,成功;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;suffisamment足够,充分;admirablement令人钦佩;parfaitement完美,极好;dignement理所应当;bien正确;harmonieusement和谐;soigneusement细心,仔细;utilement有益;

Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.

这个车厢长约五十英尺,作一个斗场倒挺合适

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗的打扮。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家的移徙家庭女佣都有合适的住房。

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.

然后还应适当监测和测量实现目标的情况。

L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.

雇主必须认明并适当保护易燃物资。

Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.

它如果能够得到这些,就能完成任务。

Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.

她说,她会致力于提供分类人数据。

Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.

它将使人相信,指控得到了正确的审理。

La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.

该科向本法庭的各种机关提供了适当服务。

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

但这些定额还无法使这些人获得足够的食物。

En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.

与此同时,现任石油监督员勤奋工作。

L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,公正无私极之重要。

L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,品格极之重要。

Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.

我们明白儿童需要得到适当的照顾。

On pourrait également insérer l'expression “et continuellement” après le mot “Convenablement”.

另一种可能的替代办法是在第一个词“妥善”一词之前加入“并持续”。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权。

Enfin, 32,7 % des pays ont signalé que leurs comités étaient convenablement financés.

最后,32.7%的国家称它们的委员会获得了适当的资金。

Seul 10 % à 20 % des installations de traitement en service fonctionnent convenablement.

在各类处理工厂内,仅有10%-20%的设施能够正常发挥作用

Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.

怀孕期间及产后,母亲必须获得充足的营养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenablement 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


convallatoxoside, convecteur, convectif, convection, convenable, convenablement, convenance, convenances, convenir, convenir à,

adv.
合适, 适当, 恰当, 端正, 得体, 体面, 有礼貌, 合乎礼仪
il s'exprime déjà convenablement en anglais. 他的英语已经说得相当不错了。

法 语 助手
近义词:
bien,  pertinemment,  décemment,  correctement,  raisonnablement,  honnêtement,  honorablement,  comme,  justement,  proprement,  souhait,  adéquatement,  comme il faut,  moyennement
反义词:
envers
联想词
correctement正确;efficacement有效,成功;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;suffisamment足够,充分;admirablement令人钦佩;parfaitement完美,极好;dignement所应当;bien正确;harmonieusement和谐;soigneusement细心,仔细;utilement有益;

Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.

这个车厢长约五十英尺,作一个斗场倒挺合适

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗的打扮。

Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.

并非所有住在雇主家的移徙家庭女合适的住房。

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.

然后还应适当监测和测量实现目标的情况。

L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.

雇主必须认明并适当保护易燃物资。

Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.

它如果能够得到这些,就能完成任务。

Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.

她说,她会致力于提供分类人口统计数据。

Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.

它将使人相信,指控得到了正确的审

La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.

该科向本法庭的各种机关提供了适当服务。

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

但这些定额还无法使这些人口获得足够的食物。

En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.

与此同时,现任石油监督员勤奋工作。

L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,公正无私极之重要。

L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,品格极之重要。

Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.

我们明白儿童需要得到适当的照顾。

On pourrait également insérer l'expression “et continuellement” après le mot “Convenablement”.

另一种可能的替代办法是在第一个词“妥善”一词之前加入“并持续”。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权。

Enfin, 32,7 % des pays ont signalé que leurs comités étaient convenablement financés.

最后,32.7%的国家称它们的委员会获得了适当的资金。

Seul 10 % à 20 % des installations de traitement en service fonctionnent convenablement.

在各类处工厂内,仅有10%-20%的设施能够正常发挥作用

Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.

怀孕期间及产后,母亲必须获得充足的营养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenablement 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


convallatoxoside, convecteur, convectif, convection, convenable, convenablement, convenance, convenances, convenir, convenir à,