法语助手
  • 关闭
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
, 辩
controverse théologique神学
controverse scientifique科学上的
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的

常见用法
susciter des controverses引起一些

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle吵,吵架;débat,辩;discorde不和,执,纠;contestation议,;question问题,问话;différend,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一个有议的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统彻底抛弃,这些如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内就堕胎问题存在着巨大

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在,但新的局势就这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成一致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有的问题上我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了有时部分是出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条文草案比较不会引起议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是一个较为困难而且具有的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的一场

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题一个有争议的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论和争论的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖外一个有争议的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内就堕胎问题存在着巨大争论

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的争议仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也一个特别有争论的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在争议,但新的局势就这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,文本委员会早些时候未达成一致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议的问题上我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了争议

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了争论有时部分出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条文草案比较不会引起争议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这一个较为困难而且具有争议的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了争议

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的一场论争

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有争议

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也一个争论的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
论, 辩论
controverse théologique
controverse scientifique的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的

常见用法
susciter des controverses引起一些

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,执,纠纷;contestation论;question问题,问话;différend纠纷,论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一个有的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论和的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内就堕胎问题存在着巨大

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在,但新的局势就这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成一致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有的问题我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟的新增段落不会有

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了有时部分是出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条文草案比较不会引起

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是一个较为困难而且具有的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的一场

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个的问题

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一个有争议的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论和争论的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有争议的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内堕胎问题存在着巨大争论

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的争议仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有争论的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在争议,但新的这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成一致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议的问题上我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了争议

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了争论有时部分是出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条文草案比较不会引起争议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是一个较为困难而且具有争议的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了争议

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的一场论争

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有争议

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一个有争议的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论和争论的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,争论如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有争议的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

表明厄瓜多尔国内堕胎问题存在着巨大争论

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的争议仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有争论的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在争议,但新的局势获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成一致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议的问题上我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了争议

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了争论有时部分是出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,个条文草案比较不会引起争议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,是一个较为困难而且具有争议的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了争议

Cette décision met un terme à une longue controverse.

些决定结束了为时已久的一场论争

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有争议

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一个有争议的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论和争论的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有争议的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内堕胎问题存在着巨大争论

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的争议仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有争论的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在争议,但新的这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成一致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议的问题上我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了争议

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了争论有时部分是出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条文草案比较不会引起争议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是一个较为困难而且具有争议的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了争议

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的一场论争

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有争议

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,;problématique问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一个有争议的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标为了讨论争论的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

理论被彻底抛弃,这些争论如今已复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有争议的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内就堕胎问题存在巨大争论

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的争议仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有争论的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在争议,但新的局势就这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达一致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议的问题上我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落会有争议

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了争议

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了争论有时部分是出于误解解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条文草案比较会引起争议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是一个较为困难而且具有争议的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了争议

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的一场论争

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有争议

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化商业化也是一个争论的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
论, 辩论
controverse théologique神学
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的

常见用法
susciter des controverses引起一些

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde执,纠纷;contestation议,论;question问题,问话;différend纠纷,论,;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一个有议的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些如今已

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内就堕胎问题着巨大

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管,但新的局势就这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成一致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

尚具有的问题上我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落会有

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了有时部分是出于误解解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条文草案比较会引起议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是一个较为困难而且具有的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的一场

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化商业化也是一个的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

法语 助 手
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.

否决权问题是另一个有争议的问题。

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以,千年发展目标成为了讨论和争论的主题

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有争议的问题

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内堕胎问题存在着巨大争论

Cela n'a toutefois pas mis fin à la controverse sur le processus politique.

然而,关于政治进程的争议仍未平息。

La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.

死刑也是一个特别有争论的问题

La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.

尽管存在争议,但新的这样获得了合法性。

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成一致的那个文本

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议的问题上我们应该准备迈小一点的步子。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.

宏观经济稳定、社会发展与增长之间的联系也引发了争议

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起了争论有时部分是出于误解和解释错误。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.

特别报告员说,这个条文草案比较不会引起争议。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是一个较为困难而且具有争议的一项任务

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了争议

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时已久的一场论争

M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse.

Estrella Faria先生(秘书处)说,关于第8条草案没有争议

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,